1
50
1
-
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Lettres de Jean Psichari à Émile Zola
Description
An account of the resource
<div style="text-align: justify;">Linguiste et écrivain, Jean Psichari, père d'Ernest Psichari et gendre de Renan, est né à Odessa ; il vient en France à quatorze ans, à Marseille puis à Paris où il fera des études supérieures à l'École des langues orientales. Toute sa vie et son œuvre sont consacrées à la question linguistique en Grèce. Après quelques voyages dans ce pays, il devient directeur d'études à l'École pratique des hautes études, puis professeur à la Sorbonne et, en 1900, il succède à son maître, Legrand, à l'École des langues orientales. Il élabore peu à peu une doctrine sur l'emploi du grec moderne démotique. Une série d'essais de philologie et de linguistique contribuent ainsi à promouvoir cette langue. Il veut d'abord en établir les lois (<em>Essais de grammaire historique néo</em>-<em>grecque</em>, 1884) et en étudier l'évolution (<em>Études de philologie néo</em>-<em>grecque</em>, 1892), afin de montrer comment elle est la seule possibilité d'unité linguistique et, partant, d'unité nationale de la Grèce. Ce choix fondamental en faveur du grec moderne, il entend ensuite le mettre en pratique dans sa création littéraire personnelle. <em>Mon voyage</em> (1888) est ainsi l'un des premiers textes littéraires grecs rédigés en langue vulgaire, dont il illustre toute la richesse. Mais vouloir préciser les règles avec tant de détails entre en contradiction avec l'aspect créateur d'une langue populaire dont tous les usages ne sont pas entièrement fixés. Et cela met en cause l'entreprise du philologue qui ne réussira jamais pleinement. Psichari poursuit une œuvre littéraire, romans et nouvelles, en grec et en français. Il réunira ses œuvres complètes entre 1909 et 1912 : l'ensemble de ses œuvres d'imagination recevra le titre de <em>Roses et pommes</em>.<br /><br /></div>
<div style="text-align: justify;">Antoine COMPAGNON, « <span class="rg">PSICHARI </span><span class="pc">JEAN </span> - <span class="titre_sub"><span class="rm">(1854-1929)</span></span> », <em>Encyclopædia Universalis</em> [en ligne], consulté le <span id="eu-date">25 août 2020</span>. URL : <span id="eu-url">http://www.universalis.fr/encyclopedie/jean-psichari/</span></div>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Markopoulou, Athina
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1893-1902
Language
A language of the resource
Français
Type
The nature or genre of the resource
Correspondance
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Markopoulou, Athina
Macke, Jean-Sébastien (édition scientifique)
Rights
Information about rights held in and over the resource
Fiche : Centre d'Études sur Zola et le Naturalisme & Institut des textes et manuscrits modernes, CNRS-ENS ; projet EMAN (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l'Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR).
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre d'Étude sur Zola et le Naturalisme & Institut des textes et manuscrits modernes, CNRS-ENS ; projet EMAN (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle).
Correspondance
Notice pour une lettre ou toute correspondance
Texte de la lettre
Transcription du texte de la lettre. Sans encodage TEI.
<p style="text-align: right;">8 mai 1899</p>
<p style="text-align: right;">Paris</p>
<p> <br /><br /></p>
<div style="text-align: justify;"> Cher Maître,
<p> Je vous envoie dès aujourd’hui <em>La Croyante. </em>Je ne la mets pas encore en vente, le moment n’étant pas bon. Mais j’ai hâte de vous faire connaître, quoique hélas ! exprimés imparfaitement, les sentiments qui m’ont dicté la dédicace.</p>
<p> Je dis que le moment n’est pas bon. C’est au point de vue éditeur que je parle. Car il est au contraire excellent en tout le reste et la victoire aujourd’hui me parait chose sûre. Je crois d’autre part que nous ne saurons pas tout avec l’arrêt et que les révélations suivront, d’autant plus efficaces qu’elles tomberont sur un public tour préparé, tout mûri par l’arrêt. Vous savez sans doute que nous devions en avoir un petit lot récemment, palpitant de nouveauté et d’imprévu. Le gouvernement l’a su si bien qu’il a mis son fusil… en bandoulière. C’est là ce qui pour moi explique son changement d’attitude. En ce qui touche la date des débats suprêmes, des renseignements contradictoires circulent. Il semble bien qu’ils ne viendront pas avant le 29 mai ou le 2 juin. Je ne crois pas au renvoi, sans avoir du reste aucune information précise à cet égard. Mais le renvoi ne paraît guerre possible. Retour singulier des choses d’ici-bas. Ce serait aujourd’hui trop beau pour nous. Ils feront donc leur possible pour atténuer la victoire et surtout pour éviter la débâcle que serait pour eux la comparution devant un conseil de guerre des témoins à charge qui seront tous des accusés. Ce serait beau la confusion des criminels, leur flétrissure devant l’innocent. Mais ces grands spectacles ne sont possibles qu’avec une grande vertu. Et c’est de vertu que nous manquons. Je ne déplorerais pas outre mesure la révision sans renvoi, c’est-à-dire la cassation pure et simple. L’ennemi est subtil et retors ; ils auraient le temps de bien des canailleries entre l’arrêt et le conseil de guerre, sans parler du retour.</p>
