Espace Afrique-Caraïbe

Espace Afrique-Caraïbe

Votre recherche dans le corpus : 1450 résultats dans 1450 notices du site.

Collection : Aucune collection
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
Espace Afrique-Caraïbe

Auteur(s) : Ministère Culture,
17.16 1986 CinemaExploitantDécret-1.jpg
SD Arrêté portant réglementation de la profession d'exploitant de salle de cinéma en République de Guinée. Numéroté de 2 à 8 : manque p. 1 et Suite avec signature

Auteur(s) : Georges Baguet ; Politis
16.1.15 1995.10.03 Fortes émotion à Limoges-.jpg
1995.10.03 Fortes émotions à Limoges / Georges Baguet in Politis

Auteur(s) : L'Indépendant ; Jean-Raymonde Soumah
16.1.18 1996, l'Indépendant _par mes écrits je note la société.jpg
1996.05.30 " l'Independant" : interview Sassine / Jean-Raymond Soumah : par mes écrits, je note la société

Auteur(s) : Williams Sassine ; Pierrette Herzberger-Fofana ; Réalités africaines
16.1.10 1991 RéalitésAfricaines.1.jpg
1991.10-11 "Réalités africaines" Littérature africaine : Williams Sassine se confie à notre journal/ Propos recueillis par Pierrette Herzberger-Fofana et lettre d'accompagnement 31/10/91 + Fax de validation interview. + Diplôme attribué à Pierrette Herzberger-Fofana en reconnaissance de sa publication "Ecrivains africains et Identités culturelles.

Auteur(s) : L'Express ; Claud-Pierre Chambet
16.1.16 1995 Et que tombent les pagnes.Neuchatel.1.jpg
1995.10.27 "l'Express" Neuchatel : et que tombent les pagnes / Claude-Pierre Chambet

Auteur(s) : Notre Librairie ; Gérard Clavreuil
16.1.4 1987. Notre Librairie _ art de Gérard Clavreuil.1.jpg
1987 "Notre librairie" ? Article incomplet / propos recueillis par Gérard Clavreuil

Auteur(s) : JAE ; Michel Lobé Ewané
16.1.11 1992. Nouakchott _une mosaïque éclatée.1.jpg
1992.01. "JAE" Nouakchott : une mosaïque éclatée / Propos recueillis par Michel Lobé Ewané,

Auteur(s) : Jeune Afrique ; Williams Sassine ; Elisabeth Lequeret
16.1.13 1992. Jeune Afrique _ Que lisez vous WS.jpg
1992.06.04 "Jeune Afrique 1639" Que lisez-vous ? Williams Sassine / Propos recueillis par Elisabeth Lequeret

Auteur(s) : L'Echo du centre
16.1.9 1991. L'Echo du centre_ Théâtre et médias.jpg
1991.09.30 " L'écho du centre" : Théâtre et médias, le débat reste ouvert

Auteur(s) : Horoya ; Williams Sassine
16.1.12 1992. Horoya _ WS Vivre est mon métier.jpg
1992.01.11 "Horoya" Williams Sassine : "Vivre est mon métier" / HS

Auteur(s) : Jeune Afrique ; Claude Wauthier
16.1.17  1996.04.17 JA Claude Wauthier l'écrivain révolté.pdf
1996.04.17 "Jeune Afrique 1841" p.50 de la revue. L'écrivain révolté / Claude Wauthier.

Auteur(s) : A. Bios Diallo ; JAE
16.1.1 1983. Des chiffres et des  1.jpg
1983 ? "JAE" Des chiffres et des mots ; réfléchir c'est apprendre à être seul / A. Bios Diallo

Auteur(s) : Congresso Mundial do Pen ; Diaro de noticias
Espace Afrique-Caraïbe
1990.05.11 "Diaro de noticias Madeira. 55° Congresso Mundial do Pen : literatura e sabze linguistico em analise

