Les Géorgiques de Virgile, traduites en vers français, avec le texte en regard et des remarques sur la traduction de Delille, précédées d'un fragment de poëme épique, et suivies de traductions d'auteurs anglais, allemands et italiens. Ouvrage formant le 23e volume des Oeuvres de C. L. Mollevaut, membre de l'institut. Volume second. Chant 2e.
Datation de la notice
Informations générales
Informations auctoriales
Description matérielle
Informations éditoriales
Édition numérique
- Fiche : Équipe BiblioBase du projet ANR JCJC e-BdF, coord. Elsa Courant (CNRS-CEELF) ; projet EMAN (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l'Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR).
- Notice : Domaine public.
Citer cette page
Les Géorgiques de Virgile, traduites en vers français, avec le texte en regard et des remarques sur la traduction de Delille, précédées d'un fragment de poëme épique, et suivies de traductions d'auteurs anglais, allemands et italiens. Ouvrage formant le 23e volume des Oeuvres de C. L. Mollevaut, membre de l'institut. Volume second. Chant 2e.
BiblioBase, référence 5011, 1834, livraison 37
Éditeur : projet ANR JCJC e-BdF (CNRS ; CELLF) ; projet EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle).
Consulté le 11/12/2025 sur la plate-forme EMAN : https://eman-archives.org/BiblioBaseXIX-vd/items/show/267129
