XXV. Canon XXI. Ordre de préséance des sièges épiscopaux
Informations générales
DateVe s. – rassemblement et réélaboration des actes synodaux sous Timothée Ier (VIIIe-IXe s.)
extrait situé sous le règne deYazdgird Ier
Languesyriaque
Type de contenuTexte légal ou canonique
Comment citer cette page
XXV. Canon XXI. Ordre de préséance des sièges épiscopaux, Ve s. – rassemblement et réélaboration des actes synodaux sous Timothée Ier (VIIIe-IXe s.)
Projet ANR TransPerse (CeRMI, CNRS) ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle).
Consulté le 07/08/2025 sur la plate-forme EMAN : https://eman-archives.org/TransPerse/items/show/347
Informations éditoriales
Éditions
Pour le manuscrit de Paris, BnF syr. 332, collationné sur le manuscrit Borgia sir. 82:
Pour le manuscrit de Paris, BnF syr. 332, collationné sur le manuscrit Borgia sir. 82:
- Chabot, J.-B., Synodicon orientale ou recueil des synodes nestoriens, (Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque Nationale et autres bibliothèques 37), Paris, 1902, p. 251-275 ; syr. p. 17-36.
Pour ce manuscrit collationné avec 14 autres (liste donnée dans la Description):
- Pierre, M.-J., Nakano, C., «The Synod of Mar Isaac», in A. Melloni (ed.), Conciliorum Oecumenicorum Generaliumque Decreta (COGD), V: «The Councils of the Armenian, Syriac and Ethiopian Orthodox Churches», (Corpus Christianorum), Turnhout, Brepols Publishers, 2022.
Traduction en allemand:
- Braun, O., Das Buch der Synhados oder Synodicon Orientale: Die Sammlung der Nestorianischen Konzilien, zusammengestellt im neunten Jahrhundert nach der syrischen Handschrift, Museo Borgiano 82, der Vatikanischen Bibliothek, Stuttgart, Wien: Rothsche Verlagshandlung, 1900.
Traduction en anglais (inédite):
- Birnie, M.J., The Eastern synods from the collection of the "Nestorian" synods Originally published in Aramaic and French by J. B. Chabot, translated from Aramaic into English, Vienne, 1994.
Traduction en latin:
- Lamy, T. J., Concilium Seleuciae et Ctesiphonti habitum anno 410, textum syriacum edidit, latine vertit notisque extruxit, Lovanii, Peeters, 1868.
Références bibliographiques :
- Brock, S., «The Christology of the Church of the East in the Synods of the Fifth to Early Seventh Centuries: Preliminary Considerations and Materials», in G. D. Dragas (ed.), Aksum-Thyateira: a Festschrift for Archbishop Methodios of Thyateira and Great Britain, London, 1985, p. 125-142; repr. Brock, S., Studies in Syriac Christianity, (Variorum Reprints), Leiden, 1992.
- Bruns, P., «Bemerkungen zur Rezeption des Nicaenums in der ostsyrischen Kirche», Annuarium Historiae Conciliorum 32, 2000, p. 1-22.
- De Halleux, A., «Le symbole des évêques perses au synode de Séleucie-Stésiphon (410)», in G. Wiessner (ed.), Erkenntnis und Meinungen II, (Göttinger Orientforschungen, Reihe 1. Syriaca 17), Wiesbaden, 1978, p. 161-190.
- Fiey, J. M., «Territorialité et juridiction personnelle dans la pratique de l'Église syriaque orientale», Parole de l'Orient 15, 1988-1989, p. 269-275.
- Gribomont, J., «Le symbole de foi de Séleucie-Ctésiphon (410)», in R.H. Fischer (ed.), A Tribute to A. Vööbus : Studies in Early Syriac Literature and its Environment, Primarily in the Syrian East, Chicago, 1977, p. 283-294.
- Pierre, M.-J., «Un synode contestataire à l'époque d'Aphraate le Sage persan» in A. Le Boulluec (éd.), La controverse religieuse et ses formes, (Patrimoines, religions du Livre), Paris, 1995, p. 243-279.
- Pierre, M.-J., «Thèmes de la controverse d'Aphraate avec les tendances judaisantes de son Eglise», in C. Jullien (éd.), Controverses des chrétiens dans l'Iran sassanide, (Studia Iranica. Cahier “Chrétiens en terre d'Iran” 2), Paris, 2008, p. 115-128.
- Vööbus, A., «New Sources for the Symbol in Early Syrian Christianity», Vigiliae Christianae 26, 1972, p. 291-296.