Auteur(s) : JM ; John Dos Passos
16.1.8 1990  Congrès mondial de Pen-.1.jpg
1990.05.11 "JM ": John Dos Passos, Cabral do Nascimento e Edmundo Bettencourt sao Hoje Homenageados

Auteur(s) : Jeune Afrique ; Jacques Chevrier
16.1.27 2001. William Sassine _ Ouvrir la voie.1.jpg
1984.10.17 "Jeune Afrique"? . Williams Sassine : ouvrir la voie en enlevant les rails / Jacques Chevrier

Auteur(s) : Le Soleil
16.1.2 1984. WS.Virtuose de l'écriture.1.jpg
1984.06.08 "Le Soleil" : Williams Sassine : un virtuose de l'écriture

Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
NUM PRO REV JFM.PDF

Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph

Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
NUM ETU TAP1 Fiumi.jpg
Traduction par JJR de l'article qu'il a publié dans le FB

Auteur(s) : Ministère Education Nationale Gabon
13.2 Gabon AttestationPriseService.jpg
1974.11.18 Gabon : attestation d'affectation au lycée d'Oyem

Auteur(s) : Williams Sassine ; Festival International des Francophonies en Limousin ; Mission de coopération de Conakry
18.1.13 AttestationConseillerCulturel1991.jpg
1991.09.17 Attestation du conseiller culturel de la Mission de coopération de Conakry que WS bénéfie d'une bourse du gouvernement francais pour un stage au Festival Francophonies de Limoges du 19/09/1991 au 22/12/1991

Collection : 14. Diplômes
Auteur(s) : Ministère de l'Education et de la Culture Guinée
14.8 Certificat établi enGuinée.jpg
1972.10.26 Attestation de licence en sciences mathématiques obtenue au terme de ses études à l'Université Gamal Abdel Nasser avec les certificats suivants : Mathématiques Physique Chimie, Mathématiques 1, Mathématiques 2, Algèbre supérieure, mécanique générale, Electricité. validées par le Ministère de l'éducation Guinéen. Photocopie conforme validée le 18/9/1975 à Niamey. Original absent

Auteur(s) : Williams Sassine
13.2 Gabon AttestationPriseService.jpg
1973.09.24 Gabon : Attestation de prise de service

Auteur(s) : Ministère de l'Education Nationale Mauritanie
13.3 Mauritanie, Attestation service.jpg
1986.09.25 Mauritanie : Attestation de service 1975 à 1986 signé Directeur des LCT Meïmoun Ould Souad

Auteur(s) : Ministère de l'Education Nationale Mauritanie
13.3 Mauritanie, attestation de service.jpg
1976.11.15 Mauritanie : Attestation de service depuis le 1er octobre 1976 à Nouakchott. Signé directeur des LCT Drouet

Auteur(s) : Ministère de l'Education Nationale Mauritanie
13.3 Mauritanie, attestation contrat.jpg
1975.12.24 Mauritanie : Attestation de service lycée de Kaedi

Collection : 14. Diplômes
Auteur(s) : Ministère du domaine de l'Education et de la Culture, Guinée
14.7 Baccalauréat Guinée.jpg
1972.10.18 Attestation du Ministère du domaine de l'éducation et de la culture : WS titulaire de la deuxième partie du Baccalauréat Guinéen.

Collection : Aube rouge [L']
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
PRO MAN1 AUBE ROUGE titre.jpg

Collection : Aube rouge [L']
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
Espace Afrique-Caraïbe
Document non numérisé.

Mots-clés :

Collection : Aucune collection
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
NUM ETU REV Pays Lombroso 1.jpg
Cet article en une du Madécasse - journal que son ami Camille de Rauville " s'exténue " à faire tourner - dévoile un JJR envoyé spécial. Il en ramène un reportage chez les fous quoique '' à la mode... de Bear '' suivant davantage le fil de ses idées qu'une ligne journalistique : le Douanier Rousseau, Verlaine, Van Gogh... Les digressions enroulent la misère humaine dans des volutes de réminiscences. Le poète-journaliste s'en va " au pays de Lombroso " et  non " chez les fous " (titre d'un reportage d'Albert Londres) ; chez un auteur plutôt qu'auprès de la réalité sociale : c'est déjà de la littérature lorsqu'Albert Londres visait à montrer le réel.

