Dictionnaire classique italien-français, rédigé d'après les dictionnaires de l'académie de la Crusca, de l'abbé d'Alberti de Villeneuve, de Cormon et Manni, de Veneroni, Martinelli, etc., et de ceux de l'académie française, de Ch. Nodier et Verger, de Boiste, de Gattal et Restaut, etc., comprenant les principaux termes techniques de marine, jurisprudence, chimie, physique, botanique, médecine, etc.
Datation de la notice
Informations générales
Informations auctoriales
Description matérielle
Informations éditoriales
Lieux de vente 1
Édition numérique
- Fiche : Équipe BiblioBase du projet ANR JCJC e-BdF, coord. Elsa Courant (CNRS-CEELF) ; projet EMAN (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l'Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR).
- Notice : Domaine public.
Citer cette page
Dictionnaire classique italien-français, rédigé d'après les dictionnaires de l'académie de la Crusca, de l'abbé d'Alberti de Villeneuve, de Cormon et Manni, de Veneroni, Martinelli, etc, et de ceux de l'académie française, de Ch. Nodier et Verger, de Boiste, de Gattal et Restaut, etc, comprenant les principaux termes techniques de marine, jurisprudence, chimie, physique, botanique, médecine, etc.
BiblioBase, référence 1509, 1832, livraison 13
Éditeur : projet ANR JCJC e-BdF (CNRS ; CELLF) ; projet EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle).
Consulté le 09/12/2025 sur la plate-forme EMAN : https://eman-archives.org/BiblioBaseXIX-vd/items/show/260010
