Collections de sources génétiques d'opéras

Collections de sources génétiques d'opéras


Votre recherche dans le corpus : 492 résultats dans 492 notices du site.

Auteur(s) : Griff, Jean
<em>Une grande Première au Casino Municipal</em>

Auteur(s) : s. n.
<em>"Conchita", Zandonai's New Opera, Is Produced at the Metropolitan</em>

Auteur(s) : Rawling, Sylvester
<em>Tarquini Makes a Hit in "Conchita" : Zandonai's Opera Well Conducted. Story Upon Which It Is Founded Not Pleasant, but the Music Is Original and Fascinating the acting Is Well Done and the Stage Setting Is Good. Dalmores as Mateo, the Spanish Cigar Girl's Lover. Shares Honors With&nbsp; Principal and the Cast Is Effective. Campanini Conducting With Authority</em>

Auteur(s) : Sanborn, Pitts
<em>New Opera by New Composer at Metropolitan. Zandonai's Conchita Has First New York Hearing - An Original Work, Which Cannot Defenitely Be Judged After Only One Hearing</em>

Auteur(s) : s. n.
<em>"Conchita" Leaves Audience Puzzled. Tarquinia Tarquini is the prima Donna. Production Fails to Impress spectateurs as Being Anything Wonderful</em>

Auteur(s) : Meltzer, Charles, Henry
<em>Conchita, New opera, Amazes - Rare music : Revolting Plot - Zandonai's May Rival Puccini</em>

Auteur(s) : s. n.
Article sans titre, 1913-2-15

Auteur(s) : s. n.
Article sans titre, 1913-2-5

Auteur(s) : s. n.
Article sans titre, 1913-2-5

Auteur(s) : s. n.
<em>Zandonai's "Conchita"</em>

Auteur(s) : s.n.
<em>"Conchita" Wins Many Plaudits at Metropolitan. New Opera and New Star Combined Make Evening a Gala Event</em>

Auteur(s) : s. n.
<em>"Conchita" Heard First Time Here. Tarquinia Tarquini Also New to Philadelfia in the Title Role. Dalmores as Don Mateo</em>

Auteur(s) : Craven, H. T.
<em>Bold Operatic Strokes Revealed in "Conchita". New Work Showes Revolutionary Methods on Composer's Part. Parquinia Tarquini Sings Well</em>

Auteur(s) : s. n.
<em>First Time Here of Tarquini. Young Singer in Title Role of Zandonai's opera "Conchita" Makes Sensation. Colorful New Work. Story is of Whimsical Girl Who Knows She is Loved When She Gets "Beating"</em>

Auteur(s) : s. n.
<em>Melodramma Marks Music of "Conchita". Local Premiere of Zandonai's Opera Reveals Little Melody but Interesting Score. Tarquini's debut</em>

Auteur(s) : s. n.
<em>Tarquini Pleases in "Conchita". New Soprano Well Received in First Appearance of Zandonai's Opera Here</em>

Auteur(s) : Dalmores, Charles
<em>"Conchita" Given, First Time Here. Tuneful Opera by Zandonai Is Admirably Presented at Metropolitan Composer's treatement of Theme Free From Affection of Extreme Modernity. But Skilful</em>

Auteur(s) : Richardson, Henry, Starr
<em>"Conchita" a Great Success</em>

Auteur(s) : Tubbs, Arthur L.
<em>Philadelphia Approves "Conchita". Zandonai Opera Adjudges a Success</em>

Auteur(s) : Delamarter, Eric
<em>"Conchita", Ugly and Fervid</em>

Auteur(s) : Nixon, Charles, E.
<em>"Conchita", New Opera. Spain Is Scene of Zandonai's Story of Passionate Love and Coquetry. Presented in Auditorium Arquinia Tarquini Is Star of Night in Title Role - Charles Dalmores Sings Mateo"</em>

Auteur(s) : Borowski, Felix
A New Opera

Auteur(s) : Hackett, Karleton
<em>"Conchita" Sung Here for the First Time</em>

Auteur(s) : Gunn, Glenn Dillard
<em>Zandonai's "Conchita" Has Musical Interest</em>

