Les veillées russes, choix de morceaux traduits ou imités des écrivains les plus distingués de la Russie. Par M. Heguin de Guerle. Seconde édition.
Datation de la notice
Année1830
Date1830/02/06
Livraison6
Pages215
Numéro763
Informations générales
LangueFrançais
CatégorieBELLES-LETTRES
Sous-CatégoriePhilologie, Critique, Mélanges
TitreLes veillées russes, choix de morceaux traduits ou imités des écrivains les plus distingués de la Russie. Par M. Heguin de Guerle. Seconde édition.
Informations auctoriales
TraducteurM. Heguin de Guerle
PostureCompilation
Affichage identitaireContexte géographique
Description matérielle
Nombre de feuilles11
Nombre de pages264
Format de la référencein-12
Informations éditoriales
ImpressionFain
Lieu d'impressionParis
Lieux de vente 1
Librairie 1Delangle
Lieu de vente 1Paris
Édition numérique
Éditeur numériqueÉquipe BiblioBase du projet ANR JCJC e-BdF, coord. Elsa Courant (CNRS-CEELF) ; projet EMAN (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle).
Mentions légales
- Fiche : Équipe BiblioBase du projet ANR JCJC e-BdF, coord. Elsa Courant (CNRS-CEELF) ; projet EMAN (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle). Licence Creative Commons Attribution – Partage à l'Identique 3.0 (CC BY-SA 3.0 FR).
- Notice : Domaine public.
Citer cette page
Les veillées russes, choix de morceaux traduits ou imités des écrivains les plus distingués de la Russie. Par M. Heguin de Guerle. Seconde édition.
BiblioBase, référence 763, 1830, livraison 6
Éditeur : projet ANR JCJC e-BdF (CNRS ; CELLF) ; projet EMAN, Thalim (CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle).
Consulté le 08/12/2025 sur la plate-forme EMAN : https://eman-archives.org/BiblioBaseXIX-vd/items/show/258142
