-
https://eman-archives.org/Mythologia/files/original/985c0de8c6f5f477af257f539fd014cd.jpg
5bd7879685001e1448864dabf61b6889
Transcript
Transcription
A TEI tagged representation of the document.
<body><div><milestone unit="455"/><headd type="chapitre">
<p>Des Nymphes.</p>
<p>CHAPITRE XIII.</p>
</headd>
<p><note>Genealogie des Nymphes.</note>NOVS auons cy-deſſus appris, que <anchor xml:id="OLE_LINK1"/><anchor xml:id="Bookmark"/>ſelon la doctrine des Platoniciens, les Demons ſont vne moyenne diſpoſition entre les Dieux & les <choice><abbr>hõmes</abbr></choice> : mais il faut entendre qu’il y a encore vn autre ſubalterne moyen entre ces deux dernieres creatures, qui ſont les Nymphes, filles ſelon le dire des Anciens, de l’Ocean & Tethys. Ainſi l’atteſte Orphee en l’hymne des Nymphes. Virgile au 8. liure les appelle meres des riuieres. Orphee en l’hymne ſuſdit ne les qualifie pas ſimplement du nom commun de Nymphes, mais les appelle Filles Hamadriades. <note>Diuiſion des Nymphes en general.</note>C’eſt pource qu’elles <milestone unit="456"/><ptr target="526"/> ſont diſtinctes en pluſieurs claſſes & rangs ; car les vnes ſont celeſtes, les autres terreſtres, les vnes preſident ſur les riuieres, les autres ſur la mer, les autres ſur les eſtangs & marais. Cette diuision a eſté faicte par Mneſimache Phaſelite, & Homere en l’hymne de Venus fait mention d’vne partie de leurs ordres :</p>
<p><quote type="vers"><hi rend="italic"><l>S’il s’y voit quelque Nymphe ou de celles qui gardent </l><l>Les paſtis forestiers, ou bien qui ſe mignardent </l><l>En ce coſtau ſacré, où qui nagent és eaux, </l><l>Ou qui cueillent des fleurs és verdures des preaux.</l></hi></quote></p>
<p>Quelques-vns ont eu opinion que les Nymphes terreſtres ont nourry Cerés & Bacchus. Quant aux celeſtes, on croyoit que ce fuſſent les ames des ſpheres, nommees auſſi Muſes, & les forces & vertus qui de là paruiennent iuſques à nous. <note>Nymphes terreſtres.</note>Entre les terreſtres, les vnes eſtoient commiſes ſur les foreſts, comme les Dryades ; les autres ſur les montagnes, comme les Oreades, autrement Oreſtiades ; les autres ſur chaſque arbre ſpecialement, <choice><abbr>cõme</abbr></choice> les Hamadryades ; les autres ſur les paſturages vergers & iardinages, comme les Nappes, car <hi rend="italic">napos</hi> ſignifie verger & paſturage. Celles qui preſidoient ſur les riuieres, s’appelloient Naiades (& donnoient la declaration des Oracles que Themis proferoit au Parnaſſe, ſi embroüillez & ſi ambigus, qu’autrement on ne les pouuoit entendre) pource que les riuieres coulent touſiours, car <hi rend="italic">naiein</hi> ſignifie couler. Item les Nymphes des eſtangs ſe nommoient Limniades, de <hi rend="italic">limné</hi>, c’eſt à dire eſtang. Et celles qui dominoient ſur les fontaines, on croyoit qu’elles ſe tinſſent cachees dans les eaux, & pour ce regard ont eſté nommees Ephydryades : auſquelles auoient accouſtumé de ſacrifier ceux qui foüiſſans en terre trouuoient quelque fontaine, ou vifue ſource d’eau, croyans que ce fuſt par le benefice deſdictes Nymphes. Les autres eſtoient marines, & ſe nommoient Nereides, ou Nereïnes. Or que certains lieux fuſſent ſanctifiez à pluſieurs diuinitez, & pourquoy cela ſe faiſoit, Denys de Halycarnaſſe l’enseigne au 1. liure, disant : <quote type="prose"><hi rend="italic">Les montagnes et paſquis ſont conſacrez à Pan, les prairies & lieux de verdure aux Nymphes, & les iſles aux Dieux marins : quant aux autres lieux, chaſque Dieu en a ſa part ſelon qu’ils ſont conuenables à ſa nature.