-
https://eman-archives.org/francophone/files/original/4fb724ae93dcb2ba10e9e5d272dff39e.jpg
c835ffe9977784e1ea4336ee3032f994
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Rights
Information about rights held in and over the resource
Fiche : équipe Manuscrits francophones, ITEM (CNRS-ENS) ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l’Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR)
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Claire Riffard, équipe francophone, Institut des textes et manuscrits modernes (CNRS-ENS) ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle)
https://eman-archives.org/francophone/files/original/d570c3082e2123bfc5fc570c33dad5c5.jpg
46c81ec6f721b28bd24caf86964aead9
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Rights
Information about rights held in and over the resource
Fiche : équipe Manuscrits francophones, ITEM (CNRS-ENS) ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l’Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR)
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Claire Riffard, équipe francophone, Institut des textes et manuscrits modernes (CNRS-ENS) ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle)
https://eman-archives.org/francophone/files/original/a1d229d5741629df6c536da3166ce9a8.jpg
7e0088c4d16914d1bda63312b4517c58
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Rights
Information about rights held in and over the resource
Fiche : équipe Manuscrits francophones, ITEM (CNRS-ENS) ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l’Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR)
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Claire Riffard, équipe francophone, Institut des textes et manuscrits modernes (CNRS-ENS) ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle)
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Lucien Montagné, administrateur et grammairien
Description
An account of the resource
<br />Rabearivelo, après avoir été renvoyé de l’École des Frères Saint-Michel, devient secrétaire auprès de l'administrateur Lucien Montagné. C'est là qu'il commence à traduire, des ordres, au cœur des relations de pouvoir d'indigène à fonctionnaire, Rabearivelo se trouve en situation d'interférence. Dans les années 1930, l'atteste la correspondance entretenue avec Lucien Montagné - brouillons de lettres qu'il lui adresse - Rabearivelo cherche en l'administrateur un porte-voix : figure coloniale à travers laquelle il entend faire passer ses idées sur la langue malagasy. Dans une interview parue dans <em>la Tribune</em>, il lui taille une stature de grammairien.<br /><blockquote>6/5/33<br /><br />Dépouillé le courrier reçu hier. Il y a, entre autres : 1. une lettre de Montagné qui s’apprêtait, le 4/4, à quitter Paris pour l’Océanie. 2. Une de Renée de Brimont. de Mac-Kay (Tanger) postée à Paris. 4. de Alfredo Corderas Mestres. 5. d’Yergath (Caire).<br />Ma pensée vogue à travers les mers et cherche je ne sais quels nids d’oiseaux inconnus au cœur des palmes océaniennes… Gauguin et les Vahinés – le peintre et mes Ancêtres dans un décor végétal et parmi des friselis de pagnes sur lesquels a juté la pulpe des fruits du Tropique natal...<br />Vif désir de relire les Lettres des Îles-Paradis1 tandis que, d’une main, se feuillette tel album d’estampes... Alors, du fond du cœur, s’élèvent les strophes paniques mais voilées de la Reconnaissance à Paul Gauguin. Alors aussi mes yeux s’embuent et s’illuminent à la fois puisque je crois assister aux choses oubliées du Grand Principe : voiles de boutres claquant au vent, chants et danses malais sur la mer… peut-être pour exorciser les dieux de l’élément liquide.<br />Une langue encore pure, celle de la tribu, qui ne sera jamais plus retrouvée mais que les Poëtes auront pour mission de mallarmiser4, pour peu qu’il aient le désir de survivre.<br />Montagné, qui est grammairien, une fois qu’il sera sur les lieux, réussira-t-il là où les Chantres auront failli pour s’être trop – uniquement – attachés à la seule ambiance et à sa splendeur ?<br />Le grammairien est un savant. Rarement les Savants sont allés au cœur des choses pour en ressortir – comme les plongeurs de la mer – avec des trouvailles de prix.<br />Les Savants n’ont rejoint les Poëtes que fort rarement. Mais alors, de part et d’autre, ce fut (c’était, c’est) un miracle pur.<br />Ô Montagné, je vous souhaite tous les biens, toutes les fortunes possibles ! Je souhaite que le Savant en vous s’abolisse pour laisser libre cours au Poëte : de telle courbure de hanches, de tel contour de fruit reconnu, de telle syllabe repérée aux lèvres des MIENS, là-bas, puissiez-vous retrouver ce qui a été et ce qui DEVRAIT, DOIT ETRE.</blockquote>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Rabearivelo, Jean-Joseph
Subject
The topic of the resource
Rabearivelo
Madagascar
Correspondance
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1920-1937
Language
A language of the resource
Français
Type
The nature or genre of the resource
Correspondance
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Xavier Luce
Rights
Information about rights held in and over the resource
Fiche : équipe Manuscrits francophones, ITEM (CNRS-ENS) ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l’Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR)
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Claire Riffard, équipe francophone, Institut des textes et manuscrits modernes (CNRS-ENS) ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle)
Correspondance
Notice pour une lettre ou toute correspondance
Nature du document
Propositions non exhaustives :
Manuscrit, tapuscrit, copie dactylographiée, etc.
