-
https://eman-archives.org/francophone/files/original/1c919ef728949e4c2617c54c390f3792.jpg
ee0b0d569fb44e5d9c176c597d756119
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Rights
Information about rights held in and over the resource
Fiche : équipe Manuscrits francophones, ITEM (CNRS-ENS) ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l’Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR)
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Claire Riffard, équipe francophone, Institut des textes et manuscrits modernes (CNRS-ENS) ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle)
https://eman-archives.org/francophone/files/original/ba2bfaff6968289f9335bb400ab6548e.jpg
5b348a77db650cfdd94c37e542d1abf8
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Rights
Information about rights held in and over the resource
Fiche : équipe Manuscrits francophones, ITEM (CNRS-ENS) ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l’Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR)
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Claire Riffard, équipe francophone, Institut des textes et manuscrits modernes (CNRS-ENS) ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle)
https://eman-archives.org/francophone/files/original/fe8ac41e63568831cf5cdf214dd88226.jpg
9571c2901fa73da3a9ff3e2450ef0c24
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Rights
Information about rights held in and over the resource
Fiche : équipe Manuscrits francophones, ITEM (CNRS-ENS) ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l’Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR)
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Claire Riffard, équipe francophone, Institut des textes et manuscrits modernes (CNRS-ENS) ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle)
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Chants pour Abéone
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Rabearivelo, Jean-Joseph
Description
An account of the resource
<div style="text-align:left;">Ce recueil s'intitulait d'abord <em style="text-align:justify;">Le Poème du départ et du regret</em><span style="text-align:justify;">. Rabearivelo lui trouva cependant un autre titre, inspiré par Abeone, une déesse romaine patronne des départs, que le poète écrit avec un accent.</span></div>
<div style="text-align:left;">Les<em> Chants</em> <em>pour</em> <em>Abéone </em>traduisent un déchirement entre le désir tenace du poète désireux de partir vers des pays lointains et l'amour filial envers sa terre natale qui lui interdit de répondre sereinement à l'appel de l'Ailleurs.<br /><br /></div>
<div style="text-align:left;"><strong><strong>Dossier génétique : <br /></strong></strong>Nous ne disposons pas de la plupart des manuscrits de <em>Chants pour Abéone</em>. Utilisés en 1969 par Henri Rahaingoson pour la confection d’un D. E. S. qui consistait en l’établissement d’une édition critique commentée du recueil, ils ont, depuis, disparu et nous ne les décrirons donc que de seconde main, nous fiant à ce commentateur. La Malle 1 ne contient que des liasses très fragmentaires dont nous essaierons de tirer le meilleur profit. Henri Rahaingoson a exploité trois séries de documents : les manuscrits qu’il dénomme Ms1 et Ms2, tous deux présentés sur un cahier d’écolier ; et une troisième série (Ms3) comportant des feuillets d’épreuve et un manuscrit mis au net pour l’édition. </div>
<div style="text-align:left;"><br /><a href="http://eman-archives.org/francophone/items/show/25">Ms4</a> : quelques pages découvertes dans la Malle.<br /><a href="http://eman-archives.org/francophone/items/show/1915">Ms5</a> : série de pages manuscrites préparant les dédicaces et exergues définitifs<br />Ms6 et <a href="http://eman-archives.org/francophone/items/show/26">Ms7</a> : brouillons des poèmes II et III du <em>« Prélude »</em> : « Goût d’étrange, saveur d’inconnu, soif brûlante » et « Oiseaux migrateurs, nomades de l’azur ».<br /><a href="http://eman-archives.org/francophone/items/show/29">Ms8</a> : manuscrit préparé pour l’édition sous le titre de <em>Trois préludes.<br /><br />L</em>a Malle 2 (2010), a fait émerger deux ensembles de tapuscrits très proches du moment de l’écriture du recueil et qui nous sont parvenus de manière fragmentaire et désordonnée. L’un (<a href="http://eman-archives.org/francophone/items/show/27">Tps1</a>) affiche à de nombreuses reprises le titre « Le poème du départ et du regret » et semble plus ancien que le second, car le poème donné en prélude dans l’édition originale porte encore le n° XVI qui est son rang d’origine, à sa place et avec les leçons de Ms1 et Ms2. Le second (<a href="http://eman-archives.org/francophone/items/show/20">Tps2</a>) ne porte pas de titr<em>e </em>d’ensemble et offre un regroupement lacunaire du recueil, amputé aussi de ses quatre dernières pièces.<br />Ms9 : le manuscrit préparé pour l’édition de <em>Chants d’Iarive</em> précédé de <em>Snoboland</em> reprend, dans sa seconde partie, en IV, l’intégralité du recueil en sa forme première.<br /><br />Trois publications pré-originales :</div>
