Sur la valih royale
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
Deux manuscrits, dont le premier porte la date du 21 janvier 1925 suivie de la signature de JJR, et deux tapuscrits constituent le dossier génétique. Le texte du premier manuscrit présente beaucoup plus de ratures que celui du second, visiblement postérieur et offrant une écriture soignée et serrée. Le tapuscrit le plus proche de l’édition est celui de l’anthologie inédite Panorama des Lettres Hova (première partie : Vieux poèmes hova d’auteurs inconnus, deuxième chapitre).
MS2.VAROa (= Ms1) : 18 feuillets, 21 janvier 1925.
MS2.VAROb (= Ms2) : 12 feuillets manuscrits non paginés, en bon état, encre violette. Il porte l’indication : « anciens manuscrits communiqués par Razafimbahy ».
TP1.PALE (=Tps1) : tapuscrit intitulé Panorama des Lettres Hova, feuillets de 3.1 à 3.10.
TP.PALE (Tps2 = Ét.) : dans le tapuscrit mis au propre intitulé Panorama des Lettres Hova, chapitre Sur la Valiha Royale, feuillets 25 À 33.
Strophes I à VII publiées sous le titre « Vieilles chansons d’Émyrne », in 18o Latitude Sud, 2e série, Cahier 5, 1927.
Strophes VIII, XII, XVI, XVIII, XIX, XXIV, XXVIII, « Poèmes hovas », in Latinité, tome II, no 5, mai-août 1929.
Strophe XXIX publiée comme « Vieille chanson pour la valihy », in 18o Latitude Sud, 2e série, Cahier 1, décembre 1926.
Fiche descriptive de la collection
- Hainteny
- Madagascar
- Poésie
- Rabearivelo
Citation de la page
Rabearivelo, Jean-Joseph, Sur la valih royale, s.d..
Claire Riffard, équipe francophone, Institut des textes et manuscrits modernes (CNRS-ENS) ; projet EMAN (Thalim, CNRS-ENS-Sorbonne nouvelle).
Consulté le 22/12/2024 sur la plate-forme EMAN : https://eman-archives.org/francophone/collections/show/239