Thresors de la Renaissance
Compilation
Pratiques éditoriales
Encyclopédie
Modèles d'écriture
Manuel
Dictionnaire
Bibliographie
Le projet <em>Thresors de la Renaissance</em> vise à rassembler l’ensemble des ouvrages publiés en langue vernaculaire à la Renaissance qui portent en leur titre le terme de « Trésor ». On y compte plus de 130 œuvres et environ 500 éditions différentes identifiées à ce jour. En inventoriant toutes les éditions de ces ouvrages parus entre 1470 et 1630, le projet s’attache à rendre visible ce genre éditorial qu’est le « Thresor ». L’accès à l’intégralité des éditions numérisées, à la transcription des péritextes – qui témoignent des stratégies rhétoriques, épistémologiques et commerciales mises en œuvre dans la fabrication de ces produits éditoriaux –, la possibilité d’interroger ce corpus par domaine, type de compilation, imprimeur ou date mettront au jour l’importance de ce marché éditorial dans la construction d’une identité culturelle française.
Réach-Ngô, Anne
Anne Réach-Ngô, Université Haute-Alsace & IUF ; Projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle)
2016-05-03
Réach-Ngô, Anne (éditeur scientifique)
Walter, Richard (éditeur numérique)
Français
http://eman-archives.org/ThresorsRenaissance
XVIe siècle
<em>Les Diverses Leçons</em> d’Antoine du Verdier : les pièces du dossier
Leçons
Compilation
Savoirs
Littérature
Renaissance
Annotations
<em>Les Diverses Leçons</em>, parues pour la première fois chez Barthélemy Honorat en 1577 à Lyon, sont constituées d'une collection hétéroclite de considérations religieuses et morales, d'exempla, d'anecdotes historiques, de précisions sur la culture antique et de remarques scientifiques inspirés des lectures de leur auteur, Antoine du Verdier, célèbre pour sa <em>Bibliothèque</em>. Ces ouvrages de mélanges se multiplient à la Renaissance et Antoine du Verdier s'inscrit d'ailleurs dans la lignée de Pedro Mexía avec la <em>Silva de varia lección</em> qui connaît un grand succès au XVIe siècle et qui est très vite traduit dans toute l'Europe. Éditer <em>Les Diverses Leçons</em> d'Antoine du Verdier constitue le meilleur moyen d'approcher au plus près la fabrique d'un type de texte qui fait rarement l'objet d'une édition critique et qui représente pourtant une voie d'accès privilégiée aux pratiques intellectuelles et à la culture écrite de la Renaissance à un moment où le lectorat s'élargit. Les pièces rassemblées ici constituent le dossier préparatoire de cette édition qui vise à permettre l'étude du geste de collecte et d'appropriation des textes et des savoirs à conserver et à transmettre. J'espère qu'elles offriront un éclairage sur ce rapport si particulier à la textualité qui engage des pratiques de lecture spécifiques – lire pour recueillir – et des pratiques d'écriture propres – écrire pour transmettre du déjà dit. Cette bibliothèque numérique est en cours de constitution, au fur et à mesure de la consultation des exemplaires en bibliothèque.
Marlhoux, Romane (UHA, ILLE)
Institutions de conservation
2021-12-24
Marlhoux, Romane (responsable)
Walter, Richard (éditeur numérique)
Cucciniello, Maria Laura (éditrice numérique)
Notice : Romane Marlhoux (UHA, ILLE) ; EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l'Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR)
Imprimés de la Renaissance, in-8 et in-12
Français
Grec ancien
Italien
Latin
Hébreu
https://eman-archives.org/diverses-lecons
XVIe siècle