-
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
1798 : Seconde mission en Italie
Institution de la République romaine et préparation de l’expédition d’Égypte
Pluviôse – prairial an VI
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Monge, Gaspard (1746-1818)
Description
An account of the resource
Correspondance de Gaspard Monge pendant sa deuxième mission en Italie comme commissaire de la République française pour la fondation de la République romaine, mais surtout pendant les préparatifs de l'Expédition d'Egypte.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Marie Dupond (UDPN/USPC); projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle).
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1798-02
1798-05
Language
A language of the resource
Français
Type
The nature or genre of the resource
Correspondance
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Dupond, Marie (édition scientifique)
Walter, Richard (édition numérique)
Rights
Information about rights held in and over the resource
Fonds Monge : Service Historique de l'École polytechnique (Palaiseau-France)
Fiche : Marie Dupond (UDPN/USPC); projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l'Identique 3.0.
Correspondance
Notice pour une lettre ou toute correspondance
Date calendrier révolutionnaire
6 prairial an VI
Contexte géographique
Lieu(x) de l'action décrite dans le contenu de l’œuvre
Civitavecchia
Transcription
<div class="Texte" style="text-align: justify;">Civitavecchia, le 6 prairial de l'an VI de l'ère républicaine</div>
<div class="Texte" style="text-align: justify;"> </div>
<div class="Texte" style="text-align: justify;">Mon cher général,</div>
<div class="Texte" style="text-align: justify;"> </div>
<div class="Texte" style="text-align: justify;">Nous avons reçu aujourd'hui vos derniers ordres, et j'ai tout lieu de croire que demain, de grand matin, nous serons à la voile pour nous rendre au point que vous nous avez indiqué.<a name="ftn"></a>[1]</div>
<div class="Texte" style="text-align: justify;">Me voilà donc transformé en Argonaute !<a name="ftn"></a>[2] C'est un des miracles de notre nouveau Jason, qui ne va pas fatiguer les mers pour la conquête d'une toison dont la matière ne pourra pas beaucoup augmenter le prix, mais qui va porter le flambeau de la raison dans un pays où, depuis bien longtemps, sa lumière ne parvient plus, qui va étendre le domaine de la philosophie et porter plus loin la gloire nationale.<a name="ftn"></a>[3]</div>
<div class="Texte" style="text-align: justify;">Nous avons pris à Rome les mesures pour faire transporter le convoi des objets que nous y avons recueillis. Cette expédition se fera plus rapidement que celle de l'année passée,<a name="ftn"></a>[4] et il est possible que le convoi mette à la voile dans deux mois. Ne serait-il pas nécessaire, mon cher général, qu'à cette époque une frégate ou deux escortassent les vaisseaux de transport pour les défendre contre des corsaires ou contre quelques petits bâtiments de guerre anglais, qui, sur le bruit de l'embarquement, ne manqueraient pas de venir rôder autour et essayer d'en enlever au moins quelque chose ? Arrivé à votre destination, si vous expédiez en France quelques bâtiments pour porter des nouvelles, ne serait-il pas possible d'employer à cela une frégate qui aurait ordre de mettre ses paquets à Civitavecchia, d'où on les expédierait par un courrier extraordinaire, et qui attendrait ensuite dans le port que le convoi fût prêt ? J'ai cru devoir vous parler de cet objet d'avance, afin que vous puissiez faire d'une pierre deux coups si l'occasion s'en présente.</div>
<div class="Texte" style="text-align: justify;">Le dernier convoi de Rome sera très considérable ; le poids des objets sera au moins de 30 000 quintaux.<a name="ftn"></a>[5] Parmi les objets précieux qui le composent se trouve une belle statue de Pallas de dix pieds de hauteur. C'est un ouvrage grec des plus beaux temps de la sculpture, et qui a été trouvé, il y a environ six mois, dans les environs de Velletri.<a name="ftn"></a>[6] La statue est en marbre grec dur, le travail en est parfait, et il n'y a pas encore eu de statue aussi bien conservée. La tête est aussi belle que celle de l'Apollon du Belvédère<a name="ftn"></a>[7], et la draperie est un modèle de bon genre et d'exécution. Elle est, dans ce moment, dans les ateliers de l'Académie de France, où on la nettoie, et où l'on fera les légères restaurations avant que de l'encaisser, afin qu'au déballer à Paris les amateurs puissent en jouir sur le champ.<a name="ftn"></a>[8]</div>
<div class="Texte" style="text-align: justify;">J'ai bien de l'empressement à vous rejoindre, mon cher général, et les vents, qui dans ce moment sont debout, me donneront vraisemblablement de grandes impatiences.<a name="ftn"></a>[9] Présentez, je vous prie, mes respects à la citoyenne Bonaparte,<a name="ftn"></a>[10] et comptez sur mon respectueux attachement.</div>
<div style="text-align: justify;">Monge</div>
<div>
<div style="text-align: justify;"> </div>
<div style="text-align: justify;">
