1
50
2
-
https://eman-archives.org/EMAN/files/original/5ffa4d94fc1d86f8a832a41b9656d561.jpg
9b2ae4cd7c62232188295096a28fe62a
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Digital Alfieri
Projet
Description spécifique d'un projet
Sous-titre
Sous-titre donné par à votre corpus.
Là vous pouvez détailler autant que de besoin.
Édition génétique numérique des archives de Vittorio Alfieri (1749-1803)
Volumétrie
Détaillez grosso modo le volume du corpus initial : nombre de documents, de feuillets, d'images, etc.
Texte libre.
40 manuscrits, plus de 10000 fichiers images, correspondant à 10000 notices
Environ 150 exemplaires correspondant à plus de 220 volumes, ce qui donne lieu à plus de 120000 fichiers images, correspondant à environ 3000 notices (une notice pour chaque page portant des traces de lecture verbales).
Manuscrits : plus de 7000 pages manuscrites déjà numérisées ;
Imprimés : environ 150 éditions en cours de numérisation, comptant 250 volumes annotés par l’auteur (120000 prises de vue).
Transcriptions
Le projet propose-t-il une transcription pour tout ou partie de son corpus.
Ne répondre que par l'affirmative et indiquez quel type de transcription et son étendue.
Transcription d'un choix des manuscrits: transcription diplomatique des notes de lecture (livres annotés)
Transcription intégrale des traces de lecture verbales qui figurent dans les livres annotés
Auteurs traités par le corpus
Pour mettre en valeur le ou les auteur(s) traités par votre corpus.
On s'en servira pour fabriquer la liste des auteurs présents sur EMAN.
Indiquez les auteurs principaux (et non tous les destinataires des lettres par exemple).
Un nom par entrée. Typologie habituelle : Nom, Prénom.
Alfieri, Vittorio
Couverture géographique
La couverture géographique concernée par votre corpus.
Les continents sont en fin de liste.
Italie
France
Type de documents traités
Type de support des documents de votre corpus
Une entrée par réponse.
Documents imprimés
Documents manuscrits
Categorie EMAN blog
Lien vers les pages de votre projet sur le carnet de recherche EMAN.
Indiquez l'adresse du site par http://
Le lien se fera automatiquement s'il n'y a rien d'autre dans le champ et si l'adresse commence bien par http://
https://eman.hypotheses.org/129
Présentation scientifique du projet
Texte libre.
<p>Nous disposons de plus de 50 manuscrits d’Alfieri, dont la plupart autographes. Les archives d’Alfieri nous ainsi l’opportunité d’étudier, dans son intégralité, le dossier de genèse de ses ouvrages : canevas, ébauches, réécritures, remaniements, ainsi que jeux d’épreuve et réimpressions avec modifications.</p>
<p>Pour l’exploitation scientifique de ces archives, l’étude des livres ayant appartenu à l’auteur revêt une importance majeure : ces volumes, parsemés de traces de lecture et d’annotations, dévoilent les interlocuteurs implicites, les enjeux intellectuels et les sources littéraires et philosophiques des œuvres d’Alfieri. Au cours de plus de vingt-cinq années, il rassembla une des plus riches collections privées du Paris prérévolutionnaire, comprenant environ 3850 volumes. Ces livres, qu’il laissa dans la capitale française en quittant la ville, en août 1792, furent saisis, entreposés dans les Dépôts Littéraires et, ensuite, dispersés parmi plusieurs établissements de la capitale et de la province. En 2000, Christian Del Vento a découvert l’inventaire de saisie de cette collection : environ 46% des livres a pu être identifié, à ce jour, dans différents établissements en France et à l’étranger. Après la perte de sa première bibliothèque, Alfieri rassembla, à Florence, une deuxième collection, dont le premier noyau est constitué par un choix de livres qu’il emporta avec lui en quittant Paris.</p>
<p>Les livres ayant appartenu à Alfieri sont parsemés d’annotations et de traces de lecture qui, souvent, ont un rapport génétique direct avec les ouvrages en cours de rédaction : l’enjeu de <em>Digital Alfieri </em>est précisément d’étudier les parcours génétiques par la mise en relation des livres et des manuscrits de l’auteur.</p>
Présentation du corpus
Texte libre. Insistez sur l'originalité du corpus.
<p>Alfieri eut une « conscience d’archive » précoce et prit le soin de conserver et d’organiser ses papiers. Ses archives sont étonnamment exhaustives pour son époque : elles comprennent, entre autres, l’intégralité des dossiers génétiques de la plupart de ses ouvrages, ainsi que deux bibliothèques personnelles.</p>
<p>Eu égard à leur exhaustivité, les archives d’Alfieri permettent d’écriture, et d’esquisser un portrait de l’auteur à sa table de travail ; elles sont aussi un observatoire de choix pour explorer les pratiques d’écriture, de lecture et d’annotation au XVIIIe siècle.</p>
Principes éditoriaux
Texte libre.
