Vide
À définir.
Informations :
termes grecs :
πόρος/τόπος/κενόν/ἀσώματον
catégorie :
principes
Apparaît dans :
Item / Fichier | Occurrence | Contexte |
Lettre à Hérodote d'Epicure = DL X, 35-83 - éd. Usener / Lettre à Hérodote d'Epicure = DL X, 35-83 - éd. Usener, 03 | 37 - H39 | [...] Πρῶτον μὲν οὖν τὰ ὑποτεταγμένα τοῖς φθόγγοις, ὦ Ἡρόδοτε, δεῖ εἰληφέναι , ὅπως ἂν τὰ δοξαζόμενα ἢ ζητού-μενα ἢ ἀπορούμενα ἔχωμεν εἰς ταῦτα ἀνάγοντες ἐπικρίνειν, καὶ μὴ ἄκριτα πάντα ἡμῖν <ἴῃ> εἰς ἄπειρον ἀποδεικνύουσιν ἢ | 39 - H71 | [...] τιν εἰς ὃ μεταβαλεῖ. παρὰ γὰρ τὸ πᾶν οὐθέν ἐστιν, ὃ ἂν εἰσελθὸν εἰς αὐτὸ τὴν μεταβολὴνποιήσαιποιήσαιτο. Ἀλλὰ μὴν καὶ sch. : τοῦτο καὶ ἐν τῇ Μεγάλῃ ἐπιτομῇ φησι κατ᾽ ἀρχὴν καὶ ἐν τῇ ά Περὶ φύσεως τὸ πᾶν ἐστι < σώματα καὶ | 39 - H69 | [...] ῖ. παρὰ γὰρ τὸ πᾶν οὐθέν ἐστιν, ὃ ἂν εἰσελθὸν εἰς αὐτὸ τὴν μεταβολὴνποιήσαιποιήσαιτο. Ἀλλὰ μὴν καὶ sch. : τοῦτο καὶ ἐν τῇ Μεγάλῃ ἐπιτομῇ φησι κατ᾽ ἀρχὴν καὶ ἐν τῇ ά Περὶ φύσεως τὸ πᾶν ἐστι < σώματα καὶ τόπος σώματα καὶ | 40 - H79 | [...] nature ; car d'une part que les corps soient, la sensation elle-même le confirme constamment, elle selon laquelle il faut inférer rationnellement sur l'invisible, comme je l'ai dit.
τόπος δὲ εἰ μὴ ἦν, ὃν εἰ δὲ μὴ ἦν ὃ | 41 - H116 | [...] θεωρεῖται ἀλλὰ μὴν τὸ πᾶν οὐ παρ' ἕτερόν τι θεωρεῖται · ὥστε οὐκ ἔχον ἄκρον πέρας οὐκ ἔχει· πέρας δὲ οὐκ ἔχον ἄπειρον ἂν εἴη καὶ οὐ πεπερασμένον. Καὶ μὴν καὶ τῷ πλήθει τῶν σωμάτων ἄπειρόν ἐστι τὸ πᾶν καὶ τῷ μεγέθει τοῦ | 42 - H117 | [...] que le tout, n'ayant pas d'extrémité, n'a pas de limite ; mais s'il n'a pas de limite il sera illimité et non délimité. Et de plus le tout est illimité selon la quantité des corps, et la grandeur du vide.
εἴ τε γὰρ ἦν τὸ | 42 - H122 | [...] illimité et non délimité. Et de plus le tout est illimité selon la quantité des corps, et la grandeur du vide.
εἴ τε γὰρ ἦν τὸ κενὸν ἄπειρον, τὰ δὲ σώματα ὡρισμένα, οὐθαμοῦ ἂν ἔμενε τὰ σώματα, ἀλλ᾽ ἐφέρετο κατὰ τὸ ἄπειρον | 42 - H123 | [...] t la grandeur du vide.
