Espace Afrique-Caraïbe

Espace Afrique-Caraïbe


Portes de la ville [Aux]


Auteur : Rabearivelo, Jean-Joseph
Collection parente : Le dramaturge
Présentation de la collection :

 Aux portes de la ville (« imagerie populaire » conçue en 1934-1935, représentée en 1935 et publiée en français en 1936) a fait tout de suite l’objet d’une réception enthousiaste. La pièce met en parallèle deux univers totalement différents (le monde exogène, colonial, et le monde malgache traditionnel) qui se côtoient sans se rencontrer ; comme son titre l’indique, elle explore la frontière entre ces deux mondes.

Dossier génétique

Nous disposons de deux versions du texte : une, entièrement en français, est intitulée Aux portes de la ville ; l’autre, bilingue, Eo ambavahadim-bohitra. Il s’agit d’une utilisation des deux langues en alternance : le boniment et le prélude, ainsi que les éléments du rôle du journaliste (chants, apartés, notes) et les didascalies de cette version sont écrits en français et elle ne diffère aucunement en cela de la version française ; quant aux chants des paysans et aux dialogues entre eux ou avec le ...

... Lire la suite
Auteur de la présentation : Beby Vololona Rajaonesy

Fiche descriptive de la collection

Auteur : Rabearivelo, Jean-Joseph
Langue :
  • Français
  • Malgache
Éditeur : Projet EMAN, Claire Riffard, Institut des textes et manuscrits modernes, CNRS-ENS
Contributeur(s) : Beby Vololona Rajaonesy

Citation de la page

Rabearivelo, Jean-Joseph, Portes de la ville [Aux], .
Éditeur : Projet EMAN, Claire Riffard, Institut des textes et manuscrits modernes, CNRS-ENS.
Consulté le 26/09/2020 sur la plate-forme EMAN :
http://eman-archives.org/francophone/collections/show/12
Collection créée par Xavier Jar Luce Collection créée le 23/06/2015 Dernière modification le 25/04/2018