
Traductions de Paul Valéry
Paul Valéry trouve à Madagascar un profond écho au sein d'une société bilingue et lettrée. L'académicien français réfléchit en effet sur la notion de relativité culturelle et interroge les limites de " l'Esprit européen " et surtout l'angoisse philosophique de la chute des civilisations. Rabearivelo est non seulement sensible à la poésie de son homologue mais également à ses vues sur l'Orient et l'Occident.
*** Documents de la collection : Consulter
*** Titre : Traductions de Paul Valéry
*** Auteur : Rabearivelo, Jean-Joseph
*** Mots-Clés : Rabearivelo, Poésie, Madagascar
*** Auteur de la fiche :
Xavier Jarrin-Luce
*** Date de création de la fiche : ***