</hi></quote> Pauſanias faict mention d’vne Nymphe qu’il nomme Lilee, fille de Cephiſe ; & d’vne autre, Nomie, natifue d’Arcadie, & dit que les Nymphes ne ſont pas bonnement immortelles, ny exemptes du treſpas ; bien viuent elles vn nombre infiny d’annees, ſelon l’aduis des anciens Poëtes. Plutarque en la ceſſation des oracles, fait les <choice><abbr>Demõs</abbr></choice> & Nymphes ſubjets à treſpas, deſquelles Herodote limite la vie à celle de dix Phœnix : de ceux-cy ; à neuf Corbeaux : du Corbeau à trois Cerfs : du Cerf, à quatre Corneilles : de la Corneille, à neuf hommes. Ce qui reuiendroit, à prendre ſeulement l’aage de l’homme à ſoixante ans, <milestone unit="457"/><ptr target="527"/> ans, à cinq cens quatre-vingts trois mille deux cens. Mais Plutarque prend ce mot d’Herodote <hi rend="italic">geneà</hi>, pour vne annee, non pour l’aage que l’homme vit communément ; & fait reuenir cette ſomme à neuf mille ſept cens vingt ans, que dure la vie des Nymphes. Or elles n’inſpiroient pas moins les Poëtes que faiſoient les autres Dieux. C’eſt pourquoy Pauſanias eſcrit és Meſſeniaques, que quelques vns diuinement inſpirez par les Nymphes auoient predict les ruines de certaines villes : joint qu’on croyoit qu’elles fuſſent auſſi inuentrices des deuinemens. <note>Sacrifices des Nymphes.</note>Theocrite és Voyagers nous apprend que ceux qui leur ſacrifioient, leur offroient du laict & de l’huile :</p>
<p><quote type="vers"><hi rend="italic"><l>Aux Nymphes i’offriray de laict vne grand taſſe, </l><l>Ie leur en donneray vne autre d’huile graſſe.</l></hi></quote></p>
<p>On leur ſacrifioit auſſi vne cheure, comme il teſmoigne en ladicte Eclogue :</p>
<p><quote type="vers"><hi rend="italic">Crocyl me la donna n’agueres immolant <l>Aux Nymphes en offrande vne Cheure bélant.</l></hi></quote></p>
<p>Et parce qu’elles prenoient plaiſir à cueillir des fleurs, deſquelles le miel ſe fait, quelques vns ont pris occaſion de penſer qu’il leur falluſt auſſi preſenter du miel, ſuiuant l’aduis deſquels Virgile les introduit recueillans des fleurs :</p>
<p><quote type="vers"><hi rend="italic"><l>Les Nymphes vont portans à pleins paniers des lis </l><l>Pour t’en faire preſent, et la blanche Nais </l><l>Te cueille de ſa main violetes palliſſantes, </l><l>Et teſtes de pauot de ſommeil ſopiſſantes.</l></hi></quote></p>
<p>Les autres aiment mieux dire que c’eſt pour auoir monſtré à Ariſtee, nourry (ce dit-on) de leur main, la facon de faire le miel & l’huile. On leur offroit auſſi du vin, comme dit Euſebe, ſuiuant vn Oracle d’Apollon. Voilà quant aux Fables des Nymphes.</p>
<p>¶<note>Mythologie des nymphes.</note>Or ils les font filles de l’Ocean & meres des riuieres, entendans par elles la vertu de l’humeur accompagnant la terre & les plantes, & la nature de l’eau qui ſert de beaucoup pour la procreation des animaux, des fruicts, & des plantes, leſquelles auec Cerés & Bacchus engendrent toutes choſes. Il les faut prendre pour ladite vertu d’humeur, non pas que toute la matiere des eaux ſoit propre & commode, ou pour engendrer, ou pour nourrir les creatures : mais vne partie d’icelle ſe conſume en ce qui prend naiſſance, l’autre tourne en la nourriture de ce qui eſt procreé, comme l’on void és œufs ; l’autre partie s’en va en excrement, par l’opifice de nature. Les anciens ont doncques appellé Nymphes les forces & facultez deſquelles conſiſte la generation de tout ce qui eſt és eaux ; leſquelles eſtans encore en la nature vniuerſelle des eaux, ils les ont dict filles de l’Ocean, pource qu’elles tiroient de là leur premiere naiſſance. <note>Raiſon de leurs noms.