Transcription Transcription des fichiers de la notice - 1939-10-06, Lettre de Hioki à Georges Grappe Hioki 1939-10-06 chargé d'édition/chercheur Léa Saint-Raymond (PSL et IHMC) ; EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle) PARIS
http://eman-archives.org
274 1939-10-06 Fiche : Léa Saint-Raymond [XXX], EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l’Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR)
Lettre manuscrite d’Hioki, Abondant, à Monsieur Grappe, Conservateur, Musée Rodin. [Musée Rodin] Français Lettre manuscrite d’Hioki, Abondant, à Monsieur Grappe, Conservateur, Musée Rodin. [Musée Rodin]

Tableaux de Matsukata

Cher Monsieur,

J’ai l’honneur de vous accuser réception de votre lettre recommandée datée 17 octobre et vous remercie.

En effet, le 1er août dernier, d’accord avec vous, j’ai câblé à M. Matsukata, lui demandant réponse immédiate pour ma lettre du 15 juin dernier, n’ayant eu aucune réponse. En ce moment la banque franco-japonaise de Paris était disposée me prêter de l’argent pour règlement contre garantie, mais cela change tout à fait à cause de circonstance actuelle. D’ailleurs, M. Matsukata n’a aucun dépôt d’espèce en France, il possède simplement la collection. C’est la raison pourquoi j’ai lui adressé [sic] une lettre du 15 juin.

Le 17 août, télégramme reçus de Tokio, voici « Sorry delayed concert Grappy decide »

N’ayant pas bien compris, je lui écrit [sic] immédiatement. Le 12 septembre télégramme reçu de Tokio, voici « Leave you all sochow pay musé ». j’ai écrit de suite à la Banque de Bordeaux pour m’avancer 15 000 francs au nom de M. Matsukata et la banque m’a prié de savoir le mot sochow. Alors j’ai câblé à Tokio, voici « illisible cablez nouveau ». C’était le 27 septembre. Le 30 septembre réponse reçue voici « Sell picture pay Matsukata ». En tout cas, ma lettre du 15 juin était claire pour ce qu’il faut faire de son côté.

En bref, je ferai tous nécessaire pour vous régler la somme de 15000 francs pour cette année, consultant encore une fois avec lui d’abord : cela je vous promets de cette exécution parce que je n’ai pas des sous disponible pour lui ici.

Quant aux tableaux Matsukata, je tiens à vous remercier de votre bonne attention, l’an dernier déjà l’Administration des beaux arts avait manifesté de faire retirer la collection de tableaux de M. Matsukata, que le connaissons. Enfin, vous n’avez aucune responsibilité de dommage nouveau du fait de la guerre, car ces choses est déjà mentionnées aux nos papiers. Cependant, surtout l’enlèvement de tableaux est très nécessaire, je suppose, pour cela je vais m’occuper à ce sujet le plus tôt possible.

J’ai lui envoyé une lettre par avion pour me donner d’accord à ce sujet, car frais de télégramme monte excessivement cher et moitié du temps, il ne comprendra pas télégramme, et même la situation actuelle de la guerre, dont beaux arts sont exposés aux risques.

Je vous remercie encore une fois, et veuillez agréer, cher Monsieur le Conservateur, mes salutations les plus distinguées.

Hioki