Espace Afrique-Caraïbe

Espace Afrique-Caraïbe


Collection Le poète


Vers dorés

*** Présentation de la collection :

Le titre de Vers dorés, donné par l’auteur à cet ensemble inédit et tenu par lui-même pour inachevé, renvoie d’abord, dans la tradition antique et postérieure, à une série de vers gnomiques attribués à Pythagore et inspirés de sa doctrine. Il s’agit de l’ensemble poétique de Jean-Joseph Rabearivelo le plus directement inspiré par la tradition humaniste qui fait le fond de l’École romane. C’est une reconstitution vraisemblable que nous proposons ici, non un plan dont l’auteur aurait fourni lui-même tout le détail. 

Dossier génétique

Pour la phase rédactionnelle, nous ne disposions, dans la Malle 1, que d’un seul véritable manuscrit, un petit cahier. Mais la Malle 2 nous a apporté une nouvelle série de manuscrits, feuillets séparés et trouvés en désordre, reclassés selon l’ordre chronologique d’écriture et par année.

MS1.VEDO (= Ms1)
MS1.PO29 (=Ms2)
MS1.PO30 (=Ms3)
MS1.PO31 (=Ms4
MS2.AMIA (=Ms5

Un certain nombre des poèmes de cette suite sont parus :

– « Poème » (« Si tu veux, nous irons ce soir par la pensée… »), in Tafa sy Dinika, Tananarive, août 1929.

– « Mourir de ne pas vivre » (poèmes), in Capricorne, n° 4, Fianarantsoa, janvier 1931, pp. 175-180 (= Tps et Rv1).

– « Chants pour l’Amitié » (poèmes), in Capricorne, n° 5, Fianarantsoa, février 1931, pp. 229-231 (reprend un seul des « Chants pour l’Amitié » de Vers dorés, le poème dédié à Marcel Ormoy, l’autre poème, également dédié à Pierre Camo, n’est pas le même que dans notre recueil) (= Rv2).

– « À Pierre Camo » (poème), in La Muse française, 10ème année, n° 8, Paris, 10 août-10 octobre 1931, pp. 474-475 (c’est le troisième poème des « Chants pour l’Amitié » de Vers dorés) (= Rv3).

– « Douze poètes de l’Océan Indien », anthologie placée à la suite de l’étude « Îlots de poésie dans la mer des Indes », contient « Naissance du Poème » (« J’entends jaillir vos chants secrets… »), in Le Journal des Poètes, 2ème année, n° 3, Bruxelles, 30 avril 1932.

– « Vers dorés » (« Périssable ! Qui dure… ») (poème), in Le petit Tananarivien, 2ème année, n° 3, Tananarive, 25 juillet 1935. 

Auteur de la fiche : Serge Meitinger
*** Dossiers génétiques / Sous-collections

    *** Documents de la collection : Consulter
    *** Fiche de descriptive la collection

    *** Titre : Vers dorés

    *** Auteur : Rabearivelo, Jean-Joseph

    *** Type : Poésie (Recueil)

    *** Mots-Clés : Jean-Joseph Rabearivelo, Poésie, Madagascar, Francophone

    *** Langue : Français

    *** Auteur de la fiche :

    Serge Meitinger

    *** Éditeur de la collection : Claire Riffard, équipe francophone,​ Institut des textes et manuscrits modernes (CNRS-ENS) ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle)

    *** Mentions légales : Fiche : équipe Manuscrits francophones, ITEM (CNRS-ENS) ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l’Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR)

    *** Date de création de la fiche : ***

    Export de la fiche

    pdf
    Formats de sortie

    omeka-xml