-
https://eman-archives.org/Cartomac/files/original/7a416339959a5cc7268baff8d359cd83.jpg
8845ec03f97fb9097ef6ddade2843f4f
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Claire Riffard, équipe francophone, Institut des textes et manuscrits modernes, CNRS-ENS ; projet EMAN (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle).
Rights
Information about rights held in and over the resource
Fiche : Claire Riffard, équipe francophone, Institut des textes et manuscrits modernes, CNRS-ENS ; projet EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l’Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR).
Fonds
Fiche qui permet de décrire un fonds d'un auteur localisé quelque part
Biographie de l'auteur
Biographie de l'auteur
<br /> Jean-Joseph Rabearivelo est l'un des écrivains majeurs de Madagascar, et l'un des principaux fondateurs de la littérature contemporaine malgache. Poète, romancier et dramaturge, mais aussi essayiste et théoricien de la littérature, il a exploré des pistes et proposé des axes de création qui ont influencé durablement l'écriture littéraire dans son pays, à tel point que les écrivains actuels se considèrent souvent comme ses enfants. Né le 4 mars 1903 à Tananarive, Rabearivelo appartient à la première génération coloniale. Cependant, son itinéraire est paradoxal. D'un côté, autodidacte fasciné par les milieux coloniaux, il fera une timide carrière à l'ombre de l'administration française. Mais parallèlement, il poursuit une quête poétique d'un très haut vol, qui l'inscrit en fer de lance des mouvements littéraires de son époque. Il est mort le 22/06/1937.
Bibliographie de l'auteur
Bibliographie de l'auteur
<div style="text-align: left;"><strong><br />Oeuvres de l'auteur :<br /><br /></strong><em>La Coupe de Cendres</em> (poésie), Tananarive, Imprimerie G. Pitot de la Beaujardière, 21,5 cm, 38 p., 1924.</div>
<p><em>Sylves</em> (poésie), Tananarive, Imprimerie de l’Imerina, 22,5 cm, 98 p., 1927.</p>
<p><em>Volumes</em> (poésie), Tananarive, Imprimerie de l’Imerina, 24 cm, in 8o, 112 p., 1928.</p>
<p><em>Enfants d’Orphée</em> (Quelques poètes, I) [essais sur les poètes Marcel Ormoy, Paul Fierens, Armand Godoy, Robert-Jules Allain, Georges Heitz], Port-Louis (Île Maurice), The General Printing & Stationery Cy. Ld., 19,5 cm, 84 p., 1931.</p>
<p><em>Presque-Songes</em> (poésie) [poèmes hova traduits par l’auteur], présentation de Robert Boudry, eaux-fortes d’Urbain-Faurec, dite «édition 1933-1934 », Tananarive, éditions Henri Vidalie, Librairie des Arts Graphiques, 34630 cm, non paginé (78 p.), 1934.</p>
<p><em>éphémérides de Madagascar</em> [éphémérides à partir des grandes dates de l’histoire malgache], recueil constitué par Eugène Jaeglé, Tananarive, Imprimerie de l’Imerina, 19 cm, 365 p., 1934.</p>
<p><em>Traduit de la Nuit</em> (poésie) [poèmes transcrits du hova par l’auteur], avec deux hors-texte par émile Perrin, Tunis, éditions de Mirages, coll. Cahiers de Barbarie, no 6, 72 p., 1935.</p>
<p><em>Imaitsoanala, fille d’oiseau</em> (cantate), Tananarive, Imprimerie Officielle, 29623 cm, 40 p., 1935.</p>
<p><em>Chants pour Abéone</em> (poésie), Tananarive, éditions Henri Vidalie, Librairie des Arts Graphiques, 41,6 cm, 68 p., 1936.</p>
<p>A<em>ux portes de la ville, imagerie populaire</em> (théâtre), Tananarive, Imprimerie Officielle, 31 cm, 28 p., 1936.</p>
<p><em>Tananarive, ses quartiers et ses rues</em>, en collaboration avec Eugène Baudin, bois gravés de Pierre Fonterme, Tananarive, Imprimerie de l’Imerina, 19,5 cm, 100 p., 1936.<br /><br /></p>
<p class="p1"><strong>Bibliographie secondaire :</strong><br /><br />Abraham, R., « À propos d’un anniversaire : suicide d’un poète », in <em>Lumière </em> n<span class="s1">o </span>1528-1530, Fianarantsoa, juillet-août 1965.</p>
<p class="p1">Adejunmobi, Moradewun, J.-J. <em>Rabearivelo, Literature and Lingua Franca in Colonial </em><em>Madagascar</em>, New York, Peter Lang, 1996.</p>
<p class="p1">A.M.P., «À une ombre », in <em>Le Journal de Madagascar franco-malgache</em> , 7<span class="s1">e </span> année, n<span class="s1">o </span> 532, Tananarive,29 juin 1937.</p>
<p class="p1">Andriamaharo, Ariane, <em>Ecriture et création poétique dans l’oeuvre de Rabearivelo, le poète des contradictions</em>, Thèse de troisième cycle, Université Paris XII, 1989.</p>
<p class="p1">Andriamalala, Emilson Daniel, « Jean-Joseph Rabearivelo », in <em>Hehy</em>, n<span class="s1">o </span> 1774, Tananarive, 23 mai 1967, p. 2.</p>
<p class="p1">Andrianarahinjaka, Lucien Xavier Michel, « Rabearivelo et la traduction poétique », préface à <em>Jean-Joseph Rabearivelo, Vieilles chansons des pays d’Imerina</em>, Antananarivo, Madprint, 1974, pp. 5-15.</p>
