Transcription Transcription des fichiers de la notice - 20. Séance du 16 avril 1819 1819/04/16 chargé d'édition/chercheur Courant, Elsa (éditeur scientifique) Elsa Courant, CELFF ; EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle) PARIS
http://eman-archives.org
1819/04/16 Fiche : Elsa Courant, CNRS – Sorbonne université ; EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l'Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR)
français

Séance du Vendredi 16 avril 1819

_________________________

M. d’Aguilar

M. d’Aiguesvives

M. Decampe

M. d’Hargenvilliers

M. de Rozières

M. Pinaud

M. Serres-Colombars

M. de Voisins

M. D’Aguilar, premier censeur, occupe le fauteuil.

Le Procès-verbal de la dernière séance est lu et adopté.

M. Pinaud, au nom de la Commission des journaux, fait part à l’académie du projet fait par la Commission relativement à la circulation des journaux. La Commission a été d’avis d’établir les règles suivantes :

1° Les journaux seront déposés à leur arrivée dans la bibliothèque de l’académie. Ce n’est que là qu’on pourra les prendre, en profitant pour cela des jours en l’académie se rassemble, les seuls ou la bibliothèque soit ouverte.

2° Celui qui voudra emporter chez lui un des journaux devrai consigner à la place un écu de cent sous, lequel sera rendu à la personne qui rapportera la brochure.

3° Si deux ou plusieurs membres de l’académie demandaient concurremment la même brochure, la préférence doit être au plus ancien suivant l’ordre du ttableau.

4° Les membres qui auront en main un ou plusieurs journaux seront tenus de la remettre, le plus prochain vendredi, à la bibliothèque de l’académie, en sorte que tous les journaux s’y trouvent pour les jours des séances, et qu’aucune brochure ne reste plus de huit jours de suite entre les mains du même lecteur.

L’Académie ayant prix connaissance du travail de la commission, a délibéré sur le rapport qu’elle venait d’entendre, et en a adopté provisoirement les bases, en attendant que l’expérience indique les moyens d’étendre ce mode et de le perfectionner.

On passe à l’ordre du jour pour le travail académique. M. Le Secrétaire perpétuel annonce que M. Carré, chargé de la lecture du jour a écrit pour s’excuser.

M. d’Aguilar chargé de la conférence supplémentaire fait lecture à l’académie de quelques réflexion sur l’art poétique d’Horace, et l’art poétique de Boileau. M. d’Aguilar compare l’ensemble et le plan des deux ouvrages et rapproche les passages où l’auteur français a imité le poète latin. Ces rapprochements ont fourni à M. d’Aguilar des remarques pleines de critique et de goût sur la manière des deux écrivains et sur le génie particulier des deux langues.

Après cette lecture quelques membres font des observations verbales sur la manière de diriger les conférences auxquelles les réflexions de M. d’Aguilar ont servi de préliminaire, on convient qu’elles consistent principalement à rapprocher et à comparer les traductions en vers ou les imitations de l’auteur latin.

La séance est levée.