Lettre, carte postale, photo, etc. (correspondance)
Photographie, diapositive, etc. (iconographie)
Passeport, carte d'identité, répertoire, agenda, etc. (dossier biographique)
Journal, magazine, revue, etc. (presse)
Lettre
Support
Support physique (codicologie). Propositions non exhaustives :
Papier, carnet, feuillet
Carte plastifiée (dossier biographique), négatif, etc. (iconographie)
Autre support : enregistrement sonore, vidéo, etc.
Feuillet
Etat général
Pour tout commentaire sur l'état du document (présence de ratures, etc.), il faut mieux l'indiquer dans la rubrique « état génétique ».
Bon
Etat génétique
Toute informations sur l’élaboration du document (1er brouillon, 1ères épreuves corrigées, présence de ratures ou d’autres éléments, etc.).
Ce champ apparait dans le bloc "dossier génétique" avec les relations du signet "item-relation" et le champ dublin core "relations"
Photocopie
Destinataire
Format : Nom, Prénom
Hormis la majuscule à la première lettre, ne pas utiliser la majuscule.
Vous pouvez mettre les dates de naissance et de mort, entre parenthèses après le nom de l’auteur.
Si la lettre a plusieurs destinataires, mettre un nom par entrée.
Si l'identification d'un éventuel surnom ou pseudonyme n'a pas été possible, on l'indiquera dans le champ DC « Description »
Montagné, Lucien
Auteur description
Auteur de la rédaction de la fiche
Indiquer l'auteur suivi de la date de la rédaction (format français & entre parenthèse).
Une entrée par auteur
Jar Luce, Xavier (07-02-2016)
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Lettre à Lucien Montagné 14-09-1931
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Rabearivelo, Jean-Joseph
Source
A related resource from which the described resource is derived
NUM CORR1 Montagné 140931
C1.MO31b
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1931-09-14
Language
A language of the resource
Français
Type
The nature or genre of the resource
Correspondance
Rights
Information about rights held in and over the resource
<br /><em>Propriété intellectuelle et matérielle :</em><span> </span><br /><span>Famille Rabearivelo</span><br /><em>Dépôt physique des originaux</em><span> : </span><br /><span>Institut français, </span><span>14 avenue de l'Indépendance, </span><span>Antananarivo </span><span>Madagascar</span><br /><em>Demande de communication </em><span>: </span><span><a href="mailto:brakotomanga@gmail.com">brakotomanga@gmail.com</a></span>
Subject
The topic of the resource
Rabearivelo
Madagascar
Correspondance
Description
An account of the resource
<p class="p1">2 feuillets mss (photocopie) écrit recto verso et recto, signé J. Rabearivelo, daté (en tête) 14 septembre 31, sur papier en-tête <em>Capricorne.</em></p>
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
2 (f.)
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Claire Riffard, équipe francophone, Institut des textes et manuscrits modernes (CNRS-ENS) ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle)
Correspondance
Madagascar
Rabearivelo