TransPerse

TransPerse. Les Actes des martyrs perses entre Orient et Occident. Transmissions interculturelles et représentations au début du 5e siècle


Élie bar Šinaya, Chronographie


Notice bio-bibliographique

Description

Élie Bar Šināyā (975-1046), moine de l'Église syro-orientale, vécut près de Mossoul avant d'être nommé évêque du Bēth-Nuhadrā, puis métropolite de Nisibe en 1008, fonction qu'il exerça jusqu'à sa mort. Théologien réputé et controversiste avec les musulmans et les chrétiens d'autres courants christologiques, il laissa de nombreux traités en syriaque et en arabe, ainsi que des ouvrages de droit canonique, des hymnes et homélies versifiées, des livres d'éthique, une ample correspondance, un dictionnaire et une grammaire syriaques.
Il est surtout connu pour sa Chronographie, œuvre historique bilingue syro-arabe rédigée aux alentours de 1018/1019. Présenté sur deux colonnes, le texte n'est pas toujours strictement correspondant, et des ajouts sont parfois à noter dans la colonne de l'arabe qui ne commence toutefois qu'avec l'année 632 de notre ère. La Chronographie comprend deux parties: la première est constituée de deux sections avec des tables chronologiques sur les personnages bibliques et les listes successorales de rois des diverses civilisations proche-orientales jusqu'aux catholicoi de l'Église d'Orient; la seconde section, plus circonstanciée, a trait aux événements annuels (religieux, politiques, naturels) de l'an 25 jusqu'à 1018. La deuxième partie contient surtout des tables de concordance entre les ères, et des considérations sur les fêtes religieuses. Élie de Nisibe mentionne les sources auxquelles il a puisé, spécialement pour les parties antérieures au Xe siècle: Eusèbe de Césarée, Socrate de Constantinople, mais aussi des  historiens miaphysites tels que Jean d'Éphèse, Jacques d'Édesse, Denys bar Ṣalibī, ou le chroniqueur arabe al-Ṭabarī. Son œuvre se réfère à plusieurs sources aujourd'hui perdues comme l'Histoire ecclésiastique d'Īšō‘denaḥ de Baṣra dont l'Histoire syro-orientale de Séert conserverait la trace.

Fiche descriptive de la collection

Languesyriaque

Citation de la page

Christelle Jullien, “Élie bar Šinaya, Chronographie”, Projet ANR TransPerse (CeRMI, CNRS) & Projet EMAN (Thalim, CNRS-Sorbonne Nouvelle-ENS). Consulté le 2025/08/08 sur la plate-forme EMAN : https://eman-archives.org/TransPerse/collections/show/82

Collection créée par Florence Jullien Collection créée le 29/01/2020 Dernière modification le 01/07/2022