BiblioBase XIX (version détaillée)

BiblioBase XIX : une édition numérique de la Bibliographie de la France (littérature, 1811-1900) (version détaillée)


Dictionnaire universel de la langue française, rédigé d'après le Dictionnaire de l'académie et ceux de Wailly, Laveaux, Gattel, etc., contenant tous les mots de la langue usuelle, avec la plupart de leurs étymologies, etc. Septième édition.

Datation de la notice

Année1835
Date1835/12/19
Livraison51
Pages195
Numéro6502

Informations générales

LangueFrançais
CatégorieBELLES-LETTRES
Sous-CatégorieIntroduction et Langues

TitreDictionnaire universel de la langue française, rédigé d'après le Dictionnaire de l'académie et ceux de Wailly, Laveaux, Gattel, etc., contenant tous les mots de la langue usuelle, avec la plupart de leurs étymologies, etc. Septième édition.

Informations auctoriales

PostureCollectif

Description matérielle

Nombre de feuilles97 1/4
Nombre de pages1556
Nombre de volumes2
Format de la référencein-8°

Tirage 1, illustration et prix

Prix 116,00

Informations éditoriales

ImpressionBelin-Mandar
Lieu d'impressionSt-Cloud

Lieux de vente 1

Librairie 1Belin-Mandar
Lieu de vente 1Paris, rue Saint-André-des-Arts, n. 55

Commentaires des bibliographesCet ouvrage étant stéréotype, c'est plutôt un septième tirage qu'une septième édition. Le premier tirage ne portait pas le nom de M. Nodier, mais seulement celui de M. V. Verger (voyez n. 5611 de 1822). Un autre ouvrage du même auteur (M. V. Verger) a eu bien d'autres vicissitudes. C'est celui auquel ont été appliqués les faux titres et titres annoncés sous le n. 485 de cette année : Nouveau Dictionnaire de la langue française, etc., par une société de professeurs, sous la direction de M. Vallery (et non Valory). Ce Nouveau Dictionnaire, dont la première édition est de 1827, parut d'abord, quoique entièrement l'ouvrage de M. Verger, avec le nom de Rivarol, sous le titre de : Dictionnaire classique de la langue française, avec des .......notes puisées dans les manuscrits de Rivarol (voyez n. 4137 de 1827). Il était stéréotypé et fut reproduit en 1832 sous le titre de : Dictionnaire abrégé de l'académie, par Victor Verger (voyez 3914 de 1832). Le nom de Victor Verger fut supprimé sur des exemplaires. Ainsi, comme on le voit, le même ouvrage a été donné trois fois sous le nom d'auteurs différens et une fois sans nom d'auteur. Le Dictionnaire universel et le Nouveau Dictionnaire sont au reste deux ouvrages différens.

Édition numérique

Éditeur numériqueÉquipe BiblioBase du projet ANR JCJC e-BdF, coord. Elsa Courant (CNRS-CEELF) ; projet EMAN (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle).
Mentions légales
  • Fiche : Équipe BiblioBase du projet ANR JCJC e-BdF, coord. Elsa Courant (CNRS-CEELF) ; projet EMAN (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l'Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR).
  • Notice : Domaine public.

Citer cette page

Dictionnaire universel de la langue française, rédigé d'après le Dictionnaire de l'académie et ceux de Wailly, Laveaux, Gattel, etc, contenant tous les mots de la langue usuelle, avec la plupart de leurs étymologies, etc. Septième édition.
BiblioBase, référence 6502, 1835, livraison 51
Éditeur : projet ANR JCJC e-BdF (CNRS ; CELLF) ; projet EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle).
Consulté le 07/12/2025 sur la plate-forme EMAN : https://eman-archives.org/BiblioBaseXIX-vd/items/show/269102

Notice créée par équipe BiblioBase Notice créée le 25/06/2025 Dernière modification le 19/09/2025