<p>Le site <em>Digital Alfieri</em> publie en ligne l’édition en fac-similé des fonds principaux des archives d’Alfieri en reconstruisant virtuellement des archives éclatées. La plateforme permet aussi de retracer le dossier de genèse des œuvres d’Alfieri : chaque document présente un ou plusieurs liens de et vers d’autres documents ; la nature de la relation génétique est également précisée. Outre les relations génétiques, EMAN permet d’établir des relations d’autre nature entre les documents : il est par exemple possible de mettre en relation un passage de l’autobiographie avec un ouvrage cité qui fait partie de la bibliothèque d’Alfieri, ou avec un manuscrit que l’auteur mentionne, et ainsi de suite.</p>
<p><em>Digital Alfieri</em> met à la disposition des visiteurs des informations sur les supports (localisation, cote, dimensions, état de conservation, scripteur...) et sur les documents (auteur, date d’écriture, lieu d’écriture, état génétique...) ; ainsi que des détails sur les contenus (sujet, personnes citées, lieux cités, ouvrages cités...). Le balisage et l’annotation des contenus représentent un puissant instrument de recherche pour interroger l’œuvre d’Alfieri à partir de l’étude de ses archives.</p>
Notes
Tout ce que vous n'avez pas pu mettre ailleurs ou en attente de création de champ spécifique.
<p>Le projet a été lancé grâce à deux bourses de mobilité européenne :</p>
<p>- Bourse de mobilité « Fernand Braudel IFER – Incoming », Fondation « Maison des Sciénces de l’Homme » (2015-2016) ; titre du projet : <em>Towards the digital edition of the manuscript « Alfieri 13 »</em>. Laboratoire d’affectation : ITEM.</p>
<p>- Bourse européenne MSCA (Marie Sklodowska-Curie Actions), IF-Standard EF (<em>Individual Fellowship – Standard European Fellowship</em>), « Horizon 2020<em> </em>» (2016-2018) ; titre du projet : <em>Dynamic Digital Editions : case study « Alfieri 13 »</em>. Laboratoire d’affectation : ITEM.</p>
<p>Financements :<br />La numérisation des livres annotés ayant appartenu à Alfieri s’est faite grâce au soutien de PSL Explore 2016 (40k euros) et du CollEx-Persée 2018 (70k euros).</p>
<p>Partenaires :<br />Une convention de collaboration a été signée entre l’ITEM, l’université Sorbonne Nouvelle Paris 3 et la Fondazione « Centro di Studi Alfieriani ».<br /><br />Labellisations :</p>
<p>- Projet membre du Consortium CAHIER (<em>Corpus d’Auteurs pour les Humanités Numériques : Informatisation, Édition, Recherche</em>) ;</p>
<p>- Projet labellisé « Année européenne du Patrimoine Culturel » 2018.</p>
<p> Le site <em>Digital Alfieri</em> est en accès réservé et sera ouvert au public une fois l’édition des textes réalisée.</p>
<p><br /><br /></p>
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Digital Alfieri
Description
An account of the resource
Le projet <em>Digital Alfieri</em>, basé à l’ITEM (<em>Institut des Textes et Manuscrits Modernes</em>), a pour objectif l'édition, la valorisation et l’exploitation scientifique des archives littéraires de l’écrivain du XVIII<sup>e</sup> siècle Vittorio Alfieri (1749-1803).
<p>L’enjeu du projet est de réaliser une <strong>édition génétique numérique </strong>des manuscrits et des livres annotés ayant appartenu à l’écrivain, afin d’en étudier les relations génétiques.</p>
<p>Conservés dans plusieurs institutions entre France et Italie, les papiers d’Alfieri témoignent des multiples phases rédactionnelles de ses écrits (des carnets aux jeux d’épreuve) : ainsi, ils offrent l’opportunité d’explorer la genèse de ses œuvres. Aussi, les annotations et les traces de lecture qui figurent dans les livres d’Alfieri entretiennent souvent un lien direct avec les textes en cours de préparation : elles permettent ainsi d’étudier le rôle joué par sa bibliothèque personnelle dans la création littéraire.</p>
<p><em>Digital Alfieri</em> a pour but la publication de l’édition en fac-similé des archives d’Alfieri (manuscrits et bibliothèque personnelle), accompagnée des chemins génétiques et d’une indexation des contenus.</p>
Language
A language of the resource
Italien
Français
Latin
Grec ancien
Anglais
Allemand
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Zanardo, Monica (Université de Padoue)
Del Vento, Christian (Université Sorbonne Nouvelle Paris 3)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2017-03-24
Subject
The topic of the resource
archives littéraires
bibliothèques d'écrivains
XVIIIe siècle
édition génétique
manuscrit
brouillon
livre annoté
dossier génétique
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Monica Zanardo, ITEM (<em>Institut des Textes et Manuscrits Modernes</em>), CNRS/ENS ; Projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle)
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
XVIIIe siècle
XVIe siècle
XVIIe siècle
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
Reproductions en fac-similé (image jpg) de manuscrits et de livres imprimés.
