BiblioBase XIX (version détaillée)

BiblioBase XIX : une édition numérique de la Bibliographie de la France (littérature, 1811-1900) (version détaillée)

Dictionnaire classique italien-français, rédigé d'après les dictionnaires de l'académie de la Crusca, de l'abbé d'Alberti de Villeneuve, de Cormon et Manni, de Veneroni, Martinelli, etc. ; et ceux de l'académie française, de Verger, de Boiste, de Gattel, de Restaut, etc., comprenant les principaux termes techniques de marine, jurisprudence, chimie, physique, botanique, médecine, anatomie, architecture et en général de toutes les sciences et des arts, les acceptions des mots au propre et au figuré, des définitions nouvelles, une synonymie complète, les phrases et les expressions proverbiables les plus usitées, des tableaux raisonnés des conjugaisons des verbes tant réguliers qu'irréguliers, des vocabulaires de géographie, des noms propres, etc., et plus de 5,000 mots de la langue usuelle, omis dans la plupart des dictionnaires de ce genre. Tome Ier (italien-français).

Auteur(s) : chevalier de Roujoux, ancien préfet, auteur de l'Essai sur l'histoire des révolutions arrivées dans les sciences et les beaux-arts, de don Manuel, etc.

Datation de la notice

Année1826
Date1826/05/06
Livraison36
Numéro2821

Informations générales

Langue
  • Français
  • Italien
CatégorieBELLES-LETTRES
Sous-CatégorieLangues
Page de mention dans les tables systématiques201

TitreDictionnaire classique italien-français, rédigé d'après les dictionnaires de l'académie de la Crusca, de l'abbé d'Alberti de Villeneuve, de Cormon et Manni, de Veneroni, Martinelli, etc. ; et ceux de l'académie française, de Verger, de Boiste, de Gattel, de Restaut, etc., comprenant les principaux termes techniques de marine, jurisprudence, chimie, physique, botanique, médecine, anatomie, architecture et en général de toutes les sciences et des arts, les acceptions des mots au propre et au figuré, des définitions nouvelles, une synonymie complète, les phrases et les expressions proverbiables les plus usitées, des tableaux raisonnés des conjugaisons des verbes tant réguliers qu'irréguliers, des vocabulaires de géographie, des noms propres, etc., et plus de 5,000 mots de la langue usuelle, omis dans la plupart des dictionnaires de ce genre. Tome Ier (italien-français).

Informations auctoriales

Auteur(s)chevalier de Roujoux, ancien préfet, auteur de l'Essai sur l'histoire des révolutions arrivées dans les sciences et les beaux-arts, de don Manuel, etc.
Affichage identitaire
  • Administration
  • Autres
  • Métiers du livre
  • Noblesse

Description matérielle

Nombre de feuilles47 3/4
Nombre de pages764
Format de la référencein-8°

Tirage 1, illustration et prix

Prix 10,60

Informations éditoriales

ImpressionLachevardière fils
Lieu d'impressionParis

Lieux de vente 1

Librairie 1Lasneau
Lieu de vente 1Paris, rue du Paon, n. 8

Commentaires des bibliographesLe second volume (français-italien) paraîtra incessamment. Chaque volume se vend séparément….9–0.

Citer cette page

chevalier de Roujoux, ancien préfet, auteur de l'Essai sur l'histoire des révolutions arrivées dans les sciences et les beaux-arts, de don Manuel, etc.
Dictionnaire classique italien-français, rédigé d'après les dictionnaires de l'académie de la Crusca, de l'abbé d'Alberti de Villeneuve, de Cormon et Manni, de Veneroni, Martinelli, etc. ; et ceux de l'académie française, de Verger, de Boiste, de Gattel, de Restaut, etc, comprenant les principaux termes techniques de marine, jurisprudence, chimie, physique, botanique, médecine, anatomie, architecture et en général de toutes les sciences et des arts, les acceptions des mots au propre et au figuré, des définitions nouvelles, une synonymie complète, les phrases et les expressions proverbiables les plus usitées, des tableaux raisonnés des conjugaisons des verbes tant réguliers qu'irréguliers, des vocabulaires de géographie, des noms propres, etc, et plus de 5,000 mots de la langue usuelle, omis dans la plupart des dictionnaires de ce genre. Tome Ier (italien-français).
BiblioBase, référence 2821, 1826, livraison 36
Éditeur : projet ANR JCJC e-BdF (CNRS ; CELLF) ; projet EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle).
Consulté le 18/02/2026 sur la plate-forme EMAN : https://eman-archives.org/BiblioBaseXIX-vd/items/show/287027

Copier
Notice créée par Richard Walter Notice créée le 19/01/2026 Dernière modification le 26/01/2026