- Vööbus, A., Syrische Kanonessammlungen, Ein Beitrang zur Quellenkunde I, Westsyrische Originalurkunden I/B, (CSCO 317, Subsidia 38), Louvain, 1970.
Autres sources corrélées :
- ‘Amr ibn Mattaï: Gismondi, H. (ed.), Maris, Amri et Slibae. De patriarchis nestorianorum commentaria. Pars Altera, Rome, 1899, p. 26-27.
- Ṣliba ibn Yoḥanna et Mari ibn Suleyman: Gismondi, H. (ed.), Maris, Amri et Slibae. De patriarchis nestorianorum commentaria. Pars Altera, Rome, 1897, p. 13-15.
- Histoire syro-orientale de Séert: éd. Scher, A., Histoire nestorienne inédite (Chronique de Séert) I/2, (Patrologia Orientalis 5), Paris, 1910, p. 317 [205]-319 [207].
- Bar ‘Ebrōyō, Chronique ecclésiastique: éd. Abbeloos, J.-B., Lamy, T. J. (eds), Gregorii Barhebraei Chronicon Ecclesiasticum quod e codice musei britannici descriptum conjuncta opera ediderunt, latinitate donarunt annotationibusque theologicis, historicis, geographicis et archeologicis illustrarunt, III, Paris, Louvain, 1877, p. 47-52; Wilmshurst, D., Bar Hebraeus, The Ecclesiastical Chronicle. An English Translation (Gorgias Eastern Christian Studies 40), Piscataway, 2016, p. 322-325.
Liens
éd. de J.-B. Chabot :
- version française
- texte syriaque
éd. de J.-B. Chabot :
- version française
- texte syriaque
Indexation
Noms propres‘Abīšō‘ (évêque de Šūštar), ‘Aqbalāhā (évêque de Karkā d-Bēth-Slokh), ‘Aqbalāhā (évêque de Ramōnīn), Aaron (évêque du Bēth-Mōkhsāyē), Abraham (évêque de Bēth-Raḥīmaï), Abraham (évêque de Rima), Aḥādābūhī (évêque de Bēth-Dasen), Ahrōn (évêque du Bēth-Mōkhsāyē), apôtres, Barīnōs (évêque de Bēth-Bagaš), Baṭa (évêque de Lašōm), Baṭaï (évêque de Māšmāhīg), Christ, Daniel (évêque d'Arbèles), Daniel (évêque d'Arzōn), Daniel (évêque de Bēth-Mōksāyē), Isaac (catholicos), Isaac (évêque de Bēth-Nūhādrā), Joseph (évêque de Ḥerbagelal), Maraï (évêque de Karkā d-Mayšān), Marūtha de Maypherqaṭ, Narsē (évêque de Daraï), Noaḥ (évêque de Dābārnā Ḥesn), Osée (évêque de Nisibe), Paūlōs (évêque de Šahrqart), Radan (évêque du Bēth-Mōkhsāyē), Samuel (évêque d'Arzōn d-Bēth d-ōstan), Warda (évêque du Bēth-Mōkhsāyē), Yoḥannān (évêque d'Arēwān), Yohannān (évêque de Nehargūr), Yūḥannān (évêque d'Orhmazd-Ardašīr), Zabda (évêque de Pherat), Zūqā (évêque de Šūš)
ToponymesAbrašahr, Adiabène, Arbèles, Ardaï, Arēwān, Arzōn, Arzōn d-Bēth d-ōstan, Bēth-Bagaš, Bēth-Dasen, Bēth-Garmaï, Bēth-Huzāyē, Bēth-Lapaṭ, Bēth-Madāyē, Bēth-Mahqart, Bēth-Mōkhsāyē, Bēth-Nuhadra, Bēth-Qaṭrāyē, les îles, Bēth-Raḥīmaī, Bēth-Raziqāyē, Bēth-Zabdaï, Dabarna, Dabarna Ḥesn, Daraï, Dari, Fārs, Ḥedyab, Adiabène, Ḥerbagelal, Karkā, Karkā d-Bēth Slokh, Karkā d-Ledan, Karkā d-Mayšān, Kaškar, Lašōm, Māšmāhīg, Mayšān, Nehargūr, Nisibe, Ohrmazd-Ardašīr, Pherat d-Mayšān, Qardu, Radāni, Ramonin, Rīmā, Šahrqart, Séleucie-Ctésiphon
, Šūš, Šūštar, Šūšterīn, Todūrū
, Šūš, Šūštar, Šūšterīn, Todūrū