Les notices Édition présentent les singularités des éditions des œuvres explorées avec les étudiant.e.s, elles ne reprennent donc pas toutes les caractéristiques des œuvres parentes.

Dans l'état du projet, seules certaines éditions qui se sont prêtées à un travail avec des étudiant.e.s disposent d'une notice spécifique. Le projet s'enrichira progressivement d'autres notices pour que soit restituée dans sa totalité l'histoire éditoriale de l'œuvre, quand cela peut faire l'objet par la suite d'une réflexion avec les étudiant.e.s.

Les champs descriptifs, qui n’apparaissent sur la notice que lorsqu’ils sont remplis, sont les suivants (l’astérique désigne les champs qui peuvent être interrogés dans l’index des valeurs, accessible par l’onglet du menu de la page d’accueil "Consulter les données par champ", cocher Collection) :

Champ

Description

*Créateur

Une entité principalement responsable de la création de la ressource.

*Titre

Un nom donné à la ressource en suivant le protocole de nommage de la ressource selon le type de contenu.

*Sujet

Le sujet de la ressource (mots-clés).

Description

Une présentation du contenu de la ressource. Ce champ n'est pas renseigné sans précision spécifique par le responsable du projet.

Source

Une référence à une ressource à partir de laquelle la ressource décrite a été dérivée. La cote de la collection, du document ou du fichier, donnée par l'institution qui héberge le fonds.

Éditeur

L'entité responsable de la diffusion de la ressource. Personne et institution responsables de l'édition numérique du document. Il ne s'agit pas de l'éditeur de la ressource imprimée (l'édition de la première modernité, des champs spécifiques sont prévus à cet égard).

*Date

Une date ou une période associée avec un événement dans le cycle de vie de la ressource (date de production de la ressource imprimée et non de la numérisation).

*Couverture

La portée spatiale ou temporelle de la ressource, ou la juridiction pour laquelle la ressource est pertinente. Il s'agit du lieu de publication de la ressource.

*Format

Le format de fichier, le type de support ou les dimensions de la ressource. La collation, le nombre de feuillets, le nombre de page ou les dimensions ne sont pas indiqués ici, un champ spécifique figurant si nécessaire hors des métadonnées Dublin Core.

Langue

Langue de la ressource.

Type

La nature ou le genre de la ressource. Cette entrée correspond à la structuration du site par Types de contenu (Œuvre, Édition, Exemplaire, Texte, Péritexte, Extrait, etc.).

*Contributeur

Une entité qui a contribué à la création du contenu de la ressource numérique.

Droits

Information sur les droits détenus dans et sur la ressource.

Pour tous les projets : Projet Tragiques Inventions ; EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l’Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR)

Explications complémentaires

On ajoute dans ce champ tous les éléments qui doivent permettre à la personne qui consulte la page de comprendre la nature de la notice qu'il consulte, le sens éventuel de certaines légendes, des singularités qui ne font pas partie des données affichées ailleurs. Ce champ apparaît en haut de la colonne de droite et est donc destiné à être immédiatement pris en considération lors de la consultation.

Transcription diplomatique du titre

Identification du titre de l'édition qui permet de comparer les éditions et de les retrouver dans les catalogues en cas d'ambiguité entre plusieurs éditions.

Données data.bnf sur l'auteur

Renvoi vers un référentiel afin de rendre accessibles ces données aux utilisateur.rice.s du site.

Traducteur.rice

Traducteur.rice de l'œuvre.

Données data.bnf sur le.la traducteur.rice

Renvoi vers un référentiel afin de rendre accessibles ces données aux utilisateur.rice.s du site.

Compilateur.rice

On identifie la personne  en ajoutant dans une autre entrée des précisions sur la démarche de la compilation, le degré de probabilité concernant le travail de compilation par la personne mentionnée.

Données data.bnf sur le.la compilateur.rice

Renvoi vers un référentiel afin de rendre accessibles ces données aux utilisateur.rice.s du site.

Autre(s) contributeur(s)

Nom des autres contributeur.rice.s qui ont participé à l'élaboration de la ressource imprimée.

Données data.bnf sur l'(es) autre(s) contributeur(s)

Renvoi vers un référentiel afin de rendre accessibles ces données aux utilisateur.rice.s du site.

Questions d'auctorialité

On explicite dans ce champ les problèmes que peut poser la distribution des figures auctoriales entre auteur.rice, traducteur.rice, compilateur.rice, éditeur.rice, commentateur.rice.

Imprimeur(s)

Le nom est entre crochet s'il n'apparaît pas dans les péritextes (pages de titre ou colophon).

Données data.bnf sur l'imprimeur

Renvoi vers un référentiel afin de rendre accessibles ces données aux utilisateur.rice.s du site.

Libraire(s)

Le nom est entre crochet s'il n'apparaît pas dans les péritextes (pages de titre ou colophon).

Données data.bnf sur le libraire

Renvoi vers un référentiel afin de rendre accessibles ces données aux utilisateur.rice.s du site.

Marque typographique

Mention de la présence d'une marque typograpiqhue sur la page de titre ou à la fin de l'ouvrage.

Imprimeur(s)-libraire(s)

Cette catégorie est relativement insatisfaisante, elle constitue une première étape d'identification de la production du livre imprimé (imprimeur, libraire, ou imprimeur-libraire). Si l'on a plus d'information sur l'activité de la personne concernée, on ne renseigne ce champ qui si la personne a bien pris en charge les deux rôles. Sinon, on reporte l'information soit dans le champ "Imprimeur", soit dans le champ "Libraire" qui figurent dans les métadonnées personnalisées par type de contenu.

Adresse de l'imprimeur et/ou du libraire mentionnée sur la page de titre

Transcription semi-diplomatique de l'adresse de l'imprimeur-libraire.

Autre mention sur la page de titre

Transcription des mentions non décrites dans le titre long.

Présentation générale de l'édition

Caractéristique principale de l'édition.

Place dans l'histoire éditoriale de l'œuvre

Singularité de l'édition dans le cadre général des diverses éditions de l'œuvre sur le temps long.

Précision sur la datation

En complément éventuel du champ DC Date.

Informations répertoriées sur l'édition

Indications au sujet des éditions fantômes.

Exemplaire(s) identifié(s)

Liste des exemplaires identifiés.

Exemplaire analysé

Mention de l'exemplaire dont on propose la numérisation et une notice descriptive sur cette page du site.

Présentation matérielle de l'édition

Données descriptives qui facilitent l'identification de l'édition.

Collation

Information sur la collation, la plupart du temps élaborée par un.e conservateur.rice. Information de seconde main reprise de la notice d'un catalogue de bibliothèque.

Privilège

Indication de l'existence d'un privilège, éventuellement présent sous forme d'extrait ou en entier dans l'édition. Eventuelle transcription totale, ou partielle.

Colophon

Transcription du colophon, qui doit permettre de faciliter l'identification et la comparaison des éditions.

Explicit

Transcription du paragraphe de métadiscours éditorial à la fin de l'ouvrage.

Référence USTC

Indications bibliographiques en rapport avec l’édition spécifiquement.

Dernière mise à jour de la notice

Indication de la date de mise à jour de la notice.

Remerciements

Personne remerciée.

Nature des remerciements

Précision pour l'intervention de la personne remerciée.

*Cadre du projet

Appartenance à une promotion d'étudiant.e.s qui a travaillé sur le projet. Mentionne le collectif et non les contributeur.rice.s individuelles.

*Responsable de la notice

Responsable de la notice.