Auteur(s) : Rosenfeld, Maurice
<em>"Conchita" is Triumph Here - tarquini Delights in Role - Zandonai's Opera Realization</em>

Auteur(s) : Moore, Edward
<em>Star Triumphs in "Conchita"</em>

Auteur(s) : Urmy, Clarence
<em>Lambardi Opera Company at Victory Theatre. "La Bohème at the Matinée and "Conchita" in the Evening</em>
Au début de l'article, il est précisé que la Compagnie Lambardi (rebaptisée "The Pacific Grand Opera Compagny") a donné la veille deux spectacles au Victory Theatre, avec un large orchestre, des chœurs recrutés parmi les jeunes chanteurs de San Francisco ainsi que des voix principales parmi les meilleures.
L'opéra Conchita est classée parmi les opéras de la nouvelle école réaliste et moderne qui reçut un grand succès à San Francisco avec la primadonna Tarquinia Tarquini dans le rôle de Conchita. La musique est saluée, le livret est semblable à d'autres, "l'amour est le thème - l'amour taraude jusqu'au baisser de rideau".
L'article conclut sur les voix, le ténor Armandini dans le rôle de Mateo, Sophie Charlebois et Flora Pineschi.

Auteur(s) : Alliot, Hector
<em>The Woman and Jumping Jack</em>

Auteur(s) : Nunan, Thomas
<em>Pacific Coast Initiatives a Classic in Opera - "Conchita" Production a Revelation Here</em>

Auteur(s) : Vanzi Mussini, Fanny
Article sans titre, 1912

Auteur(s) : s. n.
Article sans titre, 1912-7-7

Mots-clés :

Auteur(s) : s. n.
Article sans titre, 1912-7-6

Auteur(s) : s. n.
Article sans titre, 1912-7-13

Auteur(s) : s. n.
Article sans titre, 1912-7-13

Auteur(s) : s. n.
<em>Lavoro di genio guastato da un libretto molto debole</em>

Auteur(s) : Kalisch, Alfred
Article sans titre, 1912-7-2

Auteur(s) : Kalisch, Alfred
<em>Caratteri della musica di Conchita - Solidità germanica e chiarezza italiana</em>

Auteur(s) : s.n.
<em>"Conchita" at Covent Garden</em>

Auteur(s) : s.n.
Crescendo, <em>The Opera&nbsp;"Conchita"</em>
Le succès de l'opéra est signalé en début d'article; Riccardo Zandonai étant rappelé au baisser de rideau après chaque acte, un geste du public inhabituel au théâtre Covent Garden.
Cet enthousiasme est tempéré par la "faute" que représente le livret alors que la musique de Zandonai est applaudi. Elève de Mascagni, le compositeur propose une musique, selon l'auteur, "peu italienne et manifestetment influencée par l'Allemagne".
Le dernier paragraphe de l'article est consacré aux voix principales, celle du ténor Schiavazzi est "très italienne"; celle de Tarquinia Tarquini a rendu le personnage de Conchita quasi convainquante; les deux voix apparaissant idéales "non individuellement mais collectivement". Le chef d'orchestre Panizza est salué ainsi que l'orchestre Beechman et en particulier le violon solo, monsieur Sammon dans le dernier intermède.

Auteur(s) : s.n.
<em>Royal Opera. "Conchita"</em>
Après avoir résumé le livret de Maurice Vaucaire et Carlo Zangarini, tiré d'un roman de PIerre Louÿs, La Femme et le pantin, l'auteur de l'article s'attache aux principaux personnages dont le seul d'importance serait Conchita, Mateo n'étant que la représentation d'un homme du sud, amoureux.
La suite de l'article est consacrée à la composition musicale de style "réaliste" dans deux tableaux (la fabrique de cigares au premier acte et le Baile au deuxième acte); le compositeur s'en éloignant parfois dans troisième acte et quatrième tableaux. La comparaison musicale se fait plus précise quand l'auteur compare l'ouvrage de Riccardo Zandonai à l'opéra Louise de Gustave Charpentier.
La dernière partie de l'article est consacrée aux voix; Le jeu de Tarquinia Tarquini est salué (meilleur que son Carmen précédemment joué à Londres) ainsi que celui du ténor Schiavazzi, bien que critiqué dans son jeu théâtral, ceux de madame Bérat dans le rôle de la mère de Conchita, les "ensembles" et du chef d'orchestre Panizza.

