Transcription Transcription des fichiers de la notice - <em>J'attends de Bruxelles un recueil imprimé</em> Decroix, Jacques Joseph Marie (1746-1826) 1782-09-29 chargé d'édition/chercheur Macé, Laurence (révision et édition scientifique) Laurence Macé CEREdI, UR 3229 - Université de Rouen-Normandie ; projet EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle) PARIS
http://eman-archives.org
1782-09-29 Fiche : Laurence Macé CEREdI, UR 3229 - Université de Rouen-Normandie ; projet EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l’Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR)
Paris, Bibliothèque nationale de France, NAF 13139, f. 247r-248v
Cette lettre est adressée par Decroix, avocat lillois, auteur dramatique et éditeur de Voltaire à Ruault. Decroix est "le principal acteur de ces recherches" menées "dans toute l'Europe", mais principalement "en province et dans les pays du Nord" (Linda Gil, <em>L'édition de Kehl de Voltaire. Une aventure éditoriale et littéraire au tournant des Lumières</em>, Champion, 2018, p. 1050-51, la lettre est partiellement citée).<br />Un bref passage de la lettre évoque sans doute la véritable adresse du recueil imprimé à Bruxelles, hors des frontières du royaume de France. Le contenu du recueil décrit sommairement - des lettres de Voltaire et de Mme du Châtelet - permet une identification vraisemblable du <em>Recueil des lettres de M. de Voltaire</em> imprimé en 1782. Français Cette lettre est adressée par Decroix, avocat lillois, auteur dramatique et éditeur de Voltaire à Ruault. Decroix est "le principal acteur de ces recherches" menées "dans toute l'Europe", mais principalement "en province et dans les pays du Nord" (Linda Gil, <em>L'édition de Kehl de Voltaire. Une aventure éditoriale et littéraire au tournant des Lumières</em>, Champion, 2018, p. 1050-51, la lettre est partiellement citée).<br />Un bref passage de la lettre évoque sans doute la véritable adresse du recueil imprimé à Bruxelles, hors des frontières du royaume de France. Le contenu du recueil décrit sommairement - des lettres de Voltaire et de Mme du Châtelet - permet une identification vraisemblable du <em>Recueil des lettres de M. de Voltaire</em> imprimé en 1782.

A Lille Le 29. 7.bre 1782 .

247

Je profite de l’occasion d’un voyageur pour vous demander, mon cher ami, si vous êtes vivant ou trépassé. Il n’y a guères moins de trois à quatre mois que je n’ai entendu parler de vous, et cependant j’entends encore renouveller dans le public des bruits impertinens sur M. de B... et sa belle entreprise, à laquelle vous donnez vos soins. Il est temps en vérité qu’il confonde les envieux et les fanatiques, et qu’il détermine enfin a souscrire quantité d’amateurs, qui n’osent le faire, retenus par ces clameurs ridicules, qu’on repete sans cesse, et incertains de la réalité de l’entreprise. Elle va sans doute son train malgré tant d’obstacles que le zêle et la fermeté de M. de B... sauront bien vaincre.

+ Si les poesies sont sous presse, dites moi si M. de C... a laissé dans les Epitres celle à M. de Rhotelin . On l’a imprimée plusieurs fois sous le nom de M. de Voltaire, mais lui-même dans les notes du dialogue de Pegase, dit qu’elle est

de M. de Formont. et je trouve une de ses lettres adressée aux Formont, et dans laquelle il lui parle de son Epitre à Rhotelin, de sorte qu’il me parait actuellement fort incertain si l’Epitre est verittablement de M. de V. mais je suis toujours tenté de croire qu’en qualité d’ami intime de Formont, il aura donné quelques derniers coups de pinceau à son Epitre.

Il n’en est pas de même d’une prétendue épitre (de 1778) à M. Thomassin de Juilly, qu’on a eu la betise d’imprimer dans le Mercure sous le nom de M. de Voltaire ; ce qui ne fait pas l’eloge du goût du redacteur de la partie poëtique du dit Mercure. Je la crois absolument supposée et vous en avez jugé de même lorsqu’on vous en a remis une copie.

