Transcription Transcription des fichiers de la notice - Lettre d'Armand Robin à Jean Paulhan (1957) Robin, Armand (1912-1961) 1957 chargé d'édition/chercheur Société des Lecteurs de Jean Paulhan, IMEC, Université Paris-Sorbonne, LABEX OBVIL ; projet EMAN (Thalim, ENS-CNRS-Sorbonne nouvelle) PARIS
http://eman-archives.org
1957 Fiche : Société des Lecteurs de Jean Paulhan ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l'Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR)
PLH_192_096232_1957_10
Français

COTEAUX D’ECHOSSouligné à la main

DU SYLLABICIDE AU SITE :

Non, nom !

Je nomme séverins les habitants de Sèvres. Qu’ici on aime une jeune fille en lui disant : « Je vous aime, séverine » et non : « Je vous aime, sévrienne ! »

DU SITE LETTRICIDE AU POETE SYLLABICIDE :

On lit dans Dulaure.J.A. DULAURE, de la société des antiquaires de France : « Histoire physique, civile et morale des environs de Paris », édition de 1838, page 67, au chapitre intitulé « SEVRES ouRature et ajout manuscrit. SEVES »

« SEVRES ou SEVES

Parait dériver d’EVRES, EVES ;

« EVMES [ ?] » signifie rivière, eaux »

D’entente avec Dulaure

Sèvres sans « r » a l’air de tenir l’eau en l’esse.

Pour tous les sons c’est saineAnnotation de déplacement ? sève.

DU POETE SYLLABICIDE AU SITE LETTRICIDE :

NomAjout manuscrit d’un s., oui !

Oui, j’ai oui :

SEVE surRature et ajout manuscrit. SEINE se dit ce site.

DU SITE AU SYLLABICIDE :

Aurez-vous, saAjouté à la main. poitrine en colline de sèveRature et ajout manuscrit.,

Aurez-vous souriante souveraine séverine ?

Cher JeanAjouté à la main.,

Voici la sève et la séverine et la Seine et Sève.

Vous avez raison : par prudence il vaut mieux laisser les neuf renards pour la Saison II du Cycle Séverin.

Armand

P.S. – J’ai amélioré d’un mot le Ministre de l’Intérieur.