Auteur(s) : s. n.
<em>Royal Opera. "Conchita"</em>
Comme les Joyaux de la Madone de Wolf Ferrari, indique l'auteur de l'article, Conchita de Riccardo Zandonai est le récit d'un parcours amoureux qui finit mal pour le premier et bien pour le second.
Fait suite à cette introduction le résumé du livret de Maurice Vaucaire et Carlo Zangarini tiré d'un roman célèbre de Pierre Louÿs, La Femme et le pantin. Ni le livret, ni la partition ne trouvent grâce aux yeux du critique. Zandonai est jugé médiocre mélodiste, mais bon coloriste (l'intermède entre les deux premiers actes, l'ouverture du troisième acte).
Les voix sont saluées, en particulier Tarquinia Tarquini, meilleure que dans Carmen, présenté en début de saison à Londres. Peu apprécié, à l'inverse, le ténor Schiavazzi qui "fit l'erreur de ne pas fouetter Conchita" dans le dernier acte. Sont signalés également les second rôles et madame Bérat dans le rôle de la mère de Conchita.

Auteur(s) : G. H.
<em>Royal Opera. Production of Zandonai's "Conchita" at Covent Garden</em>
Article très critique sur l'opéra Conchita.
L'auteur souligne le déséquilibre entre le livret et la musique, qui caractériserait la nouvelle école italienne d'opéra et dont Zandonai reprendrait dans son œuvre, les principales caractéristiques.
L'opéra, tiré du roman de Pierre Louÿs, est résumé de façon succincte et illustrarait parfaitement "un distique que François I traça sur le volet de son château : "Souvent femme varie, / Bien fol est qui s'y fie", […] faisant écho aux lignes de Virgile deux mille ans auparavant : "Varium et mutabile semper femina".
La suite de l'article est consacré à la musique de Riccardo Zandonai, suggestive sans l'être vraiment. L'intérêt de l'opéra se trouve dans l'expression des conflits et des émotions des deux personnages principaux, en particulier Conchita, bien interprétée par Tarquinia Tarquini, alors que le ténor Schiavazzi est présenté comme décevant dans le rôle de Mateo.
Le décor porte la marque de la minutie des productions à Covent Garden.
Le chef d'orchestre Panizza est salué.

Auteur(s) : N. C. G.
<em>"Conchita" -&nbsp; The New Opera at Covent Garden</em>
L'auteur inscrit l'opéra Conchita dans le paysage opératique italien, celui des opéras à l'action dramatique amplifiée, à la suite de l'opéra Les joyaux de la Madonne de Wolf Ferrari, présenté précédemment à Covent Garden.
La production est saluée par le critique, d'abord les voix puis la partition.

Auteur(s) : s. n.
<em>Royal Opera. "Conchita"</em>
l'article comprend un résumé de l'action et des relations entre les personnages ainsi qu'une analyse très positive de la musique en particulier le prélude du troisième acte (atmosphère hispanisante). Pour l'auteur, Conchita est un exemple parfait de ce que l'on peut faire de meilleur dans l'opéra moderne, très applaudi lors de la Première, la veille, au théâtre Covent Garden, un succès très mérité".

Auteur(s) : s.n.
<em>Operatic triumph. "Conchita's" success at Coven Garden</em>
L'action du livret résumé en début d'article est, selon 'lauteur, une libre adaptation "forte, simple et directe" du livre "sordide" de Pierre Louÿs. Le personnage féminin qui ne pourrait être créée en Europe du nord, "(...) est une empoisonneuse et une perverse monomaniaque dont la manie est l'amour et son pantin, sa marionnette,est un certain Mateo". La musique est moderne, d'inspiration symphonique, certaines pages ne sont pas suggestives, d'autres le sont au contraire (l'intermède entre le premier et le deuxième acte, l'ouverture au troisième acte qui "suggère parfaitement une nuit espagnole"). Zandonai a écrit une musique forte et passionnée sur un thème fort et passionné et le résultat n'est pas simplement un succès théâtral mais aussi artistique". Le dernier paragraphe de l'article est consacré aux voix, en particulier Tarquinia Tarquini et le ténor Schavazzi.