</note>Et parce que de ces meſmes facultez proceda tout ce qui depuis vint à s’eſpandre en ri-<milestone unit="458"/><ptr target="528"/> uieres coulantes, elles ſont qualifiees meres des riuieres, & generalement de toute generation. C’eſt pourquoy les Poëtes les appellent fruictieres, porte-fleurs, nourrices de Bacchus, voire de toutes perſonnes & animaux, Deeſſes des paſtres, & des prez, & preſidentes des haras & troupeaux. Que la force de l’humeur des Nymphes ſoit telle, cela ſe monſtre par la nature de cette herbe que Dioſcoride appelle Nymphee (communément Nenuphar) comme qui diroit aquatique, pource qu’elle aime fort l’eau. On a dict qu’elles habitoient ſous terre, d’autant que l’on tient la ſource des eaux douces venir de ſoubs terre en lieux cauerneux, & ſe faict de l’air mué en eau, ainſi qu’elles croiſſent par les vapeurs de la mer conuerties en pluyes. Et d’autant que les ſuſdites vertus propres à engendrer eſtoient diffuſes & eſpanduës par la mer, par les fleuues, eſtangs, fontaines, ruiſſeaux, & montagnes, voila pourquoy ils ont eſtably les Nymphes pour preſider ſur tous & chacuns <sic>les</sic> lieux ſuſdits. Et comme ainſi ſoit que les Eſtoilles meſmes, ſelon l’opinion de quelques vns, ſe nourriſſent d’humeur, ils ont auſſi logé les Nymphes auec les ſpheres : leſquelles, exceptees quelques-vnes, ils n’ont pas eſté curieux de nommer par noms particuliers. <note>De leur mortalité.</note>La pluſpart des Poëtes les tiennent eſtre mortelles : ce qu’il ne faut pas rapporter à quelque ſeparation de corps & d’ame : mais bien à ce que toute l’humidité & la liqueur dont elles conſiſtent, ſe doit en la finale conflagration du ſiecle, exterminer par l’ardeur du feu qui conſumera l’vniuers. Quant à la nature des Nymphes, les Sacrifices qu’on leur offroit montrent aſſez quelle elle eſt : car tout ainſi qu’és Sacrifices des Dieux celeſtes ils ſe ſeruoient de feu, de luminaires, & de pluſieurs autres choſes appartenans à la veuë : & qu’en ceux des Demons aëriens ils appliquoient des airs de muſique, & des odeurs qui par leur douce melodie, & leur doux parfum, pouuoient accoiſer l’air : auſſi és myſteres & ſolemnitez des Dieux terreſtres & marins, ou de ceux qui generalement preſidoient ſur les eaux, ils leur preſentoient des choſes concernans le gouſt, & qui ſont ſolides : d’autant que telles deïtez denotoient vne groſſiere matiere, comme nous auons dict. En vn mot, de telle nature & qualité qu’eſtoient les Dieux, tels eſtoient les lieux, les ſacrifices & ceremonies qu’on leur dedioit, affin qu’on les peuſt mieux cognoiſtre. Or il eſt temps de quitter les Nymphes, & entaſmer le diſcours de Bacchus.</p>
</div></body>
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1627
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
in-fol
Title
A name given to the resource
<em>Mythologie</em>, Paris, 1627 - V, 13 : Des Nymphes, p. 455
Language
A language of the resource
Français
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Projet Mythologia (CRIMEL, URCA ; IUF) ; projet EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle)
Rights
Information about rights held in and over the resource
Fiche : Projet Mythologia (CRIMEL, URCA ; IUF) ; projet EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l’Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR)
Images : BnF, Gallica
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Baudoin, Jean (éditeur)
Conti, Natale
Montlyard, Jean de (traducteur)
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Équipe Mythologia
Gautier, Apolline (indexation - 06/2020)
Bohnert, Céline (révision - 06/2020)
Oudin, Kenan (transcription - 06/2022)
https://eman-archives.org/Mythologia/files/original/7eef345350d9feea6715aaf795fc22d1.jpg
ba3d3e80009eebf4d2a2a7ded111f153
Transcript
Transcription
A TEI tagged representation of the document.
