FLIM - Flaubert et le pouvoir des images

FLIM - Flaubert et le pouvoir des images


Votre recherche dans le corpus : 34 résultats dans 1506 notices du site.
Type de document : Personnes

Collection : Les fiches
Auteur : Sylvie Giraud

Aperçu génétique de l'avant-texte, d'après le manuscrit de travail déposé à la Bibliothèque nationale de France.

  • Résumé, f° 165 : "Aspect de Paris les Premiers jours - air de gaîté, négligence des costumes - garde de Caussidière brassards rouges, chapeaux tyroliens. sabres"
  • Scénario, f° 91 (NAF 17611) : "I. un bruit de tambour les reveille. 48 eclate."
  • Esquisse, f° 21v° (NAF 17607) : "negligé de tous les costumes rubans tricolores aux boutonnières. Caussidière"
  • Brouillon, f° 25v° (NAF 17607) : "Mais les gardes de avec Caussidière portant un brass rouge sur leur blouse bleue l'effrayait un peu Elle s'ecartait pr laisser passer les gardes de Caussidière affublé d'un sable sabre - un brassard rouge sur sa blouse. Mais les gard de Causs. avec leur sabre α leur echarpes casquette brass rouge l'eff un peu."
  • Brouillon, f° 24v° (NAF 17607) : "Mais les gardes du sieur Caussidière avec leur sabre α leurs casquettes, echarpe l'effrayaient un peu"
  • [...]

Collection : Les fiches
Auteur : Sylvie Giraud
Aperçu génétique de l'avant-texte, d'après le manuscrit de travail déposé à la Bibliothèque nationale de France.
  • Scénario, f° 91 (NAF 17611) : "I. un bruit de tambour les reveille. 48 eclate."
  • Esquisse, f° 170v° (NAF 17606) : "Bug. Commandant. absurde. resumé de ce qui s'etait s'est passé depuis x x du Peuple (aux Tuileries) Bugeaud acculé à un ministère de conciliation contradictoire (4 ordres impossibles"
  • Brouillon, f° 158v° (NAF 17606) : "Bugeaud , absurdité car il etait impopulaire α detruisait tout l'effort du ministère de conciliation - temps perdu - MM Passy α Dufaure entreraient-il au ministère. en pourparlers avec Lamoricière, Cousin α Leon de Malleville - ordres contradictoires et que le ministère qui devait etre definitif etait en train d'organiser se prononçait contre la reprise des hostilités. - temps perdu - hesitation. "
  • Brouillon, f° 160v° (NAF 17606) : "qu'on nommait le Ml Bugeaud et qu'on lui empêchait d'agir où MM Passy α Dufour y entreraient peut-être entreraient peut-être et qu'on etait en puis pourparlers avec Lamoricière Cousin α Maleville Louis de Maleville temps perdu α qu'on nommait donnait au le Ml Bugeaud le commandement hesitations ordres contradictoires α que le roi chicanait sur la dissolution de la chambre - hesitait chosissait Odill. Barrot, Remusat Duverg. de Hauran α donnait au Ml Bugeaud le commandemt pr l'empêcher d'agir bientôt αque tous perdaient le les soutiens et conseillers de la monarchie"
  • Brouillon, f° 174v° (NAF 17606)
  • Brouillon, f° 3 (NAF 17607)
  • Brouillon, f° 4 (NAF 17607)
  • Mise au net, f° 5 (NAF 17607)

Collection : Les fiches
Auteur : Sylvie Giraud
Aperçu génétique de l'avant-texte, d'après le manuscrit de travail déposé à la Bibliothèque nationale de France.
  • Scénario, f° 91 (NAF 17611) : "I. un bruit de tambour les reveille. 48 eclate."
  • Esquisse, f° 170v° (NAF 17606) : "Bug. Commandant. absurde. resumé de ce qui s'etait s'est passé depuis x x du Peuple (aux Tuileries) Bugeaud acculé à un ministère de conciliation contradictoire (4 ordres impossibles"
  • Brouillon, f° 158v° (NAF 17606) : "Bugeaud , absurdité car il etait impopulaire α detruisait tout l'effort du ministère de conciliation - temps perdu - MM Passy α Dufaure entreraient-il au ministère. en pourparlers avec Lamoricière, Cousin α Leon de Malleville - ordres contradictoires et que le ministère qui devait etre definitif etait en train d'organiser se prononçait contre la reprise des hostilités. - temps perdu - hesitation. "
  • Brouillon, f° 160v° (NAF 17606) : "qu'on nommait le Ml Bugeaud et qu'on lui empêchait d'agir où MM Passy α Dufour y entreraient peut-être entreraient peut-être et qu'on etait en puis pourparlers avec Lamoricière Cousin α Maleville Louis de Maleville temps perdu α qu'on nommait donnait au le Ml Bugeaud le commandement hesitations ordres contradictoires α que le roi chicanait sur la dissolution de la chambre - hesitait chosissait Odill. Barrot, Remusat Duverg. de Hauran α donnait au Ml Bugeaud le commandemt pr l'empêcher d'agir bientôt αque tous perdaient le les soutiens et conseillers de la monarchie"
  • Brouillon, f° 174v° (NAF 17606)
  • Brouillon, f° 3 (NAF 17607)
  • Brouillon, f° 4 (NAF 17607)
  • Mise au net, f° 5 (NAF 17607)