Auteur(s) : L. R.
<em>Daring Theme of New opera -&nbsp;"Conchita"</em>
L'héroïne est décrite dès les premières lignes de l'article telle une femme fatale, comparée à Carmen et Salomé "avec les tendres vertus d'une Apache", proche de Louise de Gustave Charpentier mais dans le décor de l'Espagne et non plus en France. "L'atmosphère réaliste" de l'action jusqu'au geste final, les liens qui unissent les personnages sont décrits dans une deuxième et troisième partie avant d'aborder dans une dernière partie la musique du compositeur, élève de Mascagni, mais plus moderne dans le style (l'intermède entre le premier et deuxième acte et son inspiration hispanisante; le "délicieux" prélude du dernier acte, en particulier la partie avec solo de violon "un épisode orchestral remarquable"), les voix ainsi que la mise en scène sont également saluées.

Auteur(s) : s.n.
<em>Royal Opera Covent Garden, "Conchita"</em>
L'article débute par la distribution complète de l'opéra (personnages et chanteurs). il est indiqué que l'opéra est de Riccardo Zandonai et chanté en italien.
Le long article analyse la psychologie de l'héroïne et ses rapports avec Matteo. il est fait référence au roman source de Pierre Louÿs, La Femme et le pantin, et sa transcription en livret.
La musique est qualifiée de "moderne" (l'intermède entre le premier et deuxième acte, l'introduction du troisième acte). Il est fait référence à Louise de Gustave Charpentier, à Debussy, Mascagni, Strauss pour le style symphonique que l'on retrouve dans la partition.
Le dernier paragraphe est consacré aux voix. Tarquinia Tarquini dans le rôle de Conchita est saluée pour sa voix et son jeu théâtral, plus critiqué le ténor Schiavazzi, dans le rôle de Matteo, madame Bérat dans le rôle de la mère de Conchita, André Gilly (une voix), le chef d'orchestre Panizza.
Riccardo Zandonai est rappelé à plusieurs reprises sur scène.

Auteur(s) : s.n.
<em>"Conchita". Production at the Covent Garden</em>
Le livret est résumé en quelques lignes; l'auteur souligne, dans le deuxième acte, le public anglais mis en scène dans la scène du Baile, "qui en aurait pour son argent" lors des "Shéhérazades" de Conchita [cet opéra avait fait scandale quelques années auparavant, à Convent Garden]; l'auteur indique une fin heureuse à l'opéra, mais "assez sauvage et […] qui [nous] fait tout imaginer sauf la mariage". Une comparaison sous-jacente serait faite entre le personnage de Conchita et celui de Ayesha dans le roman She de Sir Rider Haggard - cité dans l'article - et en particulier sur le pouvoir de domination de certaines femmes sur l'homme.
La suite de l'article est consacrée à la partition de Riccardo Zandonai, peu considérée, influencée par l'école française. Le dernier paragraphe porte sur la prestation des chanteurs; celle de Tarquinia Tarquini est saluée.

Auteur(s) : s.n.
<em>"Conchita" produced</em>

Auteur(s) : s.n.
<em>"Conchita". New Spanish Heroine at Covent Garden</em>
Riccardo Zandonai est décrit dès les premières lignes de l'article comme l'un "des musiciens les plus prometteurs de la nouvelle école italienne". L'ouvrage Conchita comparé à Louise de Gustave Charpentier; d'autres influences sont signalées dont celle de Puccini et de l'école moderne française.
L'article est consacré presque esclusivement à mettre en valeur l'inventivité musicale de Riccardo Zandonai tout au long de l'opéra.
Formats de sortie

atom, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2