<div>
<p>sont distinctes en plusieurs classes et rangs, car <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> les unes</persname> sont célestes, les autres terrestres,<persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> les unes</persname> président sur les rivières, <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> les autres</persname> sur la mer,<persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> les autres</persname> sur les étangs et marais. Cette division a été faite par Mnesimache Phaselite, et Homère en <hi class="italic" rend="italic">l'hymne de Vénus</hi> fait mention d'une partie de leurs ordres:</p>
<lg class="undefined lg null" data="Strophe"><i class="fa fa-fw fa-music fa-border green inv"> </i> <l><i class="fa fa-fw fa-align-center fa-border green inv"> </i> <hi class="italic" rend="italic">S'il y voit quelque Nymphe ou de celles qui gardent</hi></l> <l><i class="fa fa-fw fa-align-center fa-border green inv"> </i> </l><hi class="italic" rend="italic">Les pastis forestiers, ou bien qui se mignardent </hi><l><i class="fa fa-fw fa-align-center fa-border green inv"> </i> <hi class="italic" rend="italic">En ce costaud sacré, ou qui nagent dans les eaux,</hi></l> <l><i class="fa fa-fw fa-align-center fa-border green inv"> </i> <hi class="italic" rend="italic">Ou qui cueillent des fleurs des verdures des prés.</hi></l></lg>
<p>Quelques-uns ont eu opinion que <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> les Nymphes terrestres</persname> ont nourri Cerés et Bacchus. Quant <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> aux célestes</persname>, on croyait que se fussent <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref="">les âmes des sphères</persname>, nommées aussi <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> Muses</persname>, et les forces et vertus qui de là parviennent jusqu’à nous. Entre <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> les terrestres</persname>, <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> les unes </persname>étaient commises sur les forêts, comme <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> les Dryades</persname>, <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> les autres</persname> sur les montagnes, comme <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> les Oréades</persname>, autrement <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> Orestiades</persname>, <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> les autres</persname> sur chaque arbre spécialement, comme <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> les Hamadryades</persname>, <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> les autres</persname> sur les pâturages vergers et jardinages, comme <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> les Nappées</persname>, car <hi class="italic" rend="italic">napos</hi> signifie verger et pâturage. <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> Celles</persname> qui présidaient sur les rivières, s'appelaient <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> Naiades</persname> (et donnaient la déclaration des Oracles que Thémis proférait au Parnasse, si embrouillés et si ambigus, qu'autrement on ne les pouvait entendre) parce que les rivières coulent toujours, car <hi class="italic" rend="italic">naiein</hi> signifie couler. Idem <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> les Nymphes des étangs</persname> se nommaient <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> Limniades</persname>, de<hi class="italic" rend="italic"> limne</hi>, c'est à dire étang. Et <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> celles</persname> qui dominaient sur les fontaines, on croyoit qu'<persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> elles</persname> se tinrent cachées dans les eaux, et pour ce regard ont été nommées<persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> Ephydryades</persname> : auxquelles avaient accoutumé de sacrifier ceux qui <span>fouissant </span>en terre trouvaient quelque fontaine, ou<span> vive</span> source d'eau, croyant que ce fut par le bénéfice des dites <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> Nymphes</persname>. <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> Les autres</persname> étaient marines, et se nommaient <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> Néréïdes, ou Néréïnes</persname>. Or que certains lieux fussent sanctifiés à plusieurs divinités, et pourquoi cela se faisait, Denys d'Halycarnasse l'enseigne au 1<span>er </span>livre, disant : <hi class="italic" rend="italic">Les montagnes et pâquis sont consacrés à Pan, les prairies et lieux de verdure aux Nymphes, et les îles aux Dieux marins : quant aux autres lieux, chaque Dieu en a sa part selon qu'ils sont convenables à sa nature</hi>. <persname class="auteur persName null" data="Nom de personne" type="auteur" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> Pausanias</persname> fait mention d'<persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> une Nymphe</persname> qu'il nomme<persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> Lilée, fille de Céphise</persname>, et d'<persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> une autre, Nomie</persname>, native d'Arcadie, et dit que <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> les Nymphes</persname> ne sont pas bonnement immortelles, ni exemptes du trépas, bien vivent-<persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> elles</persname> un nombre infini d'années, selon l'avis des anciens poètes. Plutarque en la cessation des oracles, fait les Démons et <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> Nymphes</persname> sujets à trépas, desquelles Herodote limite la vie à celle de dix Phoenix : de ceux-ci, à neuf Corbeaux : du Corbeau à trois Cerfs : du Cerf, à quatre Corneilles : de la Corneille, à neuf hommes. Ce qui reviendrait, à prendre seulement l'âge de l'homme à soixante</p>