Collection : Les fiches
Auteur : Sylvie Giraud

Aperçu génétique de l'avant-texte, d'après le manuscrit de travail déposé à la Bibliothèque nationale de France.

  • Scénario, f° 91 (NAF 17611) : "I. un bruit de tambour les reveille. 48 eclate."
  • Esquisse, f° 177 (NAF 17607) : "Aspects de Paris. la nuit. silence - patrouille. Sentinelle prenez garde à vous - coups de feu."
  • Esquisse, f° 106v° (NAF 17607) : "Aspects de Paris la nuit, nuit du 25 au 26 silence. patrouilles."
  • Brouillon, f° 36v° (NAF 17608) : "Il resta jusqu'au jour sur la rive gauche"
  • Esquisse, f° 170 (NAF 17607) : "silence. pas de lumière"
  • Esquisse, f° 171 (NAF 17607) : "silence... pas de lumière ça α là un coup de fusil isolé"
  • Esquisse, f° 166v° (NAF 17607) : "ça α là un coup de fusil isolé des dragons partout en vedette"
  • Brouillon, f° 22v° (NAF 17608) : "ça α là, partout au coin des rues immobiles comme des statues des dragons partout en vedette"
  • Brouillon, f° 62v° (NAF 17608) : "tout à coup, une estafette passait au galop Puis le silence recommençait, un silence absolu un silence noir, A - D Roulements de canon sur le pavé, bourdonnement très sourd α très puissant. on il avait le coeur serré un sentiment d'oppression, d'etouffement. E Partout, ça α là B Au coin des rues, au milieu du pavé se tenaient immobiles sur leur cheval comme des statues, sur leur cheval des dragons en vedette C -"
  • Brouillon, f° 91v° (NAF 17608) : "(4) Tout à coup, puis une estafette passait au gd galop - puis etincelles sur le pavé α le silence recommençait un silence profond absolu, noir 5 (2) Au bout à l'angle des rues, sur le au milieu de la chaussée immobiles, sur leur son cheval comme des une statue un dragon en vedette (3)"
  • Brouillon, f° 105v° (NAF 17608) : "A l'angle des rues il y avait au milieu de la chaussée un dragon en vedette immobile sur son cheval ψ un dragon en vedette - Tout à coup, une estafette passait au gd galop en faisant des étincelles sur le pavé. α puis Le silence recommençait un silence profond, absolu un silence noir -"
  • Brouillon, f° 159v° (NAF 17608)
  • Brouillon, f° 103v° (NAF 17608)
  • Brouillon, f° 88v° (NAF 17608)

Collection : Les fiches
Auteur : Sylvie Giraud

Aperçu génétique de l'avant-texte, d'après le manuscrit de travail déposé à la Bibliothèque nationale de France.

