https://eman-archives.org/francophone/items/show/3745?output=atom2024-03-29T14:04:12+01:00Omekahttps://eman-archives.org/francophone/items/show/3745Phase rédactionnelle : état 1 ? (nous n'avons pas retrouvé d'état antérieur). La présentation des poèmes sur la page suit toujours le même principe directeur : la page est scindée en deux parties approximativement égales, par un trait tracé après l'écriture. La version malgache figure à gauche, la version française à droite, souvent serrée sur le bord du feuillet. Les poèmes sont très souvent raturés, avec la même encre utilisée pour l'écriture, à tel point qu'il est parfois difficile de lire la version définitive. La date d'écriture, identique, est portée à la fin des deux versions. Le premier poème est daté du 19/9/31, le dernier du 22/5/32. ]]>2022-09-01T16:18:32+02:00
Dublin Core
Titre
Traduit de la nuit [Ms1]
Créateur
Rabearivelo, Jean-Joseph
Sujet
Bilinguisme
Poésie
Cahier d'écolier
Madagascar
Description
Phase rédactionnelle : état 1 ? (nous n'avons pas retrouvé d'état antérieur). La présentation des poèmes sur la page suit toujours le même principe directeur : la page est scindée en deux parties approximativement égales, par un trait tracé après l'écriture. La version malgache figure à gauche, la version française à droite, souvent serrée sur le bord du feuillet. Les poèmes sont très souvent raturés, avec la même encre utilisée pour l'écriture, à tel point qu'il est parfois difficile de lire la version définitive. La date d'écriture, identique, est portée à la fin des deux versions. Le premier poème est daté du 19/9/31, le dernier du 22/5/32.
Source
NUM POE MAN1 PRESQUE SONGES, abréviation dans les Oeuvres complètes : MS1.PS
Éditeur
Claire Riffard, équipe francophone, Institut des textes et manuscrits modernes (CNRS-ENS) ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle)
Date
Le premier poème est daté du 19/9/31, le dernier du 22/5/32.
Format
16 pages
Langue
Malgache
Français
Type
Poésie (Recueil)
Droits
Propriété intellectuelle et matérielle : Famille Rabearivelo Dépôt physique des originaux : Institut français, 14 avenue de l'Indépendance, Antananarivo Madagascar Demande de communication : brakotomanga@gmail.com
Ce cahier d'écolier comporte 25 feuillets en mauvais état, dont les 21 premiers sont écrits recto-verso ; encre bleu-noir. La couverture (f.1) est annotée par des propositions de titres. Du verso de cette couverture au folio 15, figure le brouillon rédactionnel du recueil Presque-Songes, la suite porte celui du recueil Traduit de la nuit.