</div>
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1627
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
in-fol
Title
A name given to the resource
<em>Mythologie</em>, Paris, 1627 - V, 13 : Des Nymphes, p. 456
Language
A language of the resource
Français
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Projet Mythologia (CRIMEL, URCA ; IUF) ; projet EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle)
Rights
Information about rights held in and over the resource
Fiche : Projet Mythologia (CRIMEL, URCA ; IUF) ; projet EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l’Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR)
Images : BnF, Gallica
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Baudoin, Jean (éditeur)
Conti, Natale
Montlyard, Jean de (traducteur)
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Équipe Mythologia
Gautier, Apolline (indexation - 06/2020)
Bohnert, Céline (révision - 06/2020)
Oudin, Kenan (transcription - 06/2022)
https://eman-archives.org/Mythologia/files/original/9e31740ac85a7431ee4b24b77a8bdd36.jpg
24da3662a6be24c2ceb6080c98ee78c5
Transcript
Transcription
A TEI tagged representation of the document.
<p class="right" rend="right"></p>
<div>
<p>ans, à cinq cents quatre-vingts trois mille deux cents. Mais Plutarque prend ce mot d'Hérodote<hi class="italic" rend="italic"> genea</hi><hi class="red hi null" data="Mise en forme" rend="red"></hi>, pour une année, non pour l'âge que l'homme vit communément, et fait revenir cette somme à neuf mille sept cents vingt ans, que dure la vie des <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> Nymphes</persname>. Or <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> elles</persname> n'inspiraient pas moins les Poètes que faisaient les autres Dieux. C'est pourquoi <persname class="auteur persName null" data="Nom de personne" type="auteur" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> Pausanias</persname> écrit dans les <hi class="italic" rend="italic">Messéniaques</hi>, que quelques uns divinement inspirés par <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> les Nymphes</persname> avaient prédit les ruines de certaines villes : joint qu'on croyait qu'elles fussent aussi inventrices des devinements. Théocrite dans <hi class="italic" rend="italic">Voyagers</hi> nous apprend que ceux qui <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> leur</persname> sacrifiaient, <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> leur</persname> offraient du lait et de l'huile : </p>
<p></p>
<lg class="undefined lg null" data="Strophe"><i class="fa fa-fw fa-music fa-border green inv"> </i> <l><i class="fa fa-fw fa-align-center fa-border green inv"> </i> </l><hi class="italic" rend="italic">Aux Nymphes il offrirait de lait une grande tasse,</hi> <l><i class="fa fa-fw fa-align-center fa-border green inv"> </i> <hi class="italic" rend="italic">le leur en donnerait une autre d'huile grasse.</hi></l></lg></div>
<div>On <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> leur </persname>sacrifiait aussi une<hi class="bold" rend="bold"> <hi class="red hi null" data="Mise en forme" rend="red">chèvre</hi></hi>, comme il témoigne en la dite Églogue:<lg class="undefined lg null" data="Strophe"><i class="fa fa-fw fa-music fa-border green inv"> </i><l><i class="fa fa-fw fa-align-center fa-border green inv"> </i> </l><hi class="italic" rend="italic">Crocyl me la donna naguère immolant</hi> <l><i class="fa fa-fw fa-align-center fa-border green inv"> </i> <hi class="italic" rend="italic">Aux Nymphes en offrande une Chèvre bélant.</hi></l></lg></div>
<div><lg class="undefined lg null" data="Strophe"><l><hi class="italic" rend="italic">Et parce qu’<persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> elles</persname> prenaient plaisir à cueillir des fleurs, desquelles le miel se fait, quelques uns ont pris occasion de penser qu'il <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> leur </persname>fallût aussi présenter du miel, suivant l'avis desquels Virgile <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> les</persname> introduit recueillant des fleurs :</hi></l></lg><lg class="undefined lg null" data="Strophe"><i class="fa fa-fw fa-music fa-border green inv"> </i> <l><i class="fa fa-fw fa-align-center fa-border green inv"> </i> </l><hi class="italic" rend="italic">Les Nymphes vont portant à pleins paniers des lys</hi> <l><i class="fa fa-fw fa-align-center fa-border green inv"> </i> <hi class="italic" rend="italic">Pour t'en faire présent, et la blanche Nais</hi></l> <l><i class="fa fa-fw fa-align-center fa-border green inv"> </i> <hi class="italic" rend="italic">Te cueille de sa main violettes pallissantes,</hi></l> <l><i class="fa fa-fw fa-align-center fa-border green inv"> </i> <hi class="italic" rend="italic">Et têtes de pavot de sommeil sopissantes.</hi></l></lg></div>
<div>Les autres aiment mieux dire que c'est pour avoir montré à <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> Aristée</persname>, nourri (ce dit-on) de<span> </span><persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref="">leur </persname>main, la façon de faire le miel et l'huile. On <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> leur</persname> offrait aussi du vin, comme dit Eusèbe, suivant un Oracle d'Apollon. Voilà quant aux Fables des <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> Nymphes</persname>.