  • Scénario, f° 91 (NAF 17611) : "I. un bruit de tambour les reveille. 48 eclate."
  • Esquisse, f° 177 (NAF 17607) : "Enfin il part le soir du 4ème jour. le lundi - le 25 juin etait jour de la Fête-Dieu. (26) ça finit à 12 heures - le matin vers midi Aspects de Paris."
  • Esquisse, f° 106v° (NAF 17608) : "Des bourgeois en voyant des garde-nationaux, se livrent à des contors frenet"
  • Esquisse, f° 170 (NAF 17608) : "des bourgeois, en voyant les garde-nationaux, se livrent à des contorsions de joie frenetique - crient, dansent car car la victoire est assurée. le feu avait recommencé à 4 h. fg du temple il cesse à 10 heures cependant Alors le canon grondait encore sur la Place de la Bastille. le faubourg St Antoine n'est n'etait pas pris"
  • Esquisse, f° 171 (NAF 17608) : "Des bourgeois en voyant  passer de la troupe, de la garde nationale, α de la des mobiles - des bourgeois se livrent à des contorsions de joie frenetique lèvent leurs chapeaux applaudissent α dansent. - Car la Victoire est etait assurée. - le feu avait recommencé à 4 heures dans le faubourg du temple il cesse à 10 heures alors  A 10 heures le Canon gronda sur la Place de la Bastille c'etait pr prendre le faubourg St Antoine c'etait qui fut pris vite. enlevé"
  • Brouillon, f° 36v° (NAF 17608) : "En voyant  passer des mobiles les bourgeois leur donnent des poignées de main lèvent leur chapeau, leur jettent des fleurs applaudissent, dansent, se livrent à des contorsions de joie. - car la victoire etait assurée."
  • Brouillon, f° 134v° (NAF 17608) : "Une compagnie de mobiles passa parut Alors les bourgeois se precipitent pr leur serrer la main les prendre les rafraîchir dans les cafés ils levaient leurs chapeaux, applaudissaient applaudissemts et hourrahs dansaient α se livraient à des contorsions de joie fren frenetique - se precipitaient pr leur serrer la main Des fleurs des fleurs jetés par des dames, tombaient des balcons. car la victoire est etait assurée"
  • Brouillon, f° 118v° (NAF 17608)
  • Brouillon, f° 113v° (NAF 17608)

Collection : Les fiches
Auteur : Sylvie Giraud
Étude génétique d'après le manuscrit de travail, coté BnF Mss NAF 23 663-2.
  • Plan, § III, f° 726 : "Au dessert libation à l’empereur " 
  • Scénario partiel, f° 734v° : "Herodias du haut de sa tribune derrière les grilles, porte la santé de l’Empereur -"
  • Scénario partiel, f° 718v° : "Tout à coup. Herodias du haut de la tribune derrière les grilles, porte la Santé de l’Empereur"
  • Scénario partiel, f° 704v° : "Tout à coup, Herodias, du ht de la tribune, derrière les grilles la tribune grillée s’entr’ouvre. Herodias se montre et porte la Santé de l’Empereur -"
  • Scénario partiel, f° 716v° : "Tout à coup la galerie grillée s’entr’ouvre. Herodias se montre. costume - elle a l’air d’une idole  et porte elle porte la Santé de l’Empereur -"
  • Brouillon, f° 637v° : "Et au même moment - La Tribune au dessus s’entrouvre - elle avait deux battants au milieu. Un flot de lumière comme un embrasemt, parut. et plus brillante que les flambeaux Herodias. . son costume. Avec les deux 2 lions cabrés et elle avait l’air d’une idole de Cybèle paraît. - et debout, au bord - Avec des. et comme il y avait deux lions d’a à ses flancs"
  • Brouillon, f° 639 : "et. . Herodias. . apparut coiffée d'une tour la tour de Cybèle voile très fin par dessus coiffée comm Aphrodite Moera, une visière droite deux nattes com les bustes de Faustine - bandeaux sombres com l’Erèbe - deux nattes. coiffée comme Aphrodite - - Moera - cheveux spirales nombreuses des anneaux - mentonnière de perles tunique safran manch fendue dans toute la longueur du des bras manches - - ample tunique safran à plis droits et comm il y avait se dressaient contre les linteaux de la porte deux lions sculptés contre plaques sur le lambris monstres pareils à ceux du tresor des Atrides , elle ressemblait à Cybèle. accôtée de ses deux lions -" 
  • Brouillon, f° 637 : "et Herodias apparut, coiffée. . . une visière droite portant comm Aphrodite Moera - mitre assyrienn cheveux en spirales des = mitre tire bouchons descendait descendaient jusqu’aux coudes. mentonnière de perles un large = menton - une mentonn les joues prise autour des joues ample tunique safran à plis droits, safrané fendue dans toute la longueur. des manches - - . . deux hom monstres, pareils à ceux qui du tresor des Atrides se dressait dressaient contre les linteaux de la porte - elle ressemblait à Cybèle accotée de ses lions." 
  • Brouillon, f° 646 : "et Herodias apparut. portant coiffée coiff d'une mythre mithre mitre prise assyrienn, retenue  assyrienn qu'une mant qui tena fixée à son front par une mentonnière de perles fines couvrant couvrant a demi demi attachaient ses joues - ses cheveux descendaient d’où tombaient en spirales sur tunique safranée, fendue dans toute la longueur des manches ouverte des epaules jusqu’au bout des doigts - Deux monstres pareils à ceux du tresor des Atrides se dressaient camp cabrant. contre les linteaux de la porte, elle avait l’air de Cybèle accotée de ses lions." 
  • Brouillon, f° 641 : "Herodias apparut - portant portant coiffée d’une mitre assyrienne, qu’une mentonnière attachait à son front - et ses cheveux tombaient descendaient en spirales sur sa sur une tunique safranée, ouverte fendue fendue ouverte dans toute la longueur des manches - deux monstres de pierre pareils à ceux du tresor des Atrides cabrés conte se cabrant se dressant les linteaux les linceaux contournés de la porte la faisaient ressembler à Cybele, accotée de ses lions." 
  • Brouillon, f° 635 : "Herodias apparut - coiffée co d’une mitre assyrienne, qu’une mentonnière d’or attachait à son front ses cheveux en spirales descendaient sur sa tunique safranée, - ouverte dans toute la longueur des manches - deux monstres, pareils à ceux du tresor des Atrides, se dressant contre les linteaux de la porte, elle ressemblait à Cybèle accotée de ses lions -"
  • Mise au net, f° 533 : "Herodias apparut, coiffée d’une mitre assyrienne qu’une mentonnière attachait à son front, - Ses cheveux en spirales descendaient balançaient s’epandaient sur une tunique safranée ouverte peplos d’ecarlate fendu dans la longueur des manches. Deux monstres en pierre pareils à ceux du tresor des Atrides se dressaient dressait contre les linteaux de la porte. elle ressemblait à Cybèle accotée de ses lions."
  • Manuscrit final, f° 81 : "Herodias apparut, - coiffée d’une mitre assyrienne qu’une mentonnière attachait à son front - Ses cheveux en spirales s’epandaient sur un peplos d’ecarlate, fendu dans la longueur des manches. Deux monstres en pierre, pareils à ceux du tresor des Atrides se dressant contre la porte, elle ressemblait à Cybèle accotée de ses lions -"

