Espace Afrique-Caraïbe

Espace Afrique-Caraïbe


Collection Le poète


Presque-Songes

*** Présentation de la collection :

Si l’on en croit les notations figurant sur le cahier manuscrit, le premier poème de Presque-Songes a été écrit le 22 juin 1931. Jean-Joseph Rabearivelo a vingt-huit ans. 
Le propos du recueil est de célébrer la beauté des hautes terres malgaches, l’exubérance végétale, la puissance animale, l’alternance des saisons. Un cycle naturel fascine particulièrement le poète : celui du passage de la nuit au jour, ou du jour à la nuit. Ce thème avait déjà été traité, passim, dans l’Interférence, L’Aube rouge et certains poèmes de jeunesse. Il prend dans Presque-Songes (puis Traduit de la Nuit) toute son ampleur. Le poète explore le thème de la naissance du jour dans trois poèmes successifs (« Naissance du jour », « Autre naissance du jour » et « Une autre »), et file ce champ lexical et symbolique dans l’ensemble du recueil. Presque-Songes est aussi une première étape dans la quête du Chant, qui trouvera son expression la plus aboutie dans Traduit de la Nuit (voir introduction de ce chapitre). 

Description du dossier génétique :
 
Comprendre la genèse de Presque-Songes nécessite une certaine prudence tant le poète a multiplié les déclarations autour de ce recueil. L'analyse génétique permet d'opérer un classement des avant-textes en trois phases :

- Phase rédactionnelle (Ms1)
- Phase pré-éditoriale (Tps1, Tps2, Tps3, Tps4)
- Phase éditoriale (Rv1, Rv2, Rv3, Or.)

L’étude de ces étapes de l’élaboration poétique montre une œuvre en travail constant pendant les deux années qui séparent le premier jet de la publication finale. Ce travail minutieux ouvre surtout sur la grande énigme des deux recueils, qui réside dans le mouvement bilingue de l’écriture du même poème.

Auteur de la fiche : Claire Riffard
*** Dossiers génétiques / Sous-collections

    *** Documents de la collection : Consulter
    *** Fiche de descriptive la collection

    *** Titre : Presque-Songes

    *** Auteur : Rabearivelo, Jean-Joseph

    *** Date : 1931-1934

    *** Type : Poésie (Recueil)

    *** Mots-Clés : Jean-Joseph Rabearivelo, Poésie, Mitady vy very, Madagascar, Francophone

    *** Langue : Français, Malgache

    *** Auteur de la fiche :

    Claire Riffard

    *** Éditeur de la collection : Claire Riffard, équipe francophone,​ Institut des textes et manuscrits modernes (CNRS-ENS) ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle)

    *** Mentions légales : Fiche : équipe Manuscrits francophones, ITEM (CNRS-ENS) ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l’Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR)

    *** Date de création de la fiche : ***

    Export de la fiche

    pdf
    Formats de sortie

    omeka-xml