Trésor de l’âme chrétienne
Auteur(s) : Non renseigné
Généralités
Présentation générale de l'œuvreLe Trésor de l’âme chrétienne est un petit traité qui présente la doctrine chrétienne en 25 chapitres, essentiellement centrée autour de la vie du Christ et de la manière dont il enseigne la vertu aux Chrétiens.
Date de la première publication de l'œuvre1494
Remarques généralesAttention à ne pas confondre cet ouvrage avec le Thresor de l'ame chrestienne de Hierosme Beln (15..-1589?), rédigé, d'après data.bnf r,ytr 1588 et 1589.
Informations sur l'œuvre
Consulter une transcription de la table des matièresTDM 1494 Trésor de l'âme chrétienne Louis Cruse
Description & Analyse de l'œuvre
Histoire éditoriale
- On n’a identifié qu’une seule édition de cet ouvrage, à Genève, chez Louis Cruse, en 1494. Le catalogue USTC mentionne une autre édition, également à Genève, publiée en 1600, mais aucun exemplaire n’a été conservé de cette édition et il est difficile de savoir s’il s’agit du même texte, d’autant que l’ouvrage a également pu être confondu avec le Trésor de l’âme de Bernard le Chartreux.
- La notice Worldcat de l’exemplaire de la Mazarine précise qu’il existe de cet ouvrage une copie ms. faite au XVIe siècle sur un exemplaire incunable, Bibl. nat., ms. fr.19346. L’auteur est le même que celui de "La Vraie fleur et moelle de la vie très sainte de ...Jésus-Christ et de sa Vierge mère". (Bibl. nat.,n. acq.fr.4164), un religieux observant, sans doute O.F.M.
Transcription et analyse des péritextes
Transcription des péritextes de toutes les éditions
- Dieu le pere tout puissant / & le filz tout sapient : & le saint esperit tout clement. Tres/haulte & individue saincte trinité ung seul dieu en unité soit a mon commencement au moyen & à la fin Amen. [Louis Cruse, 1494]
Cy ensuyt le livre nommé le tresor de l’ame crestienne / lequel je n’ay pas commencé a escripre au premier mouvement car il y a deux ou troys ans que je suis excité en mon esperit de l’escripre et contraint ainsi que dieu scet. Toutesfois en considerant mes grandes imperfections & doubtant estre desceu Et que fustes plus fantasies que congnoissances divines & que ce ne fust plus perdement de temps que aultre prouffit : j’ay resisté a l’encontre deux ou troys ans Toutesfois j’ay congneu que je offenseroye celluy de qui ces choses sont venues / cest dieu se je ne les fais / & pourtant pour l’honneur de dieu & le salut des ames je me suis consenty a ce faire. Et n’ay intencion d’y adjouster ne diminuer / mais mettray simplement tout ainsi qu’il a esté demonstré tout par ordre. Affin qu’il ne me soyt reputé a ingratitude & negligence se je differoye plus Et aussi affin que ceulx qui le lyront esperant que ilz en useront mieulx & plus diligement que je n’ay fait / et la cause pour quoy ce livre est nommé le tresor de l’ame. C’est pour ce que toutes les choses qui seront escriptes sont prinses en dieu tant devant son incarnation que apres / pourtant qu’il en y a beaulcop & mesmement des gens d’eglise / & reli (a 2 r°) gieulx & religieuses qui dient qu’ilz ne scevent en quoy eulx exercer & occuper leurs pensées & entendement Par laquelle cause ilz laissent entrer en eulx des grans tentations & fantasies si que dieu ne trouve en eulx ou se puisse delecter / combien qu’il die que ses delices sont d’estre avec les filz des hommes. Et affin que ceulx qui liront ce livre ne se puissent excuser qu’ilz ne sachent bien comment ilz puissent & sachent ou occuper la pensée de leur esperit & ordonner leur sens corporelz tout le temps & jours de leur vies [sic]. Puis que ilz vivroient bien mille ans par maniere de dire Je mettray tout par ordre comment on doit penser et mediter une chescune [sic] de ces choses & en user en tous temps interiorement et exteriorement. Et affin que l’ame concoipve en soy plus grant congnoissance de son createur & plus grant amour de luy. Je mettray au commencement de ce livre quinze choses qui estoient en dieu avant qu’il creast le monde ne les anges ne les hommes ne les aultres choses crées [sic] Lesquelles choses ont aussi bien estées en luy / sont & seront apres ladicte creation que par devant. Et quant il heut prins notre humanité il y en adjoustat une qui fait la sezi/esme. C’est nostre dicte humanité. Pour laquelle chose il fut fait homme & homme dieu. Et affin que l’ame estudie a soy occuper en ses seze choses & en celluy au quelles elles sont / cest en dieu je les nomme/ray tout par ordre en mettant apres une chescune [sic] quelles choses nous debvons a dieu par icelles. Et puis (a 2 v°) mettray les choses qui sont en sa tresglorieuse humanité / & la haute divinité & sacrée ame. Et pour tant que j’ay escript en un aultre livre l’exercice & la declaration de la saincte passion & mort de la resurrection. Ascension & mission du saint esperit je ne mettray icy sy non l’ordre comment on la doit penser & mediter toutes les sepmaines. Et nommeray en brief ung chescun passaige d’ycelles sans riens de declaration pour ce que dit est. - Texte initial où se trouve exposée la conduite de l’ouvrage, situé juste après le prologue. [Louis Cruse, 1494]