<p> <metamark class="undefined metamark null" data="Signe graphique"><i class="fa fa-fw fa-magic fa-border green inv"> </i> </metamark>Or ils <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> les</persname> font f<persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref="">illes de l'Océan et mères des rivières</persname>, entendant par <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> elles</persname> la vertu de l'humeur accompagnant la terre et les plantes, et la nature de l'eau qui sert de beaucoup pour la procréation des animaux, des fruits, et des plantes, lesquelles avec Cérès et Bacchus engendrent toutes choses. Il<persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> les</persname> faut prendre pour la dite vertu d'humeur, non pas que toute la matière des eaux soit propre et commode, ou pour engendrer, ou pour nourrir les créatures : mais une partie d'icelle se consume en ce qui prend naissance, l'autre tourne en la nourriture de ce qui est procréé, comme l'on voit des oeufs, l'autre partie s'en va en excrément, par l'orifice de nature. Les anciens ont <span>donc </span>appelé <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> Nymphes</persname> les forces et facultés desquelles consiste la génération de tout ce qui est des eaux, lesquelles étant encore en la nature universelle des eaux, ils <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> les</persname> ont dit <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref="">filles de l'Océan</persname>, parce qu'<persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> elles</persname> tiraient de là leur première naissance. Et parce que de ces mêmes facultés procéda tout ce qui depuis vint à s'épandre en ri-</p>
</div>
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1627
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
in-fol
Title
A name given to the resource
<em>Mythologie</em>, Paris, 1627 - V, 13 : Des Nymphes, p. 457
Language
A language of the resource
Français
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Projet Mythologia (CRIMEL, URCA ; IUF) ; projet EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle)
Rights
Information about rights held in and over the resource
Fiche : Projet Mythologia (CRIMEL, URCA ; IUF) ; projet EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l’Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR)
Images : BnF, Gallica
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Baudoin, Jean (éditeur)
Conti, Natale
Montlyard, Jean de (traducteur)
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Équipe Mythologia
Gautier, Apolline (indexation - 06/2020)
Bohnert, Céline (révision - 06/2020)
Oudin, Kenan (transcription - 06/2022)
https://eman-archives.org/Mythologia/files/original/79f93bca454e36220cae9ce79c8a952f.jpg
6151c1636b45847c49a4f727d0eb76ff
Transcript
Transcription
A TEI tagged representation of the document.