Type
The nature or genre of the resource
Théâtre (Pièce)
Autobiographie
Poésie (Recueil)
Essai
Journal intime
Correspondance
Traduction
Traité
Livre annoté
Cahier d'extraits
Prosimètre
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Zanardo, Monica (édition scientifique)
Del Vento, Christian (édition scientifique)
Walter, Richard (édition numérique)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Les archives d’Alfieri sont dispersées dans plusieurs établissements. Les fonds principaux se trouvent en France et en Italie : à <strong>Montpellier </strong>(Médiathèque Centrale d’Agglomération « Émile Zola »), à <strong>Florence</strong> (Biblioteca Medicea Laurenziana) et <strong>Asti</strong> (Fondazione « Centro di Studi Alfieriani »). Une partie importante de sa première bibliothèque est conservée à <strong>Paris</strong>, essentiellement à la Bibliothèque de l’Institut de France et à la Bibliothèque Mazarine.
archives littéraires
bibliothèques d'écrivains
brouillon
dossier génétique
édition génétique
livre annoté
manuscrit
XVIIIe siècle
-
https://eman-archives.org/EMAN/files/original/765f2d46e2adfdf7abbbcdae4e336693.jpeg
b28cd8012db438bbfac085fd1f3e954f
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Robinson de Paul Valéry - édition génétique
https://eman-archives.org/EMAN/files/original/79bc00f6547998582923d7294dd1fe0d.JPG
9443de992a65e986a89af77cefc37ec2
https://eman-archives.org/EMAN/files/original/0f891c9f6fcf73dbec6ae111f37e1de6.JPG
cee259545cd363fc85dae1580a0a0e95
https://eman-archives.org/EMAN/files/original/125191a3e7e9a23d519ba944b26240f1.JPG
eadc1f522720f4d8e75279cd0a0897ea
Projet
Description spécifique d'un projet
Date d'ouverture du site
Date non contractuelle.
Cette date sera citée en premier sur la page de présentation du projet
Format AAAA-MM-JJ. Ou AAA-MM
Champ rempli uniquement à l'ouverture du site.
2020-01-09
Volumétrie
Détaillez grosso modo le volume du corpus initial : nombre de documents, de feuillets, d'images, etc.
Texte libre.
Environ 150 fichiers-images
Transcriptions
Le projet propose-t-il une transcription pour tout ou partie de son corpus.
Ne répondre que par l'affirmative et indiquez quel type de transcription et son étendue.
Transcription diplomatique de l’intégralité des éléments du corpus
Auteurs traités par le corpus
Pour mettre en valeur le ou les auteur(s) traités par votre corpus.
On s'en servira pour fabriquer la liste des auteurs présents sur EMAN.
Indiquez les auteurs principaux (et non tous les destinataires des lettres par exemple).
Un nom par entrée. Typologie habituelle : Nom, Prénom.
Valéry, Paul
Présentation scientifique du projet
Texte libre.
<p>En même temps qu’elle rassemble le dossier de genèse de <em>Robinson</em> de Valéry, cette édition génétique aspire à le rendre lisible et intelligible, à dégager le jeu complexe des interactions entre les éléments hétérogènes qui le composent. Dans cette perspective, les recours du numérique offrent d’immenses avantages : la présence en vis-à-vis de l’image numérisée des manuscrits et de leur transcription rendra aisé le passage de l’un à l’autre. Il devient possible également de dessiner un ordre sans en exclure d’autres, de superposer plusieurs agencements possibles et, ainsi, de représenter les métamorphoses et les translations, les fluctuations et les intersections dont s’accompagne la genèse du conte.</p>
Présentation du corpus
Texte libre. Insistez sur l'originalité du corpus.