Collection : Volumes
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph

Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
Espace Afrique-Caraïbe

Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
Espace Afrique-Caraïbe

Auteur(s) : Ministère Education Nationale Gabon
13.2 Gabon OyemAutorisationAbsence.jpg
1974.12.16 Gabon : Autorisation d'absence accordée à WS pour se rendre à Niamey durant les vacances de Noël

Auteur(s) : Ministère de l'Education Nationale Mauritanie
13.3 Mauritanie, autorisation d'absence.jpg
1980.05.17 Mauritanie : Autorisation d'absence pour se rendre en France du 17 mai au 28 mai 1980

Auteur(s) : T. Karabavinga ; Bernard Schoeffer ; RFI
5.2. 2008- RFI, exploitation d'enregistrement.pdf
2008.10.13 Autorisation de reproduction des enregistrements de WS accordés le 24/12/1991 à T.Karabayinga et Bernard Schoeffer pour émission Mille Soleils RFI : 2 feuillets

Auteur(s) : Ministère Education Nationale Gabon
13.2 Gabon DécisionCongésScolaires-1.jpg
1975.06.03 Gabon : autorisation vacances scolaires : liste des enseignants 7 feuillets

Auteur(s) : Sony Labou Tansi
002.jpg

Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
NUM THE MAN1 Journaliste.jpg
Morceau dans lequel le journaliste se présente: il vient pour "recueillir le moindre fait banal"; il est le personnage collectant des informations pour son "papier". C'est la figure de l'ethnologue à l'écoute et à l'affut des us et coutume du peuple. Il met en scène le travail de réécriture du folklore malgache par l'écrivain dans une forme nouvelle. Il assure le passage de la culture orale vivante dans la modernité de l'écrit; il est le "passeur de langue". JJR puise dans le "fond poétique malgache" le matériau d'une œuvre littéraire.

Collection : 09. Audiovisuel
Auteur(s) : RTG Belles Lettres ; Lanciné kaba
Espace Afrique-Caraïbe
Emission Belles Lettres RTG : un CD : l'Islam et le rapprochement des religions / Prof. Lanciné Kaba. 24/9/09

Collection : Aucune collection
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
Espace Afrique-Caraïbe

Collection : 09. Audiovisuel
Auteur(s) : RTG Belles Lettres
Espace Afrique-Caraïbe
Emission Belles Lettres RTG : un CD : Hommage posthume à Williams Sassine 24/09/2009

Collection : 09. Audiovisuel
Auteur(s) : RTG Belles Lettres
Espace Afrique-Caraïbe
Emission Belles Lettres RTG : un CD : Mémoire d'une peau

Collection : Aucune collection
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
Espace Afrique-Caraïbe

Collection : Le moraliste
Auteur(s) : Rabearivelo, Jean-Joseph
PRO MAN BELLUAIRE 1.jpg

Voici une étrange série de très courts fragments, numérotés tout comme ceux d’un Bijou rose et noir en chiffres romains, mais impossibles à dater et qui poussent d’abord au plus loin la tendance nihiliste assez souvent sensible chez JJR, dans les CB en particulier. Le caractère lapidaire ou laconique de l’expression, renforcé par un certain nombre de partis pris typographiques comme l’abolition (à deux exceptions près) de toute majuscule, même aux noms propres, et la multiplication des points séparant souvent sèchement des mots plus que des groupes syntaxiques, revêt par instants une sorte de nudité désespérée. Le titre donné à cette suite n’éclaircit pas d’emblée le mystère, car un « belluaire » c’était un gladiateur qui combattait les bêtes féroces dans les amphithéâtres romains, ou c’est encore un dompteur de bêtes féroces. Qui est ici le « belluaire » ? S’adresse-t-on d’abord à celui-ci ? Ou se contente-t-on d’en évoquer de biais la condition intime ? Faut-il tuer la bête ou la dompter seulement ? Le « belluaire » risque bien d’être l’homme en général vivant son destin d’homme, ou, plus singulièrement, le poète ou l’artiste assumant sa condition. La bête féroce semble être la conception, à la fois vulgaire et savante, religieuse et philosophique, artistique et même éthique, du « moi » comme entité conquérante et possédante, gonflée de l’ordinaire vanité qui fait les outres et les moulins à vent. Le travail du « belluaire », sa vocation, est de combattre le moulin et de dégonfler l’outre à force d’oubli et d’ignorance, en jouant d’une méconnaissance active et de la coïncidence des opposés.

