Natale Conti, <em>Mythologia</em>, 1567-1627<em><br /></em>
Renaissance
Antiquité
humanisme
mythologie
cosmologie
médecine
philosophie
philologie
beaux-arts
Conti (Natale)
Montlyard (Jean de)
Baudoin (Jean)
mythographie
fables antiques
religions antiques
allégorie
iconographie
iconologie
Le projet « Natale Conti, <em>Mythologiae libri decem </em>» consiste dans l’édition numérique de quatre états de la mythographie rédigée par Natale Conti: la version princeps (1567), sa version augmentée et corrigée (1581), la traduction française par Jean de Montlyard dans sa version illustrée (1612) et cette traduction remaniée par Jean Baudoin (1627).<br />Le projet entend éclairer l’évolution des savoirs sur l’Antiquité au tournant des XVI<sup>e</sup> et XVII<sup>e</sup> siècles.
Bohnert, Céline (URCA, IUF)
<strong>1. édition <em>princeps</em></strong><br />- Venise, segno della fontana, 1567, 679 pages numérisées <br />- Exemplaire: <a href="https://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb10198392_00001.html" target="_blank" rel="noopener">MDZ, Res/4 Ant. 50</a>.<br /><br /><strong>2. édition latine augmentée par Conti, corrigée par F. Sylburg et J. Opsopoeus</strong><br />- Francfort, André Wechel, 1581, 730 pages numérisées<br />- Exemplaire MDZ, Regensburg Staatliche Bibliothek: <a href="https://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11096089_00005.html" target="_blank" rel="noopener">MDZ, 999/Hist.pol.1307</a>. <br /><br /><strong>3. traduction française de Jean de Montlyard, illustrée, dans son dernier état revu par le traducteur</strong><br />- Lyon, Paul Frellon, 1612, 1175 pages numérisées<br />- Exemplaire MDZ, Augsburg, Staats und Stadtbibliothek: <a href="https://reader.digitale-sammlungen.de/de/fs1/object/display/bsb11205885_00005.html">MDZ, 4 Alt 76.</a><br /><br /><strong>4. traduction actualisée, illustrée et augmentée par Jean Baudoin</strong><br />- Paris, Pierre Chevalier et Samuel Thiboust, 1627, 1186 pages numérisées<br />- Exemplaire BnF: <a href="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1173801" target="_blank" rel="noopener">Gallica, NUMM-117380</a>. [J-1943 (1)]
Céline Bohnert (Université de Reims Champagne-Ardenne, CRIMEL EA3311, URCA, IUF) ; Projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle)
2018-04-19
Bohnert, Céline (CRIMEL EA3311) : édition scientifique
Walter, Richard (Thalim, ENS-CNRS) : édition numérique
Bach, Maximilian
Busca, Maurizio
Chaufour, Marie
De Marco, Rosa
Evrard, Clarisse
Häfner, Ralph
Le Gall, Juliette
Matsumura, Takeshi
Perrot, Chloé
Pichot, Pierre-Élie
Primot, Carole
Guiderdoni, Agnès
Aspe, Marion
Oudin, Kenan
Vertongen, Marthe
de Prémont, Marianne
Les étudiants du Master Lettres et Humanités, URCA
Imprimé
Latin
Grec ancien
Français
Encyclopédie
Mythographie
<a href="http://eman-archives.org/Mythologia" target="_blank" rel="noopener">http://eman-archives.org/Mythologia</a>
XVIe siècle
XVIIe siècle
Antibarbari
humanisme
rhétorique
pédagogie
<div style="text-align: justify;">La bibliothèque numérique <em>Antibarbari</em> donne accès à un choix de déclamations - dans la très grande majorité des cas - en latin ou en français, ainsi qu'à certaines traductions ou adaptations en français. Sa mise en place s'inscrit dans le projet de recherche « Éducation, savoirs et société – Le projet humaniste au prisme de la déclamation (1500-1700) » (Blandine Perona, IUF, 2021-2026). L'élaboration progressive et toujours en cours d'<em>Antibarbari</em> a accompagné la rédaction de l'inédit d'HDR : La Pensée rhétorique - Déclamation et humanisme au début de l'époque moderne (Soutenance le 27 janvier 2024, Université Paris-Sorbonne).</div>
Perona, Blandine (UPHF/IUF)
Blandine Perona (laboratoire Larsh / IUF) ; EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle)
Français
Latin
Grec ancien
Déclamations
Traductions ou adaptations de déclamations
Recueils de déclamations ou manuels
https://eman-archives.org/Antibarbari
XVIe siècle
XVIIe siècle