Les mille et une Nuits, contes arabes traduits en français par Galland. Nouvelle édition, revue, accompagnée de notes, augmentée de plusieurs contes traduits pour la première fois, ornée de 21 gravures, et publiée par M. Edouard Gauttier. Tome VII. In-8° de 25 feuilles 3/4. - Id. Gravures, troisième livraison. In-4º d'une demi-feuille servant de couverture, plus 7 planches in-8°
Datation de la notice
Informations générales
Informations auctoriales
Description matérielle
Informations éditoriales
Prix du cahier des planches : 6-50.
L'avertissement porte que tous les contes qui composent ce septième volume sont nouvellement traduits..... la plupart n'avaient jamais été publiés dans aucune édition des mille et une Nuits. Plusieurs paraissent pour la première fois dans une langue européenne.
Les sept volumes avec les 21 gravures se vendent :
papier fin satiné : 63,0
papier vélin superfin, gravures sur papier de Chine : 120,0
grand-raisin vélin avec triple épreuve des gravures : 215,0"
Édition numérique
- Fiche : Équipe BiblioBase du projet ANR JCJC e-BdF, coord. Elsa Courant (CNRS-CEELF) ; projet EMAN (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l'Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR).
- Notice : Domaine public.
Citer cette page
Les mille et une Nuits, contes arabes traduits en français par Galland. Nouvelle édition, revue, accompagnée de notes, augmentée de plusieurs contes traduits pour la première fois, ornée de 21 gravures, et publiée par M. Edouard Gauttier. Tome VII. In-8° de 25 feuilles 3/4. - Id. Gravures, troisième livraison. In-4º d'une demi-feuille servant de couverture, plus 7 planches in-8°
BiblioBase, référence 4725, 1824, livraison 38
Éditeur : projet ANR JCJC e-BdF (CNRS ; CELLF) ; projet EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle).
Consulté le 05/12/2025 sur la plate-forme EMAN : https://eman-archives.org/BiblioBaseXIX-vd/items/show/235947
Données de data.bnf.fr
AUTEUR : , (? -- ?)
|
