Transcription Transcription des fichiers de la notice - Lettre de Barbara Church à Jean Paulhan (21 février 1958) Church, Barbara (1879-1960) 1958-02-21 chargé d'édition/chercheur Société des Lecteurs de Jean Paulhan, IMEC, Université Paris-Sorbonne, LABEX OBVIL ; projet EMAN (Thalim, ENS-CNRS-Sorbonne nouvelle) PARIS
http://eman-archives.org
1958-02-21 Fiche : Société des Lecteurs de Jean Paulhan ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l'Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR)<br />
PLH_120_020699_1958_02
Français

a) Washington’s birthday

February 21st 1958

Cher Jean

Il y a longtemps que je n’ai pas écrit, me semble-t-il – je vois sur mon petit livre que ma dernière lettre date du 5 Janvier.

J’avais gardé pour vous une carte “Valentine”, une sorte d’institution ici et “a big business”, une carte que je trouvais bien pour vous amuser – maintenant c’est trop tard – ST. Valentine  -  (et c’est un saint) est le 14 Fevrier, vous aurez ceci le 25 ou le 26.

Nous avons eu un hiver avec toutes les chicanes [ ?], une grande tempête de neige – et

j’étais dehors – c’était magnifique, un froid de record, bien au dessous de zero [sic]

pendant 11 jours, aujourd’hui il fait plus chaud, quelques degrés au dessus

[Carte]

 

[A gauche, une vue de [mention manuscrite] ] Washington Square New York

 

[A droite]

B) les rues sont sales, on porte caoutchouc et fourrures – les voitures sont pitoyables avec une couche grise de sel et de je ne sais quelle autre chimie pour faire fondre la neige - qui est encore en tas impressionants [sic] au bord des trottoirs. J’aime le froid, j’aime la neige, la boue, les flaques d’eau sale m’incommodent.

Mais je reste peu à la maison – je suis allée comme toujours aux diners [sic], au theatre [sic], à l’Opera [sic], et chaque Jeudi j’ai un petit diner 6-8 chez moi, c’est cela le plus amusant pour moi.

J’ai vu une pièce australienne, jouée et parlée par les Australiens, genre William TennesseeTennessee Williams (1911-1983) écrivain américain dont de nombreuses œuvres ont tété adaptées pour le cinéma,  Un Tramway nommé Désir, La Chatte sur un toit brûlant, Soudain l’été dernier dans les années cinquante. Summer of the Seventeenth Doll, de Ray Lawler, après un triomphe en Australie, où la pièce fut considérée comme un événement majeur dans l’histoire du théâtre national et la constitution d’une identité australienne, est présenté à partir de janvier 1958 à New York, où la pièce tient l’affiche cinq semaines., moins sombre, encore/plus brutale peutêtre [sic], bien jouée, dans une langue au premier abord etrange [sic] – une soirée satisfaisante, je suis allée avec un ami, bon public !

Puis la pièce sur F.D.R. RooseveltSunrise at Campobello, de Dore Schary, évoque la lute du president Roosevelt contre la poliomyélite qui l’a affecté.,

c)     remarquablement jouée, documentaire, on peut pleurer, si on peut, si on sent, je ne sais rien de la valeur “Art”. Suzanne, ma Suzanne la trouve sentimentale, Marianne Moore a son petit rire et hausse les épaules, pense que je n’aurais pas du [sic] la voir.

A l’Opera [sic] je suis allée à un Gala – Mme Butterfly, avec une mise en scène japonaise par le Kabouki [sic] metteurs [sic] en scène , des costumes de Tokio [sic], des danseuses aussi et StellaAntonietta Stella, voir pour l’air de « Un bel dì, vedremo » dans Mme Butterfly https://www.youtube.com/watch?v=brWfzkmpFrY, grand soprano italien, fut une belle Cio-Cio-San Ces représentations de l’opéra de Puccini au Metropolitan Opera de New York ont laissé un souvenir très fort. Décors de Motohiro Nagasaka et mise en scène de Yoshio Aoyama, appartenant à la tradition du théâtre Kabuki. Voir http://www.nytimes.com/1981/09/30/arts/met-opera-vintage-58-butterfly.html.

On applaudissait à tout rompre – nous étions 7 à nous fatiguer après un bon diner [sic] au Champagne au foyer de l’Opera [sic], ça aussi c’est quelque chose à voir, tout le monde habillé en gala – tout le monde de bonne humeur, anticipant une bonne soirée, sans problèmes.

Hier c’était Vanessa – tout americain [sic], le compositeur BarberSamuel Barber (1910-1981), compositeur américain, dont l’opéra Vanessa est joué en 1958., l’auteur du libretto MenottiGian Carlo Menotti (1911-2007), compositeur et librettiste italien, naturalisé américain, très proche de Samuel Barber., tous les deux en vogue, il paraît que Menotti aurait aimé écrire aussi la musique – il se contentait du libretto, de la mise en scene [sic] – 1860 – j’étais un peu déroutée au début, le naturel à l’opera me semble déplacé, l’opera le comble de l’artificiel et nous le voulons ainsi, mais au 2eme  3eme 4eme acte je marchais et a [sic] fond et de plus en plus convaincue.

Mais moi aussi je suis bon public. La musique est vigoureuse, claire, tendre, parfois donne plein champ [sic] aux belles voix, le libretto est bien genre romain [ ?] dans le style Menotti, interessant [sic] en somme, la collaboration de l’Americain né [sic] , et de l’Italo-americain.