<p class="p1">—, « Discours », in J<em>ean-Joseph Rabearivelo, cet inconnu ? , Actes du colloque international </em><em>de mai 1987</em>, Marseille, Sud, 1989, pp. 9-16.</p>
<p class="p1">Andrianjafy Ratsihorimiamina, Danielle Nivoelisoa, « Jean-Joseph Rabearivelo, auteur d’une oeuvre romanesque inédite », in J<em>ean-Joseph Rabearivelo, cet inconnu ?, Actes du colloque international de mai 1987</em>, Marseille, Sud, 1989, pp. 121-135.</p>
<p class="p1">Auber, Jacques, « Jean-Joseph Rabearivelo (1901-1937) », in <em>La Revue de Madagascar</em>, Nouvelle Série, n<span class="s1">o </span> 3, 3<span class="s1">e </span> trimestre, Tananarive, 1958, pp. 27-34.</p>
<p class="p1">Baudin, Eugène, « Imaitsoanala », in L<em>a Tribune de Madagascar et Dépendances</em>, Tananarive, 26 novembre 1935, pp. 203-204.</p>
Volumétrie
Ordre de grandeur quantitatif du fonds
En complément du DC.format qui décrit en texte libre la quantité de documents.
Entre 1000 et 5000
Risque
Type(s) de risque pour le fonds (une entrée par risque)
Politique
Économique
Accessiblité
Niveau d'accessibilité du fonds
Une seule valeur est a priori suffisante.
Sur demande
Etat conservation
Etat général du fonds
Une seule valeur est a priori suffisante, pour considérer l'ensemble du fonds, et non pas chacun des documents le constituant.
Etat moyen
Fonds actuel
Cocher "Oui" s'il s'agit d'un fonds existant encore aujourd'hui
Oui
Notes
Tout commentaire que vous n'avez pas pu mettre ailleurs ou en attente de création de champ spécifique.
Photographie @ famille Rabearivelo
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2008
Description
An account of the resource
<br />Fonds d'archives complet, rassemblant tous les brouillons de Rabearivelo ainsi que des exemplaires des éditions originales de son oeuvre.<br /><br /> Le fonds Rabearivelo a été déposé en aôut 2008 dans un coffre de la médiathèque de l'Institut français d'Antananarivo, sur demande de la famille.<br />
<p> Nous ne reprendrons pas ici l’histoire circonstanciée de toute notre entreprise de sauvegarde du fonds telle que nous l’avons développée à l’orée du tome I des <em>Oeuvres cpomplètes</em> de Rabearivelo (CNRS Editions, 2010-2012). <br /> Nous nous contenterons de la compléter en soulignant comment la découverte de la seconde Malle de documents, en février 2010, nous a contraints à revoir nos plans, élaborés dès la fin 2008. En effet, puisque notre travail a été dès l’origine placé dans une perspective génétique, l’apparition inopineée de nouvelles séries de manuscrits, souvent plus anciennes que celles dont nous disposions déjà, nous a forcés à reprendre des dossiers déjà bien établis et a compliqué notre approche. Toutefois, du point de vue scientifique, cette nouvelle manne fut une aubaine, car elle nous permit de conférer plus de profondeur chronologique à notre vision et de mieux comprendre l’évolution de l’écriture créatrice de JJR tout comme l’organisation qu’il souhaita donner à ses recueils. Ce fut surtout le cas pour des ensembles complexes comme Chants pour Abéone et Vers dorés, l’un destiné à évoluer dans le temps jusqu’à son édition en 1936, l’autre quasiment laissé en plan en 1931 et dont il fallait reconstituer la structure. </p>
<br />N.B.: Fonds constitué d'une abondante moisson de manuscrits et tapuscrits autographes, accompagnés d'une centaine d'ouvrages de l'auteur et sur l'auteur. Fonds assemblé par l'auteur et complété par son fils Solofo.
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Madagascar
Relation
A related resource
Présentation du fonds Rabearivelo sur le carnet de recherche "Crier écrire" : http://kouroumanus.hypotheses.org/96
De Fonds Rabearivelo
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Riffard, Claire (rédaction)
Walter, Richard et Tricoche, Agnès (édition électronique)
Type
The nature or genre of the resource
Fonds d'archives
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Rabearivelo, Jean-Joseph
Title
A name given to the resource
Fonds Jean-Joseph Rabearivelo
Subject
The topic of the resource
Colonisation
Poésie
Bilinguisme
photo
Language
A language of the resource
Français
Malgache
Rights
Information about rights held in and over the resource
Tous droits réservés famille Rabearivelo.
Fiche : Claire Riffard, équipe francophone, Institut des textes et manuscrits modernes, CNRS-ENS ; projet EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l’Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR).
nstitut français,
14 avenue de l'Indépendance,
Antananarivo 101,
Madagascar.
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
Madagascar
Bilinguisme
colonisation
photo
poésie