εἴ τε γὰρ ἦν τὸ κενὸν ἄπειρον, τὰ δὲ σώματα ὡρισμένα, οὐθαμοῦ ἂν ἔμενε τὰ σώματα, ἀλλ᾽ ἐφέρετο κατὰ τὸ ἄπειρον κενὸν διεσπαρμένα, οὐκ ἔχοντα τὰ ὑπερείδοντα καὶ στέλλοντα κατὰ τὰς ἀνακοπάς· εἴ τε τὸ | 43 - H142 | [...] ῖς μεγέθεσιν ἁπλῶς εἰς ἄπειρον αὐτὰς ἐκβάλλειν om. εἰ μέλλει τις μὴ καὶ τοῖς μεγέθεσιν ἁπλῶς εἰς ἄπειρον αὐτὰς ἐκβάλλειν. Κινοῦνταί τε συνεχῶς αἱ ἄτομοι sch. : φησὶ δὲ ἐνδοτέρω [Her. 61] καὶ ἰσοταχῶς αὐτὰς κινεῖσθαι τοῦ | 44 - H145 | [...] lourd dans l'éternité * * et les uns restant très éloignés les uns des autres, les autres conservant la même vibration, lorsqu'ils se trouvent coincés dans un enchevêtrement ou recouverts de corps entrelacés.
Ἥ τε γὰρ τοῦ | 44 - H151 | [...] ιεῖσθαι: ἥ τε στερεότης ἡ ὑπάρχουσα αὐταῖς κατὰ τὴν σύγκρουσιν τὸν ἀποπαλμὸν ποιεῖ, ἐφ᾽ ὁπόσον ἂν ἡ περιπλοκὴ τὴν ἀποκατάστασιν ἐκ τῆς συγκρούσεως διδῷ. ἀρχὴ δὲ τούτων οὐκ ἔστιν, ἀιδίων ἀιτιῶν τῶν ἀτόμων οὐσῶν καὶ τοῦ | 46 - H175 | [...] ατεργασίας τῶν κοιλωμάτων καὶ λειοτήτῶν λεπτοτήτων γίνεσθαι, οὔτε ἀπόρροιαι τὴν ἑξῆς θέσιν καὶ βάσιν διατηροῦσαι, ἥν περ καὶ ἐν τοῖς στερεμνίοις εἶχον · τούτους δὲ τοὺς τύπους εἴδωλα προσαγορεύομεν. καὶ μὴν καὶ ἡ διὰ τοῦ | 47 - H184 | [...] hendable dans un temps inconcevable. Car résistance et absence de résistance sont homologues à lenteur et vitesse.
Οὐ μὴν οὐθ᾿οὐδ᾽ ἅμα κατὰ τοὺς διὰ λόγου θεωρητοὺς χρόνους καὶ αὐτὸ τὸ φερόμενον σῶμα ἐπὶ τοὺς πλείους | 47 - H196 | [...] μὴ ἀντικόπτον ἀντικοπὲν καταλίπωμεν. χρήσιμον δὴ καὶ τοῦτο κατασχεῖν τὸ στοιχεῖον. εἶθ᾽ ὅτι τὰ εἴδωλα ταῖς λεπτότησιν ἀνυπερβλήτοις κέχρηται, οὐθὲν ἀντιμαρτυρεῖ τῶν φαινομένων· ὅθεν καὶ τάχη ἀνυπέρβλητα ἔχει, πάντα | 61 - H371 | [...] eux qui sont en-dessous de nous. Car la totalité du mouvement n'est pas moins pensée comme allant à l'infini, dans des directions opposées l'une à l'autre.
Καὶ μὴν καὶ ἰσοταχεῖς ἀναγκαῖον τὰς ἀτόμους εἶναι, ὅταν διὰ τοῦ | 61 - H372 | [...] τὰς ἀτόμους εἶναι, ὅταν διὰ τοῦ κενοῦ εἰσφέρωνται μηθενὸς ἀντικόπτοντος. οὔτε γὰρ τὰ βαρέα θᾶττον οἰσθήσεται τῶν μικρῶν καὶ κούφων, ὅταν γε δὴ μηδὲν ἀπαντᾷ αὐτοῖς· οὔτε τὰ μικρὰ <βραδύτερον> om. τῶν μεγάλων, πάντα | 62 - H378 | [...] istance soit de l'extérieur soit par son propre poids sch. : en fonction de la force de ce qui l'a heurté.