Vous m’avez dit que M. d’Arget se proposait de faire imprimer son recueuil et qu’il s’y trouvait une lettre interessante à M. de Valory, autrefois ambassadeur en Prusse. Un parent de ce M. de Valory, chanoine de notre ville, m’a dit qu’un des descendans de cet ambassadeur et heritier de ses papiers, devait avoir beaucoup de ces lettres

de M. de Voltaire. C’est un colonel d’un régiment actuellement en garnison à l’isle de Rhé ou à Belle isle. Il porte le même nom, et vous le trouveriez dans <hi class="underline" rend="underline">l’etat militaire</hi> de <placename class="lieu réel placeName null" data="Nom de lieu" type="lieu réel" ref="France">France</placename>, si par hazard<lb class="yes lb null" data="Retour à la ligne" break="yes"/> vous aviez quelque occasion de lui faire demander<lb class="yes lb null" data="Retour à la ligne" break="yes"/> des copies de ces lettres.</p> <p class="indent p null" data="Paragraphe" rend="indent">J’attends de <placename class="lieu réel placeName null" data="Nom de lieu" type="lieu réel" ref="Bruxelles">Bruxelles</placename> un recueil imprimé de <lb class="yes lb null" data="Retour à la ligne" break="yes"/> Lettres de <persname class="Personnage historique persName null" data="Nom de personne" type="Personnage historique" ref="François-Marie Arouet">Voltaire</persname> et de <persname class="Personnage historique persName null" data="Nom de personne" type="Personnage historique" ref="Émilie du Châtelet">Madame du chatelet </persname> dont<lb class="yes lb null" data="Retour à la ligne" break="yes"/> on m’a parlé. Peut-être sont-elles composées<lb class="yes lb null" data="Retour à la ligne" break="yes"/> dans un grenier par quelque grimaud littéraire.<lb class="yes lb null" data="Retour à la ligne" break="yes"/> J’espere qu’il ne fera point prendre à des gourmets<lb class="yes lb null" data="Retour à la ligne" break="yes"/> de la vilaine bierre des <placename class="lieu réel placeName null" data="Nom de lieu" type="lieu réel" ref="">pays bas</placename> pour du bon<lb class="yes lb null" data="Retour à la ligne" break="yes"/> vin de bourgogne, ou de champagne. Je vous en<lb class="yes lb null" data="Retour à la ligne" break="yes"/> dirai des nouvelles. Pour dieu dites moi donc<lb class="yes lb null" data="Retour à la ligne" break="yes"/> un peu aussi les découvertes que vous faites de<lb class="yes lb null" data="Retour à la ligne" break="yes"/> votre côté. Savez vous quelque chose d’<placename class="lieu réel placeName null" data="Nom de lieu" type="lieu réel" ref="Avignon">avignon</placename> ,<lb class="yes lb null" data="Retour à la ligne" break="yes"/> du paquet de <placename class="lieu réel placeName null" data="Nom de lieu" type="lieu réel" ref="Lausanne">Lausanne</placename> &c &c ?</p> <p class="left p null" data="Paragraphe" rend="left">Un mot de vos spectacles de <placename class="lieu réel placeName null" data="Nom de lieu" type="lieu réel" ref="Paris">Paris</placename>, de votre <unclear class="none unclear null" data="Texte incertain">salle</unclear> <lb class="yes lb null" data="Retour à la ligne" break="yes"/> des francais, des chefs d’œuvre de tous vos beaux<lb class="yes lb null" data="Retour à la ligne" break="yes"/> arts, s’il y a des chefs d’œuvre ; enfin contentez<lb class="yes lb null" data="Retour à la ligne" break="yes"/> un peu ma curiosité et remettez moi au courant.<lb class="yes lb null" data="Retour à la ligne" break="yes"/> Je vous embrasse de tout mon cœur.</p> <p class="right p null" data="Paragraphe" rend="right"><persname class="Personnage historique persName null" data="Nom de personne" type="Personnage historique" ref="Jacques-Joseph Decroix">Decroix</persname></p> <p class="right p null" data="Paragraphe" rend="right"/> <p class="right p null" data="Paragraphe" rend="right"> mille compliments à Mad.e de Villers, a M. de B. quand</p> <p class="right p null" data="Paragraphe" rend="right">vous les verrez.</p> </div> </div> <div xmlns:default="http://www.tei-c.org/ns/1.0" url="http://eman-archives.org/Ecume/files/show/13356" xmlid="13356"><p xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" class="right p null" data="Paragraphe" rend="right">A Monsieur</p> <p xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" class="right p null" data="Paragraphe" rend="right"><persname class="Personnage historique persName null" data="Nom de personne" type="Personnage historique" ref="Nicolas Ruault">Monsieur Ruault</persname>,<lb class="yes lb null" data="Retour à la ligne" break="yes"/> a l’ancien hotel d’hollande<lb class="yes lb null" data="Retour à la ligne" break="yes"/> vieille rue du temple</p> <p xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" class="right p null" data="Paragraphe" rend="right"><hi class="underline" rend="underline">A <placename class="lieu réel placeName null" data="Nom de lieu" type="lieu réel" ref="Paris">Paris</placename> </hi></p></div> </text> </body> </TEI>