[la ponctuation et certaines graphies a été harmonisée pour faciliter la lecture]
Le premier commencement de ce livre seront seze choses qui sont en dieu & seront sans fin. La seconde chose seront cincq choses qui sont en la trespiteuse humanité de nostre saulveur jhesucrist. Et aultres cincq en sa haute divinité. Et comment les cincq choses qui estoient en sa divinité laisserent souffrir terribles peines a l’humanité. Et aux cincq choses qui y sont l’espace de xxiii. ans sans ce que la divinité ne les v. choses qui y sont souffrissent nulle peine ne travail. La tierce seront troys choses qui estoyent en la sacrée ame de notre seigneur jhesucrist & sauveur entre les aultres pour lesquelles & en lesquelles toutes les ames de l’humain lignaige qui par luy debvoient estre sauveez recepverent certaine douleur redemption & salut. La iiii. sera des v. choses principales qu’il a faictes pour nostre redemption La v. sera des v. maulvaises robes que nous debvons devestir & nostre saulveur nous en veust vestir. v. bonnes. La vi. seront cinq nuditez en son precieux corps en (a 3 r°) tre les aultres. La . vii. seront .viii. choses que dieu a mys en l’ame d’adam & de la generation cest troys puissances & cincq excellences. La .viii. sera comment adam osta en cincq manieres les .v. excellences a son ame & a toute sa generation. La .ix. sera comment nostre sauveur jhesucrist les luy recouvra en cincq manieres. La .x. sera comment il delivra les ames du lymbe & de la puissance & mains des ennemys d’enfer. La .xi. sera du grand honneur que dieu le pere fist a l’ame & au corps de son doulx fils jhesus nostre sauveur en sa resurrection. La .xii. si est comment dieu le pere exaulca & ordonna la tresglorieuse humanité de son doulx filz jhesus avecques sa tressacrée ame je jour de son ascension. Le .xiii. si est quelles choses la creature doit faire pour tyrer en soy le saint esprit & sa grace. La .xiiii. si est .ix. choses que le saint esprit & sa grace fait en la creature. La .xv. sera des oroisons bienfaictes en .iiii. manieres & comment par le moyen d’ycelles l’ame de celluy ou de celle qui les fait est souvent ravye en dieu. La .xvi. sera des causes principalles pour quoy dieu crea toutes choses. Combien qu’il n’en eust point de necessité pourtant qu’il est tout parfait en sa gloire. La .xvii. sera pour quoy dieu prit chair humaine & mena vie tant dure : & souffrit mort tant honteuse vile & angoisseuse veu que de sa seule parolle il heut bien peu faire la redemption humaine. La .xviii. sera signifiance des besasses & autres ornemens du bon pelerin. Et seront besasses & ornemens spirituelz de (a 3 v°) vertuz. Et n’y a ne roys ne princes ne petis ne grans qui ne les doibvent porter pour tant que tous sommes pelerins en ce monde subjectz a la mort. Et singulierement le doibvent porter les gens d’eglise. La xix. sera du bon chemin que le sage & bon pelerin doit prendre affin qu’il ne soit destroussé des ennemys et qu’il puisse venir seurement a la fin de son pelerinage. Et comment il doit penser tous les jours de la sepmaine la vie de nostre saulveur jhesucrist. La .xx. sera en quelle maison le bon pelerin se doit hebergier et logier toutes les nuys. Et luy convient laver de troys manieres d’eaues devant qu’il puisse entrer en ladicte maison, les edifices de laquelle seront desclairées en la forme & maniere comme il entre dedens ycelle. Et quelles choses luy sont faictes en ycelle quant il y est. La vig [sic] uniesme sera des quattres chambres aux quelles il doit sejourner & reposer aux dymenches & aux grandes festes sollemnelles de toute l’année. La vingdeuxiesme sera en quoy il se doit exercer tous temps, c’est despuys le commencement de l’advent de nostre seigneur jhesucrist jusques a la vigile de sa tresdigne & solemnelle nativité. C’est le sacré jour de noel qui est lendemain de ladicte vigile. Et despuis le sacré jour de noel jusques a la saincte & bienheurée purification de la glorieuse vierge marie au quarantiesme jour de la nativité ed son doulx filz jhesus. Et depuis la saincte purification jusques a la quinquagesime. Et depuis la quinquagesime jusques a (a 4 r°) pasques. Et depuis pasques jusques a l’ascention. Et despuis l’ascention jusques à la pentecouste. La .xxiii. sera comme ne pourquoy nostre seigneur dieu jhesucrist oste a l’ame ses troys puissances, c’est assavoir sa memoire son entendement & sa volonté a l’eure qu’elle est partie de son corps pour la mettre en sa gloire. Et la response sera apres mise en quelles choses nostre dit sauveur fait des dictes trois puissances & en quel lieu il recoit & met une chescune ame sauvée. La . xxiiii. sera des sept choses desquelles notre sauveur jhesucrist nous a aymez en ce monde & ayme tous les jours. Et pareillement de quelle amour il ayme ceulx qui sont en sa gloire. La .xxv. sera des troys choses qui sont en une chescune des sept choses desquelles notre seigenur nous a aymé. (a 4 v°)
Topoï dans les péritextes
- mention du titre
- ordre
- usage
- utilité