Ἀλλὰ μὴν καὶ κατὰ τὰς συγκρίσεις <οὐ>om. θάττων ἑτέρα ἑτέρας ῥηθήσεται τῶν ἀτόμων ἰσοταχῶν οὐσῶν, τῷ ἐφ᾽ ἕνα | 67 - H436 | [...] e l'âme disséminées dans la totalité du composé, concentrées ou transportées ailleurs, puis rassemblées par les impacts. Et la semence est transportée par la totalité du corps.
Ἀλλὰ μὴν καὶ τόδε γε δεῖ προσκατανοεῖν, ὅ τι | 67 - H437 | [...] ατον sch : λέγει γἁρ κατὰ τὴν πλείστην ὁμιλίαν. Usener est le seul à voir là une scholie. [voir sch.]λέγεται λέγομεν κατὰ τὴν πλείστην ὁμιλίαν τοῦ ὀνόματος ἐπὶ τοῦ καθ᾽ ἑαυτὸ νοηθέντος ἄν: καθ᾽ ἑαυτὸ δὲ οὐκ ἔστι νοῆσαι | 67 - H438 | [...] κατὰ τὴν πλείστην ὁμιλίαν. Usener est le seul à voir là une scholie. [voir sch.]λέγεται λέγομεν κατὰ τὴν πλείστην ὁμιλίαν τοῦ ὀνόματος ἐπὶ τοῦ καθ᾽ ἑαυτὸ νοηθέντος ἄν: καθ᾽ ἑαυτὸ δὲ οὐκ ἔστι νοῆσαι τὸ ἀσώματον πλὴν τοῦ | 67 - H439 | [...] ίστην ὁμιλίαν. Usener est le seul à voir là une scholie. [voir sch.]λέγεται λέγομεν κατὰ τὴν πλείστην ὁμιλίαν τοῦ ὀνόματος ἐπὶ τοῦ καθ᾽ ἑαυτὸ νοηθέντος ἄν: καθ᾽ ἑαυτὸ δὲ οὐκ ἔστι νοῆσαι τὸ ἀσώματον πλὴν τοῦκενοῦ. τὸ δὲ | 67 - H442 | [...] λίαν τοῦ ὀνόματος ἐπὶ τοῦ καθ᾽ ἑαυτὸ νοηθέντος ἄν: καθ᾽ ἑαυτὸ δὲ οὐκ ἔστι νοῆσαι τὸ ἀσώματον πλὴν τοῦκενοῦ. τὸ δὲ κενὸν οὔτε ποιῆσαι οὔτε παθεῖν δύναται, ἀλλὰ κίνησιν μόνον δι᾽ ἑαυτοῦ τοῖς σώμασι παρέχεται. ὥστε οἱ λέγοντες | 69 - H456 | [...] s, et qui est connu dans les corps par la sensation, il ne faut pas supposer que ce sont des natures par soi (en effet il n'est pas possible de le concevoir),
οὔτε ὅλως ὡς οὐκ εἰσίν, οὔθ᾽ ὡς ἕτερ᾽ ἄττα προσυπάρχοντα τούτῳ | 70 - H474 | [...] n'en sont jamais séparées, mais elles entraînent une catégorisation du corps selon sa notion agrégée.
Καὶ μὴν καὶ τοῖς σώμασι συμπίπτει πολλάκις καὶ οὐκ ἀίδιον παρακολουθεῖν <***> οὔτ᾽ ἐν τοῖς ἀοράτοις ἔσταικαὶ οὔτε |
Lettre à Pythoclès d'Epicure = DL X, 84-116 - éd. Usener / Lettre à Pythoclès d'Epicure = DL X, 84-116 - éd. Usener, 35 | 89 - Py66 | [...] pour lequel on ne peut saisir de limite.