<p> Il m’est revenu, quoi que je me méfie des informations cueillies sur passage, que dans votre grand cœur et dans votre haute pensée vous incliniez maintenant à l’indulgence et au pardon. Je dis que je me méfie des informations, uniquement parce que je connais pas les termes de la lettre à laquelle je fais allusion et non point parce que cette bonté et cette élévation puissent surprendre de votre part. Mais il sera difficile aux criminels d’échapper. Et ce ne serait pas justice. Je vous avoue qu’on ce qui me concerne la Mémoire ancestrale agite ses fouets à travers tout mon sang. Si les misérables ne sont pas punis, demain ils recommenceront – comme ils ont recommencé pour n’avoir pas été punis des crimes anciens, comme Bazaine, le boulangisme et le Panama ont recommencé. La bonne harmonie des choses, l’ordre même de l’univers ne commandent-ils pas le châtiment or je dirais même les représailles ? Cela est extraordinaire de voir comme à l’heure qu’il est encore les perfidies, les mensonges, les ignominies vont leur train. Ils en ont trop fait et ils en font trop.</p>
<p> C’est vous, cher Maître, c’est bien vous qui avez été l’origine du grand mouvement de justice qui se fait, plus encore : vous aurez été l’origine du grand mouvement social qui se prépare. Cela doit vous consoler de bien d’amertumes ; cela doit vous faire aimer votre exil. Votre lettre est une date, un point de départ, une époque. Ah ! vous pouvez dire qu’en dehors de votre œuvre vous avez pris vos précautions contre le temps. Vous êtes infailliblement immortel et votre nom seul est de l’histoire. Grand écrivain et grand homme, dans toute la largeur des sons que ce nom d’homme comporte. Je me faisais ces réflexions là-bas, en vous quittant à la gare où vous m’aviez accompagné. Je voyais bien ce qu’il y avait à ce moment de tristesse dans votre adieu au voyageur qui rentrait en France. Dans l’émotion intense que j’[ ?] je me ramènerais en songeant à l’immensité de votre acte, à votre entrée en possession de l’avenir.</p>
<p> Je vous serre avec effusion les deux mains. Sachez moi toujours vôtre, très vôtre.</p>
<p>Jean Psichari</p>
<p>PS : Si <em>La Croyante </em>paraît après l’arrêt, je ferai naturellement un carton pour la dédicace. Ce ne sera plus pendant l’exil ; ça devra être forcément après.</p>
</div>
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Lettre de Jean Psichari à Émile Zola du 8 mai 1899
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Psichari, Jean
Subject
The topic of the resource
Exil
Croyante (La)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Bibliothèque nationale de France, Naf 24523
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1899-05-08
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
77, rue Claude Bernard Paris
Language
A language of the resource
Français
Type
The nature or genre of the resource
Correspondance
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Markopoulou, Athina
Description
An account of the resource
Psichari informe Zola sur la parution de La Croyante et exprime son soutien par rapport à l'Affaire Dreyfus.
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
Bifeuillet à en-tête imprimé
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
1899-05-08
Rights
Information about rights held in and over the resource
Image : Document reproduit avec l’aimable autorisation des ayants droit d'Émile Zola. Toute reproduction du document est interdite sans autorisation des ayants droit. Les demandes peuvent se faire à l'aide du formulaire de contact.
Fiche : Centre d'Études sur Zola et le Naturalisme & Institut des textes et manuscrits modernes, CNRS-ENS ; projet EMAN (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l'Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR).
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Centre d'Étude sur Zola et le Naturalisme & Institut des textes et manuscrits modernes, CNRS-ENS ; projet EMAN (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle).
Croyante (La)
exil