Prospectus de la Collection des auteurs grecs avec la traduction française en regard ; publiée par MM. Firmin Didot père et fils.
Auteur(s) : M. Dugas-Montbel ; M. Burnouf ; M. Caix ; M. Viliemain ; M. Fr. Noël ; M. Raoul-Rochette ; M. Thurot ; M. J. Victor Leclerc ; M. Van Del Heyn
Datation de la notice
Informations générales
- Français
- Grec
Informations auctoriales
- M. Burnouf
- M. Caix
- M. Dugas-Montbel
- M. Fr. Noël
- M. J. Victor Leclerc
- M. Raoul-Rochette
- M. Thurot
- M. Van Del Heyn
- M. Viliemain
Description matérielle
Informations éditoriales
Lieux de vente 1
- ce qui motive la classification parmi les livres grecs du Prospectus qui les précède et qui est tout en français.
- chaque volume de la traduction française seule, sur papier fin, 6-0. On publiera d'abord les historiens et les principaux poètes. Le prospectus, proprement dit, n'occupe que huit pages. A la suite, il y a comme specimen : Essais de quelques traductions qui feront partie de la Bibliothèque grecque (fragmens de l'Iliade d'Homère, traduction de M. Dugas-Montbel
- chaque volume de texte seul, sur papier fin, 7-50
- chaque volume sur grand papier vélin, avec la traduction en regard du texte, coûtera 15-0
- de l'Apologie pour les chrétiens, par Athenagoras, traduction de M. Villemain.) Dans ce specimen, les textes sont en regard des traductions
- de l'Histoire de Dion Cassius, traduction nouvelle de M. Fr. Noël
- de l'Histoire de Thucydide, traduction de M. Viliemain
- de l'Iphigénie en Aulide d'Euripide, traduction de M. Villemain
- de la Bibliothèque historique de Diodore de Sicile, traduction nouvelle de M. Miot
- de la Troisième Olynthienne de Démosthène, traduction nouvelle de M. Burnouf
- de la Vie de Cicéron, par Plutarque, traduction de M. J. Victor Leclerc
- de Menandre, traduction nouvelle de M. Raoul-Rochette
- des Expéditions d'Alexandre, d'Arrien, traduction de M. Van Del Heyn
- des Histoires d'Hérodien, traduction nouvelle de M. Halevy
- des Histoires de Polybe, traduction nouvelle, par M. Caix
- du Discours de Flavien pour les habitans d'Antioche, traduction de M. Villemain
- du Gorgias de Platon, traduction de M. Thurot
- II Essais de quelques traductions des saints pères (fragmens de l'Homélie de saint Jean-Chrysostôme, sur la disgrâce d'Eutrope, traduction de M. Burnouf
- La collection formera cent cinquante volumes in-8°
Citer cette page
M. Dugas-Montbel ; M. Burnouf ; M. Caix ; M. Viliemain ; M. Fr. Noël ; M. Raoul-Rochette ; M. Thurot ; M. J. Victor Leclerc ; M. Van Del Heyn
Prospectus de la Collection des auteurs grecs avec la traduction française en regard ; publiée par MM. Firmin Didot père et fils.
BiblioBase, référence 791, 1826, livraison 10
Éditeur : projet ANR JCJC e-BdF (CNRS ; CELLF) ; projet EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle).
Consulté le 20/02/2026 sur la plate-forme EMAN : https://eman-archives.org/BiblioBaseXIX-vd/items/show/286489