<div style="text-align:left;">– « À la mémoire de Thomas (peintre hova mort à 19 ans) » (poème), <em>in</em> <em>L’Essor</em>, n° 79, Port-Louis (Île Maurice), 15 mai 1926, pp. 109-110 (<a href="http://eman-archives.org/francophone/admin/items/show/id/2283">Rv1</a>).</div>
<div style="text-align:left;">– « Le chant inconnu de Childe Harold » (poème), <em>in L’Essor</em>, n° 93, Port-Louis (Île Maurice), 15 juillet 1927 (<a href="http://eman-archives.org/francophone/admin/items/edit/2287">Rv2</a>).</div>
<div style="text-align:left;">– « Deux préludes pour Abéone » (poèmes), <em>in</em> <em>Capricorne, </em>n° 2, Fianarantsoa, novembre 1930, pp. 55-56 (correspond aux poèmes II et III du <em>« Prélude »</em> de l’édition originale) (Rv3).</div>
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Serge Meitinger
Subject
The topic of the resource
Jean-Joseph Rabearivelo
Poésie
Madagascar
Francophone
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1925-1926
Language
A language of the resource
Français
Rights
Information about rights held in and over the resource
Fiche : équipe Manuscrits francophones, ITEM (CNRS-ENS) ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l’Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR)
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Claire Riffard, équipe francophone, Institut des textes et manuscrits modernes (CNRS-ENS) ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle)
Création
Modèle de notice pour les oeuvres de création (tout genre, tout style)
Nature du document
Propositions non exhaustives :
Manuscrit, tapuscrit, copie dactylographiée, etc.
Lettre, carte postale, photo, etc. (correspondance)
Photographie, diapositive, etc. (iconographie)
Passeport, carte d'identité, répertoire, agenda, etc. (dossier biographique)
Journal, magazine, revue, etc. (presse)
Manuscrit
Etat général
Pour tout commentaire sur l'état du document (présence de ratures, etc.), il faut mieux l'indiquer dans la rubrique « état génétique ».
Moyen
Localisation
Localisation géographique du document.
Indiquer où est hébergé le document et le nom du fonds, avec l’adresse précise si possible.
Fonds Rabearivelo, Institut Français, 14 avenue de l'Indépendance, 101 Antananarivo - Madagascar
Auteur description
Auteur de la rédaction de la fiche
Indiquer l'auteur suivi de la date de la rédaction (format français & entre parenthèse).
Une entrée par auteur
Karolina Resztak
Auteur révision
Auteur de la révision de la fiche
Indiquer l'auteur suivi de la date de la révision (format français & entre parenthèse).
Format : Nom, Prénom (date)
Une entrée par auteur
Xavier Jar Luce (7-08-2015) ; Sylvie Giraud (23-03-2017)
Notes
Tout ce que vous n'avez pas pu mettre ailleurs ou en attente de création de champ spécifique.
Manuscrit 1.<br /><br />
Support
Support physique (codicologie). Propositions non exhaustives :
Papier, carnet, feuillet
Carte plastifiée (dossier biographique), négatif, etc. (iconographie)
Autre support : enregistrement sonore, vidéo, etc.
Feuillets
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Type
The nature or genre of the resource
Poésie (Poème)
Title
A name given to the resource
<p>À l'amitié à la mort [Ms5]</p>
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
1 (f.) 950 x 165 mm ; 1 (f.) 140 x 210 mm ; 1 (f.) 150 x 250 mm
Source
A related resource from which the described resource is derived
NUM POE MAN1 AMITIE MORT, MS1.AMMO
Rights
Information about rights held in and over the resource
<br /><em>Propriété intellectuelle et matérielle :</em><span> </span><br /><span>Famille Rabearivelo</span><br /><em>Dépôt physique des originaux</em><span> : </span><br /><span>Institut français, </span><span>14 avenue de l'Indépendance, </span><span>Antananarivo </span><span>Madagascar</span><br /><em>Demande de communication </em><span>: </span><span><a href="mailto:brakotomanga@gmail.com">brakotomanga@gmail.com</a></span>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Rabearivelo, Jean-Joseph
Subject
The topic of the resource
Jean-Joseph Rabearivelo
Poésie
Manuscrit
Madagascar
Francophone
Language
A language of the resource
Français
Description
An account of the resource
Série de pages manuscrites préparant les exergues et dédicaces définitifs.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Claire Riffard, équipe francophone, Institut des textes et manuscrits modernes (CNRS-ENS) ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle)
Francophone
Jean-Joseph Rabearivelo
Madagascar
Manuscrit
Poésie