Collection : Les fiches
Auteur : Sylvie Giraud

Aperçu génétique de l'avant-texte, d'après le manuscrit de travail déposé à la Bibliothèque nationale de France.

  • Scénario, f° 91 (NAF 17611) : "I. un bruit de tambour les reveille. 48 eclate."
  • Brouillon, f° 170v°  (NAF 17606) : "combattants... un portier et sa femme. – une garde nationale – un gamin en redingotte"
  • Brouillon, f° 165v° (NAF 17606) : "Fr fait la conversation avec son ses voisins immediats un portier chauve sans cravate ni gilet et sa femme en madras un gamin garde national regulier – veste à basque. giberne"
  • Brouillon, f° 7 (NAF 17607) : "A coté Près de Frederic deux personnes un homme et une femme se disputaient fut distrait de sa contemplation par chauve et sans crava gilet ni cravate. portait une giberne par-dessus sa une veste à basque de molleton giberne et la femme une grosse mère coiffée d'un madras lui disait repondait disait à son mari repondait "
  • Brouillon, f° 6 (NAF 17607)
  • Mise au net, f° 8 (NAF 17607)

Collection : Les fiches
Auteur : Sylvie Giraud
Aperçu génétique de l'avant-texte, d'après le manuscrit de travail déposé à la Bibliothèque nationale de France.
  • Scénario, f° 91 (NAF 17611) : "I. un bruit de tambour les reveille. 48 eclate."
  • Brouillon, f° 21 (NAF 17607) : "Polytechnicien – imbecile."
  • Brouillon, f° 18v° (NAF 17607) : "Fr. engagea un polytechnicien à lunettes à s'interposer. Mais ne comprit pas paraissait imbecile."
  • Brouillon, f° 167v° (NAF 17606) : "Frederic engagea un polytechnicien à s'interposer. Mais il ne comprit comprenait pas ne dit rien paraissait imbecile. d'ailleurs"
  • Brouillon, f° 177v° (NAF 17606) : "Frderic engagea un polytechnicien à s'interposer. Mais le polytechnicien x jeune homme chetif, α à portant des lunettes ne comprit pas semblait paraissait imbecile, d'ailleurs"
  • Mise au net (folio perdu)

Collection : Les fiches
Auteur : Sylvie Giraud

Collection : Les fiches
Auteur : Sylvie Giraud
Formats de sortie

atom, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2