Sonnet [T'aimerais-je à l'égal du ciel et de la mer] [Tps]
Créateur
Rabearivelo, Jean-Joseph
Sujet
Jean-Joseph Rabearivelo
Poésie
Tapuscrit
Années de jeunesse
Madagascar
Francophone
Source
NUM POE TAP1 SONNET, abréviation dans les Œuvres complètes : TP1.SONN
Éditeur
Claire Riffard, équipe francophone, Institut des textes et manuscrits modernes (CNRS-ENS) ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle)
Date
11-12-1925
Format
1 (f.) 195 x 300 mm
Langue
Français
Type
Poésie (Poème)
Droits
Propriété intellectuelle et matérielle : Famille Rabearivelo Dépôt physique des originaux : Institut français, 14 avenue de l'Indépendance, Antananarivo Madagascar Demande de communication : brakotomanga@gmail.com
Création Item Type Metadata
Nature du document
Tapuscrit
Support
Feuillet
Etat général
Mauvais
Publication
Jean-Joseph Rabearivelo, Œuvres complètes II Le poète - Le narrateur - Le dramaturge - Le critique - Le passeur de langues - L'historien, édition critique coordonnée par Serge Meitinger, Laurence Ink, Liliane Ramarosoa et Claire Riffard, Paris : CNRS Éditions, 2012, 1790 p., coll. Planète Libre, p. 63-67.
Pour compléter la vision des années d’apprentissage, nous souhaitons faire sentir en ce modeste choix de poèmes inédits de son vivant – six sonnets de 1925, année de prodigieuse productivité pour Jean-Joseph Rabearivelo – la naissance d’une voix. Ces poèmes suffisent, à notre sens, pour illustrer le basculement d’un jeune poète qui sort enfin de la convention et innove. Certes, le processus n’est ni homogène ni continu dans le temps et l’on peut constater que le sonnet placé le premier et qui est de décembre 1925 est encore tout imprégné d’influence baudelairienne et mallarméenne, alors que les autres, d’octobre et novembre de la même année, promeuvent, avec une excentricité provocante, une dislocation de la forme du sonnet destinée à faire passer par son filtre des sensations nouvelles et peu conventionnelles.
Source
NUM POE MAN2 SONNET, abréviation dans les Œuvres complètes : MS2.SONN
Éditeur
Claire Riffard, équipe francophone, Institut des textes et manuscrits modernes (CNRS-ENS) ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle)
Date
29-10-1925
Format
1 (f.) 140 x 210 mm
Langue
Français
Type
Poésie (Poème)
Droits
Propriété intellectuelle et matérielle : Famille Rabearivelo Dépôt physique des originaux : Institut français, 14 avenue de l'Indépendance, Antananarivo Madagascar Demande de communication : brakotomanga@gmail.com
Création Item Type Metadata
Nature du document
Manuscrit
Support
Feuillet
Etat général
Moyen
Publication
Jean-Joseph Rabearivelo, Œuvres complètes II Le poète - Le narrateur - Le dramaturge - Le critique - Le passeur de langues - L'historien, édition critique coordonnée par Serge Meitinger, Laurence Ink, Liliane Ramarosoa et Claire Riffard, Paris : CNRS Éditions, 2012, 1790 p., coll. Planète Libre, p. 63-67.
Sonnet [T'aimerais-je à l'égal du ciel et de la mer], [Ms]
Créateur
Rabearivelo, Jean-Joseph
Sujet
Manuscrit
Poésie
Années de jeunesse
Jean-Joseph Rabearivelo
Madagascar
Francophone
Source
NUM POE MAN1 SONNET, abréviation dans les Œuvres complètes : MS1.SONN
Éditeur
Claire Riffard, équipe francophone, Institut des textes et manuscrits modernes (CNRS-ENS) ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle)
Date
11-12-1925
Format
1 (f.) 140 x 210 mm
Langue
Français
Type
Poésie (Poème)
Droits
Propriété intellectuelle et matérielle : Famille Rabearivelo Dépôt physique des originaux : Institut français, 14 avenue de l'Indépendance, Antananarivo Madagascar Demande de communication : brakotomanga@gmail.com
Création Item Type Metadata
Nature du document
Manuscrit
Support
Feuillet
Etat général
Moyen
Publication
Jean-Joseph Rabearivelo, Œuvres complètes II Le poète - Le narrateur - Le dramaturge - Le critique - Le passeur de langues - L'historien, édition critique coordonnée par Serge Meitinger, Laurence Ink, Liliane Ramarosoa et Claire Riffard, Paris : CNRS Éditions, 2012, 1790 p., coll. Planète Libre, p. 63-67.
Un feuillet, signé J.-J. Rabearivelo, s.d., au dos d'un document Société de Bienfaisance de Tananarive.
Auteur description
Karolina Resztak (20-10-2014) ; Xavier Jar Luce (3-07-2015)
Auteur révision
Sylvie Giraud (23-03-2017)
]]>https://eman-archives.org/francophone/index.php/items/show/59Le Journal de Madagascar franco-malgache en 1923.
]]>2022-09-01T16:19:57+02:00
Dublin Core
Titre
Soirs malgaches
Créateur
Rabearivelo, Jean-Joseph
Sujet
Manuscrit
Poésie
Années de jeunesse
Jean-Joseph Rabearivelo
Madagascar
Francophone
Feuillet
Description
Il s’agit d’un petit cahier (MS2.SOMA) composé de feuillets de papier à en-tête (Creton & Hébant) repliés (neuf de 28 x 21, un de 13,5 x 21, plus un demi-feuillet). C’est une mise au propre en belle écriture moulée (peut-être en vue d’une publication) qui n’est pas de la main de l’auteur, excepté quelques indications en première page sur le plan d’un recueil à faire et quelques corrections. Certains de ces poèmes ont été publiés dans Le Journal de Madagascar franco-malgache en 1923.
Source
NUM POE MAN2 SOIRS MALGACHES, abréviation dans les Œuvres complètes : MS2.SOMA
Éditeur
Claire Riffard, équipe francophone, Institut des textes et manuscrits modernes (CNRS-ENS) ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle)
Date
1921
Format
11 (f.) 280 x 210 mm ; 1 (f.) 135 x 210 mm ; un demi-feuillet
Langue
Français
Type
Poésie (Recueil)
Droits
Propriété intellectuelle et matérielle : Famille Rabearivelo Dépôt physique des originaux : Institut français, 14 avenue de l'Indépendance, Antananarivo Madagascar Demande de communication : brakotomanga@gmail.com
Création Item Type Metadata
Nature du document
Manuscrit allographe
Support
Feuillets
Etat général
Bon
Publication
Jean-Joseph Rabearivelo, Œuvres complètes II Le poète - Le narrateur - Le dramaturge - Le critique - Le passeur de langues - L'historien, édition critique coordonnée par Serge Meitinger, Laurence Ink, Liliane Ramarosoa et Claire Riffard, Paris : CNRS Éditions, 2012, 1790 p., coll. Planète Libre, p. 51-61.