<div>
<p>uieres coulantes, <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> elles </persname>sont qualifiées <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref="">mères des rivieres, et généralement de toute génération</persname>. C'est pourquoi les Poètes <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> les</persname> appellent <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref="">fruitières, porte-fleurs, nourrices de Bacchus, voire de toutes personnes et animaux, Déesses des pâtres, et des prés, et présidentes des haras et troupeaux</persname>. Que la force de l'humeur des <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> Nymphes</persname> soit telle, cela se montre par la nature de cette herbe que Dioscoride appelle Nymphes (communément Nénuphar) comme qui dirait aquatique, parce qu'elle aime fort l'eau. On a dit qu'<persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref="">elles</persname> habitaient sous terre, d'autant que l'on tient la source des eaux douces venir de sous terre en lieux caverneux, et se fait de l'air <hi class="red hi null" data="Mise en forme" rend="red">mué </hi>en eau, ainsi qu'elles croissent par les vapeurs de la mer converties en pluies. Et d'autant que les sudites vertus propres à engendrer étaient diffuses et épandues par la mer, par les fleuves, étangs, fontaines, ruisseaux, et montagnes voilà pourquoi ils ont établi <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> les Nymphes</persname> pour présider sur tous et chacun les lieux sudits. Et comme ainsi soit que les Étoiles mêmes, selon l'opinion de quelques uns, se nourrissent d'humeur, ils ont aussi logé <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> les Nymphes </persname>avec les sphères : lesquelles, exceptées quelques-unes, ils n'ont pas été curieux de nommer par noms particuliers. La plupart des Poètes <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> les </persname>tiennent être mortelles : ce qu'il ne faut pas rapporter à quelque separation de corps et d’âme, mais bien à ce que toute l'humidité et la liqueur dont elles consistent, se doit en la finale conflagration du siècle exterminer par l'ardeur du feu qui consumera l'univers. Quant à la nature des <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> Nymphes</persname>, les Sacrifices qu'on <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> leur </persname>offrait montrent assez quelle elle est car tout ainsi que les Sacrifices des Dieux célestes ils se servaient de feu, de luminaires, et de plusieurs autres choses appartenant à la vue : et qu'en ceux des Démons acriens ils appliquaient des airs de musique, et des odeurs qui par leur douce mélodie, et leur doux parfum, pouvaient accoiser l'air : aussi les mystères et solennités des Dieux terrestres et marins, ou de ceux qui généralement presidaient sur les eaux, ils <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> leur</persname> présentaient des choses concernant le goût, et qui sont solides : d'autant que telles déités dénotaient une grossière matière, comme nous avons dit. En un mot, de telle nature et qualité qu'étaient les Dieux, tels étaient les lieux, les sacrifices et cérémonies qu'on leur dédiait, afin qu'on les pût mieux connaître. Or il est temps de quitter <persname class="Personnage persName null" data="Nom de personne" type="Personnage" ref=""><i class="fa fa-fw fa-male fa-border green inv"> </i> les Nymphes,</persname> et entamer le discours de Bacchus. </p>
</div>
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1627
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
in-fol
Title
A name given to the resource
<em>Mythologie</em>, Paris, 1627 - V, 13 : Des Nymphes, p.458
Language
A language of the resource
Français
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Projet Mythologia (CRIMEL, URCA ; IUF) ; projet EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle)
Rights
Information about rights held in and over the resource
Fiche : Projet Mythologia (CRIMEL, URCA ; IUF) ; projet EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l’Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR)
Images : BnF, Gallica
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Baudoin, Jean (éditeur)
Conti, Natale
Montlyard, Jean de (traducteur)
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Équipe Mythologia
Gautier, Apolline (indexation - 06/2020)
Bohnert, Céline (révision - 06/2020)
Oudin, Kenan (transcription - 06/2022)
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<em>Mythologie</em>, Paris, 1627 - Livre V
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1627
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Paris
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
in-fol
Source
A related resource from which the described resource is derived
Paris (France), BnF, NUMM-117380 - J-1943 (1-2)
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Conti, Natale
Montlyard, Jean de (traducteur)
Baudoin, Jean (éditeur)
Rabel, Daniel (graveur)
Rights
Information about rights held in and over the resource
Fiche : Projet Mythologia (CRIMEL, URCA ; IUF) ; projet EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l’Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR)
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Projet Mythologia (CRIMEL, URCA ; IUF) ; projet EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle)
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Équipe Mythologia
Oudin, Kenan (transcription - 05/2022)
Mythologia - texte et gravures
Modèle de notice pour le texte et pour les gravures
Entités mythologiques et historiques
https://mypads2.framapad.org/mypads/?/mypads/group/natale-conti-kccxz9d0/pad/view/indexation-autres-categories-f-q-lcd6z9qa
Apollon
Aristée
Bacchus
Céphise
Cérès
Crocyl
Discoride
Dryades
Euphèbe
Ephydryades
Hamadryades
Lilée
Limniades
Muses
Naïades
Naïs
Napées
Néréïnes (Néréïdes)
Nomie
Océan
Orestiades (Oréades)
Pan
Thémis
Thétys
Publication
Paris, Pierre Chevalier et Samuel Thiboust, 1627
Pagination
indiquer la pagination sous cette forme :
p. XXX-YYY
p. 455-458
Prédicats
1. Entrer ici toutes les qualifications associées aux personnages (uniquement les personnages). Vous devez saisir les données dans le classement alphabétique. Préparez votre liste par ailleurs.