Vendredi prochain j’irai avec le Minton’s diner [sic] et entendre à l’Opera “Tosca” avec la mal – et bien celèbre Maria [illisible] Callas (J'aime son nom) – je l’ai deja.

b) entendu [sic] deux fois, une sensation, une vraie chaque fois - elle est belle, d’un tempérament fou – sa voix aussi fait passer un vent d’excitation sur la salle – qui trépigne, qui crie, qui la fait revenir et revenir.

Même ses scandales, ses colères, ses manquements qui exasperent [sic] ceux qui sont obligés de jouer avec elle, ses directeurs - tout cela ne semble qu’augmenter son succes [sic].

J’espère que tout ce bavardage arrive à un moment ou [sic] vous avez de la patience et du temps à perdre.

Ici j’ai interrompu ma lettre – Henry, le fils de Monique, 16 ans, est venu. Nous devions aller dans un grand magasin ensemble – Tout était fermé à cause de l’anniversaire de Washington. Nous avons décidé d’aller au zoo a cote [sic] de chez moi, au Central Park.

C’était très amusant, c’est petit, mais

[Carte, à droite] 2) (mention manuscrite)] Columbus Circle ressemble à la Place Vendome – sur la collone [sic] est Christophe Colombe [sic]

A gauche

c) très bien tenu, la famille Hippo, père mère et fille était astiquée, brillait de proprete |sic], de satisfaction – les lions, les leopards [sic], une panthère noire, des singes, des oiseaux multicolores, tous dans des grandes salles bien chauffées – dehors en plein air des Llamas [sic], des Bisons, des Cerfs, des Yaks, des Zebres [sic], des Ours, blancs et bruns – j’adore le zoo, j’aime m’y promener. Et il faisait doux – un tas d’enfants qui criaient, parlaient aux animaux, qui eux, repondaient [sic].

Une heure bien agréable, Henry est un garçon beau, intelligent, musicien – son frère Antoine 17 ans, écrit en anglais pas mal du tout, des vers, des essais – Marianne Moore les a lu [sic], elle l’encourage, et elle est sevère {sic] et honnête.

Mes plans pour l’été sont à peu près fixés, du moins pour moi, ce qui depend [sic] de moi.

Je pars le 21 Mai sur Liberté, j’aurais mon gardenparty fin Juin,

a) puis j’irai à Bruxelles, à l’exposition – il parait qu’il y aura de la peinture en quantité, envoyée par l’U.R.S.S. J. J. SweeneyJames Johnson Sweeney (1900–1986) conservateur et critique d’art américain. Il dirige à cette époque le musée Guggenheim. y va pour l’ouverture, j’y resterai quelques jours chez une amie.

Puis naturellement Munich et Genève (peutêtre [sic] aussi en Juillet). le [sic] mois d’Aout et Septembre à Ville d’Avray jusqu’au 12 Octobre date de retour sur Liberté aussi.

Je ferai des excursions en France en voiture – je déciderai sur place – j’ai bien envie de voir des coins que je n’ai pas encore vu [sic]. Et vous ? – Avez vous [sic] pensé à l’été, à un moment de repos, de détente, à un changement ?

Mon banquier, un ami aussi, me dit, qu’il ne croit, lui qu’aux

b) changements – je ne sais pas trop, ce qu’il voulait dire, a [sic] quoi ça s’applique – je n’ai pas demandé plus loin, ; mais je trouvais son affirmation valable et bien pour moi aussi – je traduis : il faut savoir s’adapter, je crois bien c’est ce qu’on enseigne aux diplomates – aux banquiers aussi peutêtre [sic]. Il est bien d’ailleurs – il peint pour se delasser [sic] des chiffres, des calculs, pour Noël il m’a fait une carte géante = mon balcon devant ma chambre de Ville d’Avray, et nous trois, lui, sa femme et moi, prenant le petit dejeuner, le park derrière, nous trois en rouge, jaune et bleu – j’ai ri de plaisir en le recevant. C’est amateur, nous le sommes tous heureusement.

Helen Minton m’a envoyé pour ST. Valentine un mobil à la Alexandre Calder, je l’ai pendu entre deux portes, cela bouge et danse en multicolore et Helen n’aime pas l’abstrait, admet difficilement le moderne (je n’aime pas dire = le moderne = mais quoi d’autre ?).

[Texte à gauche]

c) R. Judrin m’a envoyé “Secrètes”Roger Judrin, Secrètes. En cinq figures, Gallimard, janvier 1958. avec une jolie dédicace “A Barbara Church patronne des Poètes – je suis en train de lire et j’y répondrai evidemment [sic] – c’est bien gentil de me dire de ces choses.

Et j’etais [sic] contente aussi de votre note dans N.R.F. sur Musil[9] et – L’homme sans caractère –  Pierre Lévèque m’a envoyé le [sic] 2 vol pour Noël. Il est, Pierre, en Amerique [sic] du Sud en ce moment, pour affaires France Presse, malheureusement il n’a pas assez de temps pour venir à N.Y., j’aurais bien aimé lui montrer mon N.Y. à moi, Monique et les garçons aussi regrettent de ne pas pouvoir promener leur frère, leur oncle,  dans la grande ville tentaculaire.

Miss ST. John arrive pour dejeuner [sic] – nous irons au concert après – le Philarmonic de New York au Carnegie Hall, j’y suis abonnée, c’est toujours très bien.

[Carte à droite sur le côté représentant :  [mention manuscrite] Hotel Plaza, ou nous avons vecu [sic], Harry et moi de 1943 – 1946 dans l’appartement du coin, marqué * - et encore en 1947.]

Je vous embrasse tous deux

Barbara

P.S. Mes excuses – j’écris trop vite – cela manque de soins, je regrette.