La lucidité est première et elle détruit les illusions comme l’amour, le bonheur, l’espoir, la certitude, l’idéal, la grandeur, la transcendance d’un être supérieur et juste, consolateur et rédempteur. Mais elle ne se contente pas de jeter à bas et de détruire les valeurs communément admises, elle propose en son jeu de bascule une coïncidence des opposés qui renvoie dos à dos amour et indifférence, désir et sentiment, bonheur et malheur, espoir et désespoir, doute et certitude, idéal et perte d’idéal, grandeur et trivialité, transcendance et immanence, vie et mort. L’œuvre du « belluaire », en maîtrisant la bête, est d’ouvrir à une « centrale pureté » où, par le travail d’oubli et de déprise, de déception et de délaissement, s’actualisent une manière d’infini et une paradoxale ataraxie. Les derniers mots ne sont-ils pas : « les bornes de l’infini sont abolies. / jouis » (XXV) ?

Cette possible dimension de jouissance, assimilable au dieu qui serait en chacun, que chacun serait à sa manière, ne se sépare pas du sentiment le plus humble et le plus vivace de la vie qui se contente de soi. À la seule condition de « t’OUBLIER » (XX), tu te réconcilieras, non pas avec ce que tu n’es pas et n’as jamais été, mais avec ce que tu deviens en te livrant à la puissance de tout l’extérieur, de « l’étranger qui t’étonne », de « ton sur-moi » (X). JJR éclaire cette visée, à la fois nihiliste et mystique, de quelques exemples littéraires et se donne des intercesseurs comme « baudelaire » bien sûr, « cette forme d’ennui qui caractérise l’art laforguien » (XVIII) et « nerval » (XIX). Il trouve in extremis en « andré breton », dont il fait un adepte du « dadaïsme vécu » (XXV), un allié aussi inattendu que substantiel !

Auteur(s) : Maran, René
Bec_et_ongles___satirique_[...]_bpt6k55738425_16.jpeg

148- Jeune Chef

Roger Dévigne (1885-1965) : journaliste, poète, romancier, essayiste. Les Bâtisseurs de ville (1910), Le Cheval magique (1924), Ménilmontant (1924). Il fera plusieurs articles sur René Maran.

- Sophie Rostopchine, Comtesse de Ségur (1799-1874)

 

149- Myopie

- Erreur sur le titre, non pas Muppie mais Myopie.

- En 1932, Madame Gévé Kenf publie : Rétropédalage. Au pays des Leucocytes. Vers l’Asystolie (hors textes de Paul Colin, dessins de Ménou Kernardel) : notes féroces sur une petite ville où l’auteur a dû s’ennuyer. Paul Colin était affichiste, dont, à ses débuts, pour ‘La Revue nègre’.

Auteur(s) : Maran, René
Bec_et_ongles___satirique_[...]_bpt6k5855751k_15.jpeg

85- Nomades du Nord

- J.O. Curwood a aussi été traduit par Léon Bocquet (Bary Chien loup - déjà cité plus haut).

- Louis Postif (1887-1942) était traducteur principalement d’Agatha Christie et de Jack London. Henri Deluermoz (1876-1943) peintre qui a illustré Jules Renard, R. Kipling et, plus tard, Pierre Loti, André Maurois.

- On remarque que sur Nomades du Nord, René Maran consacre juste 6 lignes.

