Transcription Transcription des fichiers de la notice - Extrait : 1540c [Denis Janot] La châtelaine de Vergi BnF Extrait 10 1540c. chargé d'édition/chercheur Marlhoux, Romane Équipe Tragiques Inventions, Magda Campanini (Univ. Ca' Foscari-Venezia), Anne Réach-Ngô (UHA, IUF) ; EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle) PARIS
http://eman-archives.org
1540c. Fiche : Équipe Tragiques Inventions, Madga Campanini (Université Ca' Foscari), Anne Réach-Ngô (UHA, IUF) ; EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l’Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR)
Paris (Fr), Bibliothèque Nationale de France, BnF RES-YE-2963
Français

[D1v] Que nulle personne en sceut rien.
Le Chevalier

Mon seigneur, je le veulx tres bien:

Vostre vouloir je veulx parfaire.

Je vous prie que point desplaire

Ne vous vueille de cestuy faict.

Le Duc

Vous estes mon amy parfaict:

Je le vous prometz sur mon ame,

Ne craingnez point d’avoir diffame

De moy mener avecques vous:

Bien joyeulx suis de voz amours

Puisqu’i sont en honnesteté.

Comment le Chevalier monstre au Duc la maniere du revisitement de sa dame par amours.

[bois]

[D2r] Le Chevalier

Venez à vostre volunté

Et vous verrés sans demouree

Le desir de vostre pensee.

Jesus bonne journee vous donne,

Ma chere dame belle et bonne.

Le Dieu qui fist le firmament

Vous doint joye sans finement,

Bonne paix et prosperiter:

Je vous suis venu visiter,

Ma tres doulce loyalle amye;

Or me baisez, je vous en prie

[D2v] Mais que se soit vostre plaisir.

La Dame

Voluntiers sans nul desplaisir,

Mon loyal amy et seigneur,

Sans penser à nul deshonneur.

Sachiez qu’i ne fut depuis l’heure

Que ne me durast la demeure,

Mais de present point ne m’en deulx

Puisqu’ay pres de moy ce que veulx.

Le tres bien venu vous soyez:

Baisez moy et si m’acollez,

Mon tres doulx amy et loyal.

Le Chevalier

Voluntiers de cueur cordial,

Helas! Pourquoy ne le feroye?

Vous estez mon soulas, ma joye,

Mon esbatement, mon plaisir;

Jamais mon cueur n’a desplaisir

Quant entre mes bras je vous tiens.

Par le vray Dieu qui tout soustient,

Tant plus vous voy et plus vous ayme,

Car se nuict devenoit sepmaine

Et sepmaine devenoit moys

Et moys ung an, et ung an troys

Et troys ans vingt, et les vingt cent,

[D3v] De vous voir ay le cueur joyeulx,

Je vous prometz par mon serment.

Le Chevalier

Ma dame, à Dieu vous comment

Jusques à tant que vous revoye.

Comment le Chevalier, aprés qu’il eut prins congié de sa dame, retourna devers son seigneur.

[bois]

Le Duc

Plus vous ayme que ne faisoye:

J’ay veu la verité toute,

Ma tres doulce dame honnoree.

La Dame

Vous avez tres bonne pensee,

Mais au plus tost que vous pourés

Devers moy vous retournerés,

Mon cher amy, je vous en prie.

Le Chevalier

Si feray je, n’en doubtez mye:

Je vous prometz certainement.

Il m’en fault aller vistement

À la court, car trop je demeure.

 La Dame

Allez, amy, à la bonne heure

Que Dieu vous donne, et le bon jour.

Le Chevalier

Adieu, mon soulas et m’amour,

Mon plaisir et toute ma liesse,

Baisez moy, ma doulce maistresse,

Avant que face departie.

La Dame