Ὅτι δὲ καὶ τοιοῦτοι κόσμοι εἰσὶν ἄπειροι τὸ πλῆθος ἔστι καταλαβεῖν, καὶ ὅτι καὶ ὁ τοιοῦτος δύναται κόσμος γίνεσθαι καὶ ἐν κόσμῳ καὶ μετακοσμίῳ, ὃ λέγομεν μεταξὺ κόσμων διάστημα, ἐν | 89 - Py67 | [...] δὲ καὶ τοιοῦτοι κόσμοι εἰσὶν ἄπειροι τὸ πλῆθος ἔστι καταλαβεῖν, καὶ ὅτι καὶ ὁ τοιοῦτος δύναται κόσμος γίνεσθαι καὶ ἐν κόσμῳ καὶ μετακοσμίῳ, ὃ λέγομεν μεταξὺ κόσμων διάστημα, ἐν πολυκένῳ τόπῳ καὶ οὐκ ἐν μεγάλῳ εἰλικρινεῖ καὶ | 89 - Py70 | [...] ὶ οὐκ ἐν μεγάλῳ εἰλικρινεῖ καὶ κενῷ, καθάπερ τινές φασιν, ἐπιτηδείων τινῶν σπερμάτων ῥυέντων ἀφ᾽ ἑνὸς κόσμου ἢ μετακοσμίου ἢ καὶ ἢ ἀπὸ πλειόνων κατὰ μικρὸν προσθέσεις τε καὶ διαρθρώσεις καὶ μεταστάσεις ποιούντων ἐπ᾽ ἄλλον | 90 - Py74 | [...] de matière première de façon appropriée, jusqu'à un état d'achèvement et de stabilité, autant que les bases de l'édifice peuvent le supporter.
οὐ γὰρ ἀθροισμὸν δεῖ μόνον γενέσθαι οὐδὲ δῖνον ἐν ᾧ ἐνδέχεται κόσμον γίνεσθαι | 92 - Py89 | [...] ur la nature.
ἀνατολὰς καὶ δύσεις ἡλίου καὶ σελήνης καὶ τῶν λοιπῶν ἄστρων καὶ κατὰ ἄναψιν τε γενέσθαι γίνεσθαι γενέσθαι δυνατὸν δύνασθαι καὶ σβέσιν κατὰ σβέσιν , τοιαύτης οὔσης περιστάσεως <καὶ καθ᾽ ἑκατέρους τοὺς | 93 - Py99 | [...] un tourbillon propre, causé par la nécessité depuis l'origine, au moment de la génération du monde.
*** <σφοδρο>τάτῃ τάτῃ εἶτα τῇ θερμασίᾳ κατά τινα <ἢ καὶ> κατά τινα ἐπινέμησιν τοῦ πυρὸς ἀεὶ ἐπὶ τοὺς ἑξῆς | 98 - Py148 | [...] ant rassembler sous leur regard les phénomènes qu'il faut appréhender comme des signes.
Μήκη νυκτῶν καὶ ἡμερῶν παραλλάττοντα καὶ παρὰ τὸ ταχείας ἡλίου κινήσεις γίνεσθαι καὶ πάλιν βραδείας ὑπὲρ γῆς *** (om.) παρὰ τὰ μήκη | 98 - Py150 | [...] regard les phénomènes qu'il faut appréhender comme des signes.
