Transcription Transcription des fichiers de la notice - 90. Séance du 1er juin 1810 1810/06/01 chargé d'édition/chercheur Courant, Elsa (éditeur scientifique) Elsa Courant, CELFF ; EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle) PARIS
http://eman-archives.org
1810/06/01 Fiche : Elsa Courant, CNRS – Sorbonne université ; EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l'Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR)
Lecture par M. d'Aguilar de la fin de la traduction de la tragédie de Don Manuel Joseph Quintana Français Lecture par M. d'Aguilar de la fin de la traduction de la tragédie de Don Manuel Joseph Quintana

Du vendredi 1er juin 1810.

M. Gary.

M. d’Aguilar.

M. Jouvent.

M. Dralet.

M. de Malaret.

M. l’abbé St-Jean.

M. Hocquart.

M. d’Ayguesvives.

M. d’Ayguesvives a lu le discours prononcé par M. le Curé de la Daurade lors de la cérémonie religieuse du 3 mai. L'Académie a entendu cette lecture avec le plus grand plaisir et a délibéré la transcription de ce discours sur ses registres et a chargé son Secrétaire d’adresser à M. le Curé de la Daurade une copie de sa délibération.

M. le Secrétaire a communiqué à l’Académie une lettre de M. Millevoye portant réclamation du Prix de l’ode couronnée cette année. L'Académie a délibéré de ne point s’occuper de cette réclamation et de s’en tenir à l’exécution rigoureuse des dispositions de l’article treize de ses statuts

M. d’Aguilar a rempli le reste de la séance par la lecture des deux derniers actes de la tragédie de Don Emmanuel Joseph Quintana.–. [Signature] d’Aguilar.