- L : saillir / saillissaient

 

86- Les Tuileries sous le Second Empire

- Jacques Boulenger (1879-1944) spécialiste de littérature médiévale, critique littéraire. Il a publié aussi : en 1907 Sous Louis-Philippe : les Dandys ; en 1909 Le chic et les dandys.

- ‘Sic transit gloria mundi’ : ‘Ainsi passe la gloire du monde’, phrase prononcée au moment de l’intronisation d’un pape.

/Le 26 novembre 1921, Jacques Boulenger, cité à la première ligne de la préface de Batouala, avait consacré un long article, assez élogieux, à L’Épithalame de Jacques Chardonne – trois semaines avant le prix Goncourt de Maran – Cf. Mais l’Art est difficile p 154-162/.

 

87- L’Araignée de jade

Jules Esquirol (1881-1954) créateur du ‘roman policier romancé’.

 

88- Rendez-vous de chasse

- Mignon Good, mariée à A.C. Eberhardt, (1899-1996) auteure de romans policiers aussi célèbre qu’Agatha Christie aux USA. Titre original : The Mystery of Hunting's End 1930. Le livre sera adapté au cinéma en 1938.

- Henri Thiès (1892-1963) traducteur.

 

89- Le Retour du loup solitaire

- Louis-Joseph Vance (1879-1933) écrivain américain, auteur de roman policier. Il a créé une série autour du personnage de Michael Leynard dit ‘Le loup solitaire’.

- Richard de Clerval : pseudonyme de 2 auteurs : Théo Varlet (1878-1938) et Louis Postif (1887-1942).  Avant 1931, ils ont déjà taduit 3 livres de L.J. Vance. Le titre original est Alias the lone wolf.

Auteur(s) : Maran, René
Bec_et_ongles___satirique_[...]_bpt6k5855562p_26.jpeg

17- Vol des Oiseaux

- Yanette Delétang-Tardif (1902-1976) : Marie Delétang mariée à Raymond Tardif. Les recueils Eclats 1929 et Générer (1930) précèdent Vol d’oiseaux. René Maran renouvelle ses remarques faites dans un article antérieur, publiées où ? René Maran a déjà mentionné cette poétesse dans l’article du 14-11-1931 sur Léon Bocquet.

- « Donner un sens plus pur aux mots de la tribu » vers de Mallarmé dans le sonnet intitulé ‘Le Tombeau d’Edgar Poe’.

-Baudelaire, sonnet ‘Les Correspondances’ : « Les parfums, les couleurs et les sons se répondent ».

-L : ‘poémicule’

Auteur(s) : Maran, René
Bec_et_ongles___satirique_[...]_bpt6k5855647b_16.jpeg

45- Cadet Loureux

-Lucienne Gorce : la même année, elle publie un autre roman L’Amant de Sarah Schreider (édition du talbourin également).

-Gaston Roupnel (1871-1946) : historien et écrivain régionaliste (Bourgogne).

-/Un article du 1er avril de L’Africain trouve que l’auteur de Cadet Loureux possède des qualités « qui ne sont guère féminines ». S’agit-il d’un pseudonyme ? /

 

46- Les Parfums rouges

-Joseph Laplace publia un recueil de poèmes en 1929 (L’Ange des berceaux) ; en 1948 Encore des parfums rouges.

-Henry Torrès (1891-1966) : avocat de gauche (il défendra notamment Galmot), il sera plus tard député (1932-1936) puis sénateur (1948-1958).

 

47- Arsenic

-Richard Austin Freeman (1862-1943) : médecin britannique devenu auteur de romans policiers. Arsenic est la traduction française de As a Thief un the Night paru en 1928.

-Robert Saint-Prix (1894-1981) : traducteur d’une cinquantaine de romans policiers.

 

48- André Thibault, président du Conseil

Louis Lefait (1900 ?-1990), écrivain bordelais :  en 1931, il a publié un premier roman, L’Étreinte du Destin.

 

Formats de sortie

atom, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2