BiblioBase XIX (version détaillée)

BiblioBase XIX : une édition numérique de la Bibliographie de la France (littérature, 1811-1900) (version détaillée)


Homère. Iliade, expliquée en français suivant la méthode des colléges par deux traductions, l'une littérale et interlinéaire, avec la construction du grec dans l'ordre naturel des idées, l'autre conforme au génie de la langue française, précédée du texte pur et accompagnée de notes explicatives, d'après les principes de MM. Port-Royal, Dumarsais, Beauzée et des plus grands maîtres. Traduction de Bitaubé, revue par M. E. Geruzez, agrégé des classes supérieures. Chant VII.

Auteur(s) : Homère

Datation de la notice

Année1830
Date1830/02/13
Livraison7
Pages192
Numéro926

Informations générales

CatégorieBELLES-LETTRES
Sous-CatégoriePoétique et Poésie

TitreHomère. Iliade, expliquée en français suivant la méthode des colléges par deux traductions, l'une littérale et interlinéaire, avec la construction du grec dans l'ordre naturel des idées, l'autre conforme au génie de la langue française, précédée du texte pur et accompagnée de notes explicatives, d'après les principes de MM. Port-Royal, Dumarsais, Beauzée et des plus grands maîtres. Traduction de Bitaubé, revue par M. E. Geruzez, agrégé des classes supérieures. Chant VII.

Informations auctoriales

Auteur(s)Homère
TraducteurBitaubé
Para-auteurM. E. Geruzez

Description matérielle

Nombre de feuilles3 5/12
Nombre de pages82
Format de la référencein-12

Tirage 1, illustration et prix

Prix 12,0

Informations éditoriales

ImpressionAug. Delalain
Lieu d'impressionParis

Lieux de vente 1

Librairie 1Aug. Delalain
Lieu de vente 1Paris, rue des Mathurins-Saint-Jacques

Édition numérique

Éditeur numériqueÉquipe BiblioBase du projet ANR JCJC e-BdF, coord. Elsa Courant (CNRS-CEELF) ; projet EMAN (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle).
Mentions légales
  • Fiche : Équipe BiblioBase du projet ANR JCJC e-BdF, coord. Elsa Courant (CNRS-CEELF) ; projet EMAN (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l'Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR).
  • Notice : Domaine public.

Citer cette page

Homère
Homère. Iliade, expliquée en français suivant la méthode des colléges par deux traductions, l'une littérale et interlinéaire, avec la construction du grec dans l'ordre naturel des idées, l'autre conforme au génie de la langue française, précédée du texte pur et accompagnée de notes explicatives, d'après les principes de MM. Port-Royal, Dumarsais, Beauzée et des plus grands maîtres. Traduction de Bitaubé, revue par M. E. Geruzez, agrégé des classes supérieures. Chant VII.
BiblioBase, référence 926, 1830, livraison 7
Éditeur : projet ANR JCJC e-BdF (CNRS ; CELLF) ; projet EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle).
Consulté le 09/12/2025 sur la plate-forme EMAN : https://eman-archives.org/BiblioBaseXIX-vd/items/show/258256

Notice créée par équipe BiblioBase Notice créée le 25/06/2025 Dernière modification le 19/09/2025