Amoxihtoa

AMOXIHTOA : édition électronique de manuscrits mexicains de la Bibliothèque nationale de France


Revenir à l'accueil


Fonds Américain

*** Présentation de la collection :

Ce fonds comprend 77 manuscrits relatifs à une soixantaine de langues amérindiennes ou dialectes de l'Amérique, datant des XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles.
Ils concernent le Canada, l'Amérique du Nord, Terre-Neuve, le Mexique, le Guatemala, l'Argentine, la Bolivie, le Brésil, le Chili, l'Équateur, la Guyane, le Paraguay.
Les manuscrits mexicains (aztèques et mayas) forment un fonds spécifique.
Avant 1860, les manuscrits, au nombre d'une vingtaine, avaient été inscrits indistinctement de leur langue parmi les manuscrits du Supplément français.
La collection est constituée de :


Par la suite, des dons et des achats ont complété ce fonds : en 1898, trois manuscrits ont été donnés par le comte Hyacinthe de Charencey (1832-1916).
La plupart des ouvrages sont des traductions, faites par des missionnaires, de textes religieux en langues amérindiennes (catéchismesvies de saintsdoctrinesermonssacrements) et de nombreux vocabulaires et grammaires, parfois de langues actuellement disparues (cf. Kitemoka, de la famille çapakura, de la région des rives du Rio Blanco en Bolivie, ou Kanicana du Rio Machupo).
À noter le numéro 57 qui est une Histoire universelle jusqu'à la conquête, en kiçe.
À la différence du fonds mexicain où se trouvent des documents d'origine amérindienne, ces manuscrits sont le plus souvent de mains européennes.
Tous sont en écriture latine, excepté le numéro 34 en hiéroglyphes des Amérindiens Mikemak de Terre-Neuve.
Bibliographie

Catalogues :

Livres imprimés :

Inventaire manuscrit :

*** Dossiers génétiques / Sous-collections

*** Documents de la collection : Consulter
*** Fiche de descriptive la collection

*** Titre : Fonds Américain

*** Auteur : Jacquot, Olivier

*** Date de création de la fiche : ***

Export de la fiche

pdf
Formats de sortie

omeka-xml