Transcription Transcription des fichiers de la notice - 11. Séance du 17 juillet 1812 1812/07/17 chargé d'édition/chercheur Courant, Elsa (éditeur scientifique) Elsa Courant, CELFF ; EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle) PARIS
http://eman-archives.org
1812/07/17 Fiche : Elsa Courant, CNRS – Sorbonne université ; EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l'Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR)
Français

Du vendredi 17 juillet 1812

M. l’Abbé de Rozières [Signature] de Rozières

M. l’Abbé St-Jean [Signature] St-Jean

M. Poitevin [Signature] Poitevin

M. Jamme [Signature] Jamme

M. l’Abbé Jamme [Signature] Jamme

M. d’Aguilar [Signature] D’Aguilar

M. Dantigny [Signature] Dantigny

M. d’Aldéguier [Signature] Le Pt d’Aldéguier

M. d’Aguilar a rempli la séance par la lecture d’une traduction qu’il a faite en vers de l’ode d’Horace à la Fortune O diva gratum quae regis Antium. Il a comparé cette traduction avec celles de M. Daru et de M. Vanderbourg qui sont également en vers, le tout accompagné de remarques critiques et philologiques concernant l’original ainsi que les trois traductions.

[Signature] Jouvent.