4, Blackburne Terrace,
Liverpool
Ta lettre m’est arrivée hier soir. Merci bien. Avez-vous pu vous reposer toi et Germaine après les évènements pénibles ? J’ai de la peine à vous savoir fatigués
Je te réponds ce petit mot tout de suite. Oui, je veux bien aider avec les frais pour Port-Cros comme je t’ai dit.
Les 2000 fr[anc]s et 3000 s’il y a besoin. Il me serai [serait] le plus commode de les prendre avec mon argent pour le voyage et te les donnerai à Paris. Mais s’il te les faut avant, dis-le moi je m’occuperai de les envoyer.
Je tâcherai d’arriver à Paris avant le 14 juillet qui n’est pas un jour pour voyager en France.
Tu ne m’as pas répondu pour la couleur
Si on ne vas [va] pas l’employer à présent, il vaut mieux l’avoir tous [tout] frais une autre fois. La couleur ne gagne pas à être conserver [conservée] dans la chaleur. Non, je ne savais pas la mort de Mlle Hubaine, je te remercie de m’avoir dit ainsi je pense écrire un mot à Mlle Suzanne
Oui tu as raison pour les idées en théorie mais elle n’exauce pas du devoir d’être aussi prudent que possible dans la pratique.
On dois [doit] savoir s’observer un peu en-dehors de soi si on peut le dire.
Je vais mieux je tacherai aussi d’être prudente.
J’ai eu Miss Cooper ici pour une toute petite visite, elle est partie pour Chester. Je vous montrerai Chester si vous resterez quelques jours ici. Je serai heureuse de vous rejoindre et de voyager avec vous à Port-Cros
Non je n’ai pas voté Labour