<p><a name="ftn"></a>[1] Le départ de l’expédition s’effectue à partir des ports de Marseille, Toulon, Gênes et Civitavecchia. Napoléon BONAPARTE (1769-1821) écrit deux lettres à Desaix avant de s’embarquer de Toulon. Huit jours plus tard, le 29 floréal an VI [18 mai 1798] Bonaparte écrit à Desaix : « Nous sommes, depuis le 22, sur une ancre, mon cher général, et prêts à appareiller ; mais un vent d’est extrêmement fort nous en a empêchés. Aujourd’hui il fait calme plat. J’espère donc pouvoir appareiller demain matin, à moins que les vents ne reprennent à l’est. Une fois à la voile, les vents peuvent nous pousser très rapidement ; vous devez donc toujours vous tenir prêts à appareiller à six heures. […] Je vous recommande de nous envoyer un aviso entre l’île d’Elbe et la Corse ; il aura soin d’interroger tous les bâtiments qui viendraient du Levant ou d’Espagne, pour connaître les mouvements de la Méditerranée. Bien des choses à Monge. » (2492, <em>CGNB</em>).</p>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<p><a name="ftn"></a>[2] Monge a d’abord montré une légère résistance avant d’exprimer pleinement son plaisir et son enthousiasme à s’embarquer pour l’Égypte. Voir la lettre n°153. </p>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<p><a name="ftn"></a>[3] Monge exprime aussi clairement son enthousiasme à l’idée de s’embarquer pour l’expédition maritime et scientifique que la nature prestigieuse d’une telle entreprise. Sur la nature grandiose de l’expédition, voir les lettres n° 163, 171, 174 et 187. La perspective de Monge est déterminée par l’idée de progrès. C’est l’extension des domaines de la connaissance, extension à la fois géographique et intellectuelle qui devient le motif de la gloire nationale. Sur le caractère adéquat des sciences pour provoquer l’enthousiasme républicain, voir les lettres n° 4 et 5. </p>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<p><a name="ftn"></a>[4] Sur les convois des objets de Rome transportés à Livourne pour y être embarqués pour Marseille, voir les lettres n°92, 94, 98, 100, 102, 103, 109, 110, 111, 121 et 122.</p>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<p><a name="ftn"></a>[5] Les objets les plus lourds ne pouvaient pas être convoyés en France par terre. Voir les lettres n°102 et 110.</p>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<p><a name="ftn"></a>[6] « Athéna » dite la « Pallas de Velletri ». Le restaurateur Vincenzo Pacetti la découvre en 1797 dans les ruines d'une villa romaine située près de Velletri, une petite ville italienne. Cette statue est une œuvre romaine d’époque impériale (I<sup>er</sup> siècle ap. J.-C.). Elle mesure plus de trois mètres et est en marbre de Paros. Elle est rachetée par les commissaires.</p>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<p><a name="ftn"></a>[7] L’ « Apollon du Belvédère » saisi au Vatican en 1797 par la commission des sciences et des arts. </p>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<p class="Bibliography"><a name="ftn"></a>[8] Monge accorde beaucoup d’importance à l’exposition immédiate des œuvres d’art saisies en Italie. Ainsi il ajoute que les objets sont encaissés de manière à veiller à leur protection, mais aussi de manière à les montrer sans délai. Voir la lettre n°48. Voir aussi LUBLINER-MATTATIA S. (2007), « Monge et les objets d’art d’Italie », <em>Un savant en son temps : Gaspard Monge</em>, Bulletin de la SABIX, 41, pp. 92-109.</p>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<p><a name="ftn"></a>[9] Sur le goût de Monge pour l’univers marin et son plaisir à participer non seulement à une campagne militaire et une expédition scientifique mais aussi une expédition maritime, voir les lettres n°38, 176, 177, 180, 181 et 187.</p>
</div>
<div>
<p style="text-align: justify;"><a name="ftn"></a>[10] Marie-Joseph-Rose TASCHER DE LA PAGERIE vicomtesse de BEAUHARNAIS (1763-1814).</p>
</div>
</div>
Publication
Deux choix :
Inédit.
Nom, Prénom (de l’auteur), Titre de la publication, Lieu, Maison d’édition, Date.
Indiquer volume, tome ou collection si nécessaire….
Une entrée par édition
Inédit.
Localisation
Localisation géographique du document.
Indiquer où est hébergé le document et le nom du fonds, avec l’adresse précise si possible.
<p>Bibliothèque de l'Institut de France (Paris).</p>
Destinataire
Format à utiliser : Nom, Prénom
Hormis la majuscule à la première lettre, ne pas utiliser la majuscule.
Vous pouvez mettre les dates de naissance et de mort, entre parenthèses après le nom de l’auteur si ce n'est pas l'auteur décrit dans la collection
Si la lettre a plusieurs destinataires, mettre un nom par entrée.
Si l'identification d'un éventuel surnom ou pseudonyme n'a pas été possible, on l'indiquera dans le champ DC « Description »
<p>Bonaparte, Napoléon (1769-1821)</p>
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
184. Monge à Bonaparte
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1798-05-25
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Monge, Gaspard
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Dupond, Marie (édition scientifique)
Walter, Richard (édition numérique)
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Marie Dupond (UDPN/USPC); projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle).
Language
A language of the resource
Français
Type
The nature or genre of the resource
Correspondance
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Civitavecchia (Italie)
Subject
The topic of the resource
Expédition d'Egypte
Progrès
Commission des sciences et des arts (Italie)
Source
A related resource from which the described resource is derived
Ms 2192 B.I.F., p.188-189.
Relation
A related resource
Sur les convois des objets de Rome transportés à Livourne pour y être embarqués pour Marseille, voir les lettres n°92, 94, 98, 100, 102, 103, 109, 110, 111, 121 et 122.
Sur la nature grandiose de l’expédition, voir les lettres n° 163, 171, 174 et 187.
Rights
Information about rights held in and over the resource
Fiche : Marie Dupond (UDPN/USPC); projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l'Identique 3.0.
Commission des sciences et des arts (Italie)
Expédition d'Egypte
Progrès