Μήκη νυκτῶν καὶ ἡμερῶν παραλλάττοντα καὶ παρὰ τὸ ταχείας ἡλίου κινήσεις γίνεσθαι καὶ πάλιν βραδείας ὑπὲρ γῆς *** (om.) παρὰ τὰ μήκη τόπων παραλλάττοντα καὶ | 98 - Py153 | [...] ις γίνεσθαι καὶ πάλιν βραδείας ὑπὲρ γῆς *** (om.) παρὰ τὰ μήκη τόπων παραλλάττοντα καὶ τόπους τινὰς περαιοῦν τάχιον ἢ βραδύτερον ὡς καὶ παρ᾽ ἡμῖν τινα θεωρεῖται, ὡς καὶ παρ᾽ ἡμῖν τινα θεωρεῖται, <ἢ καὶ>παρὰ τὰ μήκη | 98 - Py154 | [...] αδείας ὑπὲρ γῆς *** (om.) παρὰ τὰ μήκη τόπων παραλλάττοντα καὶ τόπους τινὰς περαιοῦν τάχιον ἢ βραδύτερον ὡς καὶ παρ᾽ ἡμῖν τινα θεωρεῖται, ὡς καὶ παρ᾽ ἡμῖν τινα θεωρεῖται, <ἢ καὶ>παρὰ τὰ μήκη τόπων παραλλάττοντα καὶ | 98 - Py156 | [...] ἢ βραδύτερον ὡς καὶ παρ᾽ ἡμῖν τινα θεωρεῖται, ὡς καὶ παρ᾽ ἡμῖν τινα θεωρεῖται, <ἢ καὶ>παρὰ τὰ μήκη τόπων παραλλάττοντα καὶ τόπους τινὰς περαιοῦν τάχιον ἢ βραδύτερον ὡς καὶ παρὰ ἡμῖν τινα θεωρεῖται, καὶ παρὰ τὰ μήκη | 98 - Py157 | [...] παρ᾽ ἡμῖν τινα θεωρεῖται, ὡς καὶ παρ᾽ ἡμῖν τινα θεωρεῖται, <ἢ καὶ>παρὰ τὰ μήκη τόπων παραλλάττοντα καὶ τόπους τινὰς περαιοῦν τάχιον ἢ βραδύτερον ὡς καὶ παρὰ ἡμῖν τινα θεωρεῖται, καὶ παρὰ τὰ μήκη τόπων παραλλάττειν ἢ | 98 - Py159 | [...] πων παραλλάττοντα καὶ τόπους τινὰς περαιοῦν τάχιον ἢ βραδύτερον ὡς καὶ παρὰ ἡμῖν τινα θεωρεῖται, καὶ παρὰ τὰ μήκη τόπων παραλλάττειν ἢ τόπους τινὰς περαιοῦν τάχιον ἢ βραδύτερον ὡς καὶ παρὰ ἡμῖν τινα θεωρεῖται, παρὰ τὸ μήκη | 98 - Py160 | [...] πους τινὰς περαιοῦν τάχιον ἢ βραδύτερον ὡς καὶ παρὰ ἡμῖν τινα θεωρεῖται, καὶ παρὰ τὰ μήκη τόπων παραλλάττειν ἢ τόπους τινὰς περαιοῦν τάχιον ἢ βραδύτερον ὡς καὶ παρὰ ἡμῖν τινα θεωρεῖται, παρὰ τὸ μήκη τόπων παραλλάττοντα καὶ | 100 - Py177 | [...] s corps se réalisent. De ce fait les pluies qui sortent d'eux peuvent avoir pour cause soit leur écrasement, soit leur changement,
