Le catholicos Mār Tumarṣa
Informations générales
DateXIVe siècle
extrait situé sous le règne deYazdgird Ier
Languearabe
Type de contenuTexte historiographique
Comment citer cette page
Le catholicos Mār Tumarṣa
XIVe siècle
Projet ANR TransPerse (CeRMI, CNRS) ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne Nouvelle).
Consulté le 03/08/2025 sur la plate-forme EMAN : https://eman-archives.org/TransPerse/items/show/134
Informations éditoriales
Éditions
- Texte arabe:
Gianazza, G., Ṣalībā ibn Yūḥannā al-Mawṣilī. Asfār al-asrār I, (Patrimoine Arabe Chrétien 33), Beyrouth : CEDRAC, 2018.
- Texte arabe avec traduction italienne:
Gianazza, G., Ṣalībā ibn Yūḥannā al-Mawṣilī. I libri dei misteri (Kitāb asfār al-asrār), (Patrimonio culturale arabo cristiano 12), Roma: Aracne, 2016.
Les autres Livres sont en cours d'édition.
- Texte arabe et traduction latine:
- Texte arabe:
Gianazza, G., Ṣalībā ibn Yūḥannā al-Mawṣilī. Asfār al-asrār I, (Patrimoine Arabe Chrétien 33), Beyrouth : CEDRAC, 2018.
- Texte arabe avec traduction italienne:
Gianazza, G., Ṣalībā ibn Yūḥannā al-Mawṣilī. I libri dei misteri (Kitāb asfār al-asrār), (Patrimonio culturale arabo cristiano 12), Roma: Aracne, 2016.
Les autres Livres sont en cours d'édition.
- Texte arabe et traduction latine:
Gismondi, H. (éd.), Maris Amri et Slibae de patriarchis nestorianorum commentaria ex codicibus vaticanis, Roma: C. de Luigi, 1896-1897, 2 vols.
Pour les éditions, voir Swanson, M. N., «Ṣalībā ibn Yūḥannā», dans D. R. Thomas, A. Mallett (eds), Christian-Muslim Relations: A Bibliographical History. Volume 4 (1200‒1350), (History of Christian-Muslim Relations 17), Leiden, 2012, p. 904.
Pour les éditions, voir Swanson, M. N., «Ṣalībā ibn Yūḥannā», dans D. R. Thomas, A. Mallett (eds), Christian-Muslim Relations: A Bibliographical History. Volume 4 (1200‒1350), (History of Christian-Muslim Relations 17), Leiden, 2012, p. 904.
Références bibliographiques
- Swanson, M. N., «Ṣalībā ibn Yūḥannā», dans D. R. Thomas, A. Mallett (eds), Christian-Muslim Relations: A Bibliographical History. Volume 4 (1200‒1350), (History of Christian-Muslim Relations 17), Leiden, 2012, p. 900-905 (voir bibliographie).
- Holmberg, B., «A Reconsideration of the Kitāb al-Magdal», Parole de l'Orient 18, 1993, p. 255-273.
- Swanson, M., «Ṣalībā ibn Yūḥannā», dans D. Thomas (ed.), Christian-Muslim Relations 600-1500, Brill online, 2016.
- Westphal, G., Untersuchungen über die Quellen und die Glaubwürdigkeit der Patriarchenchroniken des Mārī ibn Sulaiman, ‘Amr ibn Matai und Salība ibn Johannān. I. Abschnitt: Bis zum Beginn des nestorianischen Streites, Kirchhain N.-L.: Max Schmersow, 1901.
- Swanson, M. N., «Ṣalībā ibn Yūḥannā», dans D. R. Thomas, A. Mallett (eds), Christian-Muslim Relations: A Bibliographical History. Volume 4 (1200‒1350), (History of Christian-Muslim Relations 17), Leiden, 2012, p. 900-905 (voir bibliographie).
- Holmberg, B., «A Reconsideration of the Kitāb al-Magdal», Parole de l'Orient 18, 1993, p. 255-273.
- Swanson, M., «Ṣalībā ibn Yūḥannā», dans D. Thomas (ed.), Christian-Muslim Relations 600-1500, Brill online, 2016.
- Westphal, G., Untersuchungen über die Quellen und die Glaubwürdigkeit der Patriarchenchroniken des Mārī ibn Sulaiman, ‘Amr ibn Matai und Salība ibn Johannān. I. Abschnitt: Bis zum Beginn des nestorianischen Streites, Kirchhain N.-L.: Max Schmersow, 1901.
- Résumé de la recherche dans Swanson (cit. supra); Debié, M., L'écriture de l'histoire en syriaque. Transmissions interculturelles et constructions identitaires entre hellénisme et islam, (Late Antique History and Religion 12), Louvain: Peeters, 2015, p. 642-643.
Liens
Texte arabe éd. H. Gismondi, Livres des mystères: Ṣalībā ibn Yūḥannā
Texte arabe éd. H. Gismondi, Livres des mystères: Ṣalībā ibn Yūḥannā