<p>Le dossier de genèse de <em>Robinson</em> est présenté à partir de huit collections. Chacune est fondée sur l’unité d’un lieu génétique, qui peut être un support unique (le cahier « Robinson ») ou un type de support, parfois incontestablement homogène (les séries de dactylographies avec ajouts manuscrits, les dactylographies tirées des <em>Cahiers</em>, les notes des <em>Cahiers</em> ayant trait à Robinson), parfois plus large et relativement lâche (les feuilles volantes). Même s’il doit être considéré comme une fabrication de l’éditeur, le texte de « Robinson », tel qu’il a paru à titre posthume dans le volume <em>Histoire brisées</em> (Gallimard, 1950), figure dans notre dossier : il fait indubitablement partie de l’histoire de l’œuvre. Les allusions au projet dans la correspondance de Valéry ou dans d’autres endroits de son œuvre sont l’objet d’une collection en chantier, qui se verra progressivement complétée.</p>
Principes éditoriaux
Texte libre.
<p>Chacun des manuscrits et tapuscrits originaux constituant le dossier de genèse de <em>Robinson</em> est présenté à travers sa numérisation, accompagnée de sa transcription diplomatique, de sa description, son analyse et ses métadonnées. Un diagramme génétique essaye de rendre compte des interactions entre les différents documents du corpus.</p>
Type de documents traités
Type de support des documents de votre corpus
Une entrée par réponse.
Documents imprimés
Documents manuscrits
Documents tapuscrits
Categorie EMAN blog
Lien vers les pages de votre projet sur le carnet de recherche EMAN.
Indiquez l'adresse du site par http://
Le lien se fera automatiquement s'il n'y a rien d'autre dans le champ et si l'adresse commence bien par http://
https://eman.hypotheses.org/132
Couverture géographique
La couverture géographique concernée par votre corpus.
Les continents sont en fin de liste.
France
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<em>Robinson</em> de Paul Valéry - édition génétique
Description
An account of the resource
<p>En dépit des réticences qu’il éprouve vis-à-vis des écritures narratives, et notamment du roman, Valéry est l’auteur d’une série de contes, recueillis à titre posthume dans le volume intitulé <em>Histoires brisées</em>. Ni le recueil ni aucun des contes qui auraient dû le composer n’a atteint un état achevé du vivant de Valéry. L’ouvrage est, en réalité, une fabrication de l’éditeur, à partir d’une série de dactylographies et de manuscrits relevant d’une écriture en chantier et par conséquent <em>en devenir</em>.</p>
<p>C’est cette écriture en devenir que prétend restituer notre édition génétique numérique de <em>Robinson</em>. Elle revient des pages, séduisantes mais factices, fixées par l’édition posthume, vers l’écriture qui germe dans l’ensemble des documents – feuillets dactylographiés et manuscrits, notes plus ou moins élaborées ou embryonnaires – laissés par l’auteur, pour en proposer une édition génétique.</p>
Source
A related resource from which the described resource is derived
La quasi-totalité des documents concernés par cette édition génétique est conservée à la Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits modernes, principalement sous la cote Naf 19083 et 19085 notamment.
Language
A language of the resource
Français
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Johansson, Franz (ITEM-Sorbonne université)
Equipe Valéry de l'ITEM
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2016-12-09
Subject
The topic of the resource
Paul Valéry
conte
édition génétique
inachèvement
insularité
Génétique des textes
Table rase
Robinsonnisme
Oisiveté
Mort
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Franz Johansson, (ITEM-Sorbonne université) ; Projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle)
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
XXe siècle
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
Manuscrits, tapuscrits et un imprimé.
Type
The nature or genre of the resource
Récit
Roman
Conte
Nouvelle
Aphorisme
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://eman-archives.org/Valery-Robinson
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Camus, Elsa (encodage des transcriptions)
Walter, Richard (édition informatique)
Courier-Brière, Jacqueline (participation à la transcription et à l’édition génétique)
Elder, David (participation à la transcription et à l’édition génétique)
Hainaut, Jean (participation à la transcription et à l’édition génétique)
Hontebeyrie, Micheline (participation à la transcription et à l’édition génétique),
Gifford, Paul (participation à la transcription et à l’édition génétique)
Javourez, Franck (participation à la transcription et à l’édition génétique)
Mérel, Fabienne (participation à la transcription et à l’édition génétique),
Pineault, Anne-Claire (participation à la transcription et à l’édition génétique),
Schmidt-Radefeldt, Jürgen (participation à la transcription et à l’édition génétique)
Stimpson, Brian (participation à la transcription et à l’édition génétique)
Vogel, Christina (participation à la transcription et à l’édition génétique)
conte
édition génétique
Génétique des textes
inachèvement
insularité
Mort
Oisiveté
Paul Valéry
Robinsonnisme
Table rase