2. Format : Perso1 : Qualification1 ; Perso1 : Qualification2 ; Perso 1 : Qualification3 ; Perso2 : Qualification1, etc. (il n'est pas nécessaire de classer les occurrences)
Ex. « Mars est la guerre » dans le texte donnera : Mars : guerre (la)
3. Noter les expressions sans les scinder. Ex. « Vulcain forgeron boiteux et difforme » donnera : Vulcain : forgeron boiteux et difforme.
4. Utiliser les formes modernes des mots.
Dryades : nymphes des forêts (fonction)
Ephydryades : nymphes des fontaines (fonction)
Hamadryades : nymphes des arbres (fonction)
Limniades : nymphes des étangs et marais (fonction)
Naiades : nymphes des rivières (fonction)
Nappées : nymphes des pâturages, vergers et jardinages (fonction)
Néréïnes : nymphes marines (fonction)
Nymphes : déesses des bergers et des prés (fonction)
Nymphes : filles de l’Océan et Thétis (généalogie)
Nymphes : fruitières (qualificatif)
Nymphes : mères des rivières (généalogie)
Nymphes : nourrices de Bacchus, de toutes personnes et animaux (fonction)
Nymphes : porte-fleurs (qualificatif)
Nymphes : présidentes des haras et des troupeaux (fonction)
Nymphes célestes : âmes des sphères (assimilation)
Oréades = Orestiades : nymphes des montagnes (fonction)
Nymphes : inventrices des divinements (invention)
Toponymes
1. Entrer ici les noms de lieux.
Vous devez saisir les données dans le classement alphabétique. Préparez votre liste par ailleurs.
2. Format :
Préciser le type de relief entre parenthèses après le nom, sauf pour les zones/régions/pays. En général il est indiqué par Conti. Quand on ne connaît pas le type de relief, mettre un astérisque * avant le nom.
Ex. Pétrarque (montagne) OU * Pétrarque
Nompropre (« couteau »)
N.B. : « Strymon d'Helice » : Hélice n'est pas considéré comme un toponyme
3. Utiliser les formes modernes des noms.
Arcadie (zone géographique/territoire)
Parnasse (montagne/colline)
Cérémonies et rituels
1. Entrer ici les noms de rites, cérémonies et cultes.
Vous devez saisir les données dans le classement alphabétique. Préparez votre liste par ailleurs.
2. Utiliser les formes modernes des noms.
Sacrifices
Force(s) naturelle(s)
1. Entrer ici les noms des forces naturelles (eau, éther, vent, terre, temps...).
Vous devez saisir les données dans le classement alphabétique. Préparez votre liste par ailleurs.
2. Utiliser les formes modernes des noms.
Eaux douces
Etangs
mer
Montagnes
pluies
rivières
Rivières coulantes
vapeurs de mer
vive source d'eau
Végétaux
1. Entrer ici les noms d'animaux.
Vous devez saisir les données dans le classement alphabétique. Préparez votre liste par ailleurs.
2. Utiliser les formes modernes des noms.
herbe
nénuphar
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<em>Mythologie</em>, Paris, 1627 - V, 13 : Des Nymphes
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Conti, Natale
Montlyard, Jean de (traducteur)
Baudoin, Jean (éditeur)
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1627
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Paris
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
in-fol
Source
A related resource from which the described resource is derived
Paris (France), BnF, NUMM-117380 - J-1943 (1-2)
Language
A language of the resource
Français
Type
The nature or genre of the resource
Mythographie
Rights
Information about rights held in and over the resource
Fiche : Projet Mythologia (CRIMEL, URCA ; IUF) ; projet EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l’Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR)
Images : BnF, Gallica
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Projet Mythologia (CRIMEL, URCA ; IUF) ; projet EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle)
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Équipe Mythologia
Gautier, Apolline (indexation - 06/2020)
Bohnert, Céline (révision - 06/2020)
Oudin, Kenan (transcription - 06/2022)