Transcription Transcription des fichiers de la notice - Lettre de Marcel Arland à Jean Paulhan, 1933 Arland, Marcel (1899-1986) 1933 chargé d'édition/chercheur Société des Lecteurs de Jean Paulhan, IMEC, Université Paris-Sorbonne, LABEX OBVIL ; projet EMAN (Thalim, ENS-CNRS-Sorbonne nouvelle) PARIS
http://eman-archives.org
1933 Fiche : Société des Lecteurs de Jean Paulhan ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l'Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR)
Français
[1933] Mon cher Jean,

Je veux t’écrire depuis quelques jours. Mais ma chronique... (- tu l’auras samedi).

J'ai jugé comme tu le fais le manuscrit de Rabourdin. Je lui ai dit, voilà 4 ou 5 mois, qu’il fallait transformer la fin.

Tout ce que tu m’as dit de mon livre m’a été très utile. Oui, je supprimerai Urfé (et du coup, changerai le titre.) Je commencerai par Rendez-Vous. As-tu quelque opinion sur l’ordre que je dois suivre ensuite ? - Il est probable que j’écrirai encore un court récit qui complète ceux-là.

J'aurais aussi besoin de savoir si je dois réserver qqch. [quelque chose] de ce livre à la revue, et quoi. Que la revue en publie ou non, cela n’a (en cette occasion) pas d’importance ; mais comme j’ai fait quelques promesses à la Revue de Paris, à la Revue Universelle, et je crois, à Esprit, et un peu, il me semble, à Europe, je voudrais être à peu près fixé.

À toi

M

Titre. J'ai pensé à celui-ci :

Plaisir des hommes

ou

Plaisir d’un homme

Dans le dernier récit, le « narrateur » accompagne son grand’père jusqu’à une sorte de lande... Cette lande, en réalité, porte un nom assez banal. Mais j’ai songé à lui donner le nom d’un endroit près duquel elle se trouve, et que l’on appelait dans mon enfance, : « Le plaisir » (je ne sais ce que l’on voulait dire si c’'était une déformation?). Ce titre est à peu près l’équivalent d’Urfé. Mais ne paraîtrait-il pas trop « cherché » ?

J'ai aussi songé à celui-ci, sans nulle intention symbolique :

Peines et plaisirs

Mais tout cela ne me semble pas fameux.