ἔτι τε πνευμάτων καταφορᾷ ῥευμάτων κατ᾽ ἀποφορὰν πνεύματα κατὰ ἀποφορὰν ἀπὸ ἐπιτηδείων | 103 - Py199 | [...] τος θεωρουμένων καὶ πληγάς τινας ποιουμένων. κεραυνοὺςκεραυνὸς ἐνδέχεται γίνεσθαι καὶ κατὰ πλείονας πνευμάτων συλλογὰς καὶ κατείλησιν ἰσχυράν τε ἐκπύρωσιν: καὶ κατάρρηξιν μέρους καὶ ἔκπτωσιν ἰσχυροτέραν αὐτοῦ ἐπὶ τοὺς κάτω | 104 - Py206 | [...] υς πλείονας ἐνδέχεται κεραυνοὺςκεραυνὸς ἀποτελεῖσθαι: μόνον ὁ μῦθος ἀπέστω: ἀπέσται δέ, ἐάν τις καλῶς τοῖς φαινομένοις ἀκολουθῶν περὶ τῶν ἀφανῶν σημειῶται. Πρηστῆρας ἐνδέχεται γίνεσθαι καὶ κατὰ κάθεσιν νέφους εἰς τοὺς κάτω | 105 - Py211 | [...] παρὰ μικροὺς ὄγκους αὐτῆς παράθεσιν καὶ συνεχῆ κίνησιν, ὃ τὴν κράδανσινὅταν κράδανσινὅταν κραδασμὸν τῇ γῇ παρασκευάζειπαρασκευάζῃ: καὶ τὸ πνεῦμα τοῦτο ἢ ἔξωθεν ἐμπεριλαμβάνει ἢ ἐκ τοῦ πίπτειν εἰςεἴσω ἐδάφη εἰς ἀντροειδεῖς | 107 - Py218 | [...] τῶν ἄκρων ἀποτηκομένων καὶ ἐν τῇ συστάσει πάντοθεν, ὡς λέγεται, κατὰ μέρη ὁμαλῶς περιισταμένων εἴτε ὑδατοποιῶνὑδατοειδῶν τινων εἴτε πνευματωδῶν.Χιόνα δ᾽ ἐνδέχεται συντελεῖσθαι καὶ ὕδατος λεπτοῦ ἐκχεομένου ἐκ τῶν νεφῶν διὰ | 107 - Py220 | [...] υντελεῖσθαι καὶ ὕδατος λεπτοῦ ἐκχεομένου ἐκ τῶν νεφῶν διὰ πόρων συμμετρίας καὶ θλίψειςθλίψεως ἐπιτηδείων νεφῶν ἀεὶ ὑπὸ πνεύματος σφοδράς, εἶτα τούτου πῆξιν ἐν τῇ φορᾷ λαμβάνοντος διά τινα ἰσχυρὰν ἐν τοῖς κατωτέρωκατώτερον | 108 - Py227 | [...] ατ᾽ ἄλλους δὲ τρόπους ἐνδέχεται χιόνα συντελεῖσθαι. Δρόσος συντελεῖται καὶ κατὰ σύνοδον πρὸς ἄλληλα ἐκ τοῦ ἀέρος τῶν τοιούτων, ἃ τῆς τοιαύτης ὑγρασίας ἀποτελεστικὰ γίνεται: καὶ κατὰ φορὰνκαὶ κατ᾽ ἀναφορὰν δὲ ἢ ἀπὸ νοτερῶν | 108 - Py228 | [...] συντελεῖσθαι. Δρόσος συντελεῖται καὶ κατὰ σύνοδον πρὸς ἄλληλα ἐκ τοῦ ἀέρος τῶν τοιούτων, ἃ τῆς τοιαύτης ὑγρασίας ἀποτελεστικὰ γίνεται: καὶ κατὰ φορὰνκαὶ κατ᾽ ἀναφορὰν δὲ ἢ ἀπὸ νοτερῶν τόπων ἢ ὕδατα κεκτημένων, ἐν οἵοιςοἷς | 108 - Py231 | [...] ται: καὶ κατὰ φορὰνκαὶ κατ᾽ ἀναφορὰν δὲ ἢ ἀπὸ νοτερῶν τόπων ἢ ὕδατα κεκτημένων, ἐν οἵοιςοἷς τόποις μάλιστα δρόσος συντελεῖται, εἶτα σύνοδον τούτων εἰς τὸ αὐτὸ λαβόντων καὶ ἀποτέλεσιν ὑγρασίας καὶ πάλιν φορὰν ἐπὶ τοὺς κάτω | 111 - Py241 | [...] los, ou bien qu'il repousse de façon symétrique de toute part l'air qui entoure la lune de sorte que son périmètre se matérialise.
