BiblioBase XIX (version détaillée)

BiblioBase XIX : une édition numérique de la Bibliographie de la France (littérature, 1811-1900) (version détaillée)


Versions françaises, ou Exercices de phrases françaises à construire. Ouvrage offrant à la fois un cours élémentaire de style et d'orthographe, composé de morceaux instructifs et amusans, contes, fables, historiettes, etc., extraits d'auteurs de diverses langues, et présentant un moyen d'apprendre à traduire six langues, tant anciennes que modernes.

Auteur(s) : E. L. Frémont

Datation de la notice

Année1834
Date1834/11/08
Livraison45
Pages211
Numéro6131

Informations générales

LangueFrançais
CatégorieBELLES-LETTRES
Sous-CatégorieIntroduction et Langues

TitreVersions françaises, ou Exercices de phrases françaises à construire. Ouvrage offrant à la fois un cours élémentaire de style et d'orthographe, composé de morceaux instructifs et amusans, contes, fables, historiettes, etc., extraits d'auteurs de diverses langues, et présentant un moyen d'apprendre à traduire six langues, tant anciennes que modernes.

Informations auctoriales

Auteur(s)E. L. Frémont

Description matérielle

Nombre de feuilles8
Nombre de pages192
Format de la référencein-12

Tirage 1, illustration et prix

Prix 12,0

Informations éditoriales

ImpressionAug. Delalain
Lieu d'impressionParis

Lieux de vente 1

Librairie 1Aug. Delalain
Lieu de vente 1Paris, rue des Mathurins-St-Jacques

Édition numérique

Éditeur numériqueÉquipe BiblioBase du projet ANR JCJC e-BdF, coord. Elsa Courant (CNRS-CEELF) ; projet EMAN (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle).
Mentions légales
  • Fiche : Équipe BiblioBase du projet ANR JCJC e-BdF, coord. Elsa Courant (CNRS-CEELF) ; projet EMAN (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l'Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR).
  • Notice : Domaine public.

Citer cette page

E. L. Frémont
Versions françaises, ou Exercices de phrases françaises à construire. Ouvrage offrant à la fois un cours élémentaire de style et d'orthographe, composé de morceaux instructifs et amusans, contes, fables, historiettes, etc, extraits d'auteurs de diverses langues, et présentant un moyen d'apprendre à traduire six langues, tant anciennes que modernes.
BiblioBase, référence 6131, 1834, livraison 45
Éditeur : projet ANR JCJC e-BdF (CNRS ; CELLF) ; projet EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle).
Consulté le 08/12/2025 sur la plate-forme EMAN : https://eman-archives.org/BiblioBaseXIX-vd/items/show/267972

Notice créée par équipe BiblioBase Notice créée le 25/06/2025 Dernière modification le 19/09/2025