FLIM - Flaubert et le pouvoir des images

FLIM - Flaubert et le pouvoir des images


Votre recherche dans le corpus : 298 résultats dans 1506 notices du site.
Collection : Les fiches

Collection : Les fiches
Auteur : Sylvie Giraud

Étude génétique d'après le manuscrit de travail, coté BnF Mss NAF 23 663-2.

  • Plan, § III, f° 726 : "Entrée de Salomé danses"
  • Scénario, f° 739 : "entrée de Salomé explication danse d'abord une flute. puis une flute α un tambourin puis la flute, le tambourin α une harpe."
  • Scénario, f° 713v° : "Elle danse... trois danses 1° voltigeante 2° gracieuse - amou voluptueus d'abord avec une flute fifre leger – puis avec une flute α un tambourin. 3° desordonnée - la gringras grosse un chalumeau, qq ch la 3° (nl) desordonn puis flute, tambourin α harpe] - psych differente a progress à chaque danse"
  • Scénario, f° 705v° : "Elle danse. - 1° une danse gracieuse, legère, comme un papillon, - avec accompagnemt d’un petite flute legère. 2° une danse. retr gr langoureuse, voluptueuse, avec la gingros. 3° une danse desordonnée, flute tambourins α harpe. [(nl) mettre le 3 à la place du 2. la progression sera plus naturelle. Psychologie differente α progression a chaque danse -"
  • Scénario, f° 748
  • Brouillon, f° 653v°
  • Brouillon, f° 647
  • Brouillon, f° 644
  • Brouillon, f° 642
  • Brouillon, f° 640
  • Mise au net, f° 533
  • Manuscrit défintif, f° 82

Collection : Les fiches
Auteur : Sylvie Giraud
Étude génétique d'après le manuscrit de travail, coté BnF Mss NAF 23 663-2.
  • Scénario, § III, f° 739 : "La tête apportée dans le plat –"
  • Scénario partiel, f° 713v° : "La tête apportée dans un plat – acclamation"
  • Scénario partiel, f° 705v° : "Le bourreau apporte la tête, à sa main par les cheveux – acclamations"
  • Scénario partiel, f° 748 : "Le bourreau parait, tenant par ses cheveux la tête de Jean – acclamtions"
  • Scénario partiel, f° 758 : "demande. la tête."
  • Brouillon, f° 641v° : "Il parait, tenant par les cheveux, très longs – la tête. – acclamations"
  • Brouillon, f° 655 : "La tete parut. ses longue longs cheveux dressés formaient un cône et Mannaei la gardait comm on po tient par ses herbes une motte de gazon. Des trepignmts de joie firent trembler la salle. La tête. et M. l’avait au bout du bras comme on Il entra, tenant la tête par les tient par ses cheveux - très longs - acclamations trepignemts"
  • Brouillon, f° 654 : "La tête parut. - Les cheveux gds une chevelure formait un cone - et Mannaeï la tenait au au bout du bras se delectant dans les trepignemts - qui retentissaient."
  • Mise au net, f° 535 : "La tête entra - sous une chevelure formant un cône et la Mannaei la tenait et Manaei fier la tenant d’une main par les cheveux au bout de son bras,"
  • Manuscrit définitif, f° 84 : "La tête entra. - et Mannaeï la tenait par les cheveux, au bout de son bras, fier des applaudissements".

Collection : Les fiches
Auteur : Sylvie Giraud

Aperçu génétique de l'avant-texte, d'après le manuscrit de travail déposé à la Bibliothèque nationale de France, coté NAF 17 607 :

  • Note, f° 19v° : "Fontainebleau Notes de mon carnet [...] Bas-Preau. - fraîcheur - arc de triomphe solennité. (Barbison.) Franchard. sable plein de mica. Aspremont Mare aux Fées (Fort-l'Empereur.) Long-Rocher Sables d'Arbonne La Platrerie.
  • Plan, f° 117 : "il emmène la Mle à Fontainebleau."
  • Scénario, f° 124 : "Promenade dans la forêt en petite voiture decouverte depart matin ils allèrent à A à X des Reines B Franchard α Aspremont. Caverne des brigands. Bas-Preau. Mare aux Fées Long Rocher la Platrerie diner. Mare aux Fées - Sables d'Arbonne. - soleil vertige. pose de R. dans la voiture la robe blanche de R. lui retombe sur les pieds son pied α la posé sur la banquette du devant"
  • Scénario, f° 22v° : "Le second jour Après dejeuner à midi, ils partent en voiture, pr se promener dans la Foret - voiture basse, - decouverte route de F. à Nemours Croix de St Herem - ventes à la Reine grotte aux Loups Mare aux Fées Vente Heron Long Rocher Croix du gd Maitre C. Monmorin - C. de Guise r. de Moret. Cass pot - Valvin - Platrerie. le cocher leur fait remarquer les arbres qui ont un nom α fait tourner sa voiture autour Par la route de Fleury - de la Tillaye - Fosse au rateau la route est pleine de sable - chênes minces Mont Fessas. = hte Futaie. - Le vieux Pharamond Carrefour du bouquet du Roi."
  • Scénario, f° 102v° : "Le second jour, Le lendemain ils vont par la route de Nemours. Croix St Herem - ventes à la Reine grotte gorge aux Loups, à la Mare aux Fées - ventes Heron Long Rocher Croix du gd Maitre. Croix Montmorin - Puis par la Croix de Guise - route de Moret dejeuner à la Marlotte Puis revinrent sur les hteurs de La Solle Cassepot - Valvin - Platrerie diner sur la rive gauche de la Seine, "à la bonne Matelote, Bertaut."
  • Brouillon, f° 116v° : "Ils recommencèrent Le lendemain α le lendemain ils repartent ils vont par la sur route de Nemours la croix St Herem, les ventes de la Reine α la gorge aux Loups, à la Mare aux Fées au Long Rocher à la Marlotte dejeuner à la Marlotte au hazard où leur cocