Transcription Transcription des fichiers de la notice - Dédicace d'<em>Argiope</em> Fusconi, Giovanni Battista 1649 chargé d'édition/chercheur Rattini, Bruno (éditeur) Véronique Lochert (Projet Spectatrix, UHA et IUF) ; EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle) PARIS
http://eman-archives.org
1649 Véronique Lochert (Projet Spectatrix, UHA et IUF) ; EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l’Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR)
<a href="https://books.google.fr/books?id=dDSd_hdsekEC&printsec=frontcover&hl=fr&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false">Google Books</a>
Italien

Mia sig[nora],

Per servire a V[ostra] S[ignoria] misi dapprima la mano a quest’opera, ed a sua contemplazione l’ho finalmente perfezionata; onde a lei debbo ancora per ogni riguardo inviarla, come a colei ch’è destinata a felicitar gli errori della mia penna con la divinità del suo canto, che trasporta le sirene su i teatri, anzi porta in terra l’armonia delle sfere. Doverei qui in applauso all’eminenza de’ vostri meriti, che vi predica una musa novella al nostro secolo, sciogliere canti di cigno: ma dove parla un mondo epilogato in questa augustissima città, stupenda acclamatrice della vostra virtù, sarebbe temerario il suono della voce di chi non vanta altro pregio che d’unico ammiratore d’un merito sovraumano. Vi dedico adunque quest’opera non per obligarvi a protegerla, bastandole per potente diffesa l’essere beatificata dal vostro canto, ma per viva espressione de gli oblighi immortali ch’io professo alla vostra ineffabile gentilezza, della quale perpetuo idolatra vi prego dal cielo nella eternità della vostra gloria eterno corso di felicissima fortuna. E mi rassegno

di V[ostra] S[ignoria] mia sig[nora] parzialiss[imo] ed oblig[atissimo] ser[vitore] Gio[vanni] Battista Fusconi.

Venezia a 29 decemb[re] 1645