ὃ γίνεται κατὰ μέρη τινὰ ἤτοι ἔξωθεν βιασαμένου τινὸς ῥεύματος ἢ τῆς θερμασίας ἐπιτηδείων | 111 - Py242 | [...] de sorte que son périmètre se matérialise.
ὃ γίνεται κατὰ μέρη τινὰ ἤτοι ἔξωθεν βιασαμένου τινὸς ῥεύματος ἢ τῆς θερμασίας ἐπιτηδείων πόρων ἐπιλαμβανομένης εἰς τὸ τοῦτο ἀπεργάσασθαι. Κομῆται ἀστέρες γίνονται ἤτοι πυρὸς ἐν | 111 - Py249 | [...] νου περιστάσεως γινομένης, ἢ ἰδίαν τινὰ κίνησιν διὰ χρόνων τοῦ οὐρανοῦ ἴσχοντος ὑπὲρ ἡμᾶς, ὥστε τὰ τοιαῦτα ἄστρα ἀναφανῆναι, ἢ αὐτὰ ἢ <παρὰ τὸ> αὐτὰ ἐν χρόνοις τισὶν ὁρμῆσαι διά τινα περίστασιν καὶ εἰς τοὺς καθ᾽ ἡμᾶς | 112 - Py253 | [...] τὸ λοιπὸν στρέφεται, καθά περ τινές φασιν, ἀλλὰ καὶ τῷ δίνην ἀέρος ἔγκυκλον αὐτῷ αὐτοῖς περιεστάναι, ἣ κωλυτικὴ γίνεται τοῦ περιπολεῖν, ὡς καὶ τὰ ἄλλα: ἢ καὶ διὰ τὸ ἑξῆς μὲν αὐτοῖς ὕλην ἐπιτηδείαν μὴ εἶναι, ἐν δὲ τούτῳ τῷ | 113 - Py264 | [...] μενα ἐξ ἀρχῆς οὕτω om. <κινεῖσθαι> κατηναγκάσθαι, ὥστε τὰ μὲν κατὰ τὴν αὐτὴν δίνην δῖναν φέρεσθαι ὁμαλῆ οὖσαν, τὰ δὲ κατά τινα δίνησιντὴν ἅμα τισὶν τιν᾽ ἄλλην τισὶν ἀνωμαλίαις χρωμένην. ἐνδέχεται δὲ καὶ καθ᾽ οὓς | 113 - Py271 | [...] ῖς οὕτως ὥστε τὰς θεωρουμένας παραλλαγὰς συντελεῖσθαι. τὸ δὲ μίαν αἰτίαν τούτων ἀποδιδόναι, πλεοναχῶς τῶν φαινομένων ἐκκαλουμένων, μανικὸν καὶ οὐ καθηκόντως πραττόμενον ὑπὸ τῶν τὴν ματαίαν ἀστρολογίαν ἐζηλωκότων καὶ εἰς τὸ | 114 - Py277 | [...] τρα ὑπολειπόμενά τινων θεωρεῖσθαι συμβαίνει καὶ παρὰ τὸ βραδύτερον συμπεριφέρεσθαι τὸν αὐτὸν κύκλον περιιόντα καὶ παρὰ τὸ τὴν ἐναντίαν κινεῖσθαι ἀντισπώμενα ὑπὸ τῆς αὐτῆς δίνης: καὶ παρὰ τὸ περιφέρεσθαι τὰ μὲν διὰ πλείονος | 115 - Py285 | [...] ται: καὶ κατὰ πνεύματοςπνευμάτων δὲ συλλογὴν ἐν πυκνώμασί τισιν ὁμιχλοειδέσι<ἐν> ὀμιχλοειδέσι, καὶ ἐκπύρωσιν τούτουτούτων διὰ τὴν κατείλησιν, εἶτ᾽ ἐπέκρηξιν τῶν περιεχόντων <ἐκ> τῶν περιεχόντων, καὶ ἐφ᾽ ὃν ἂν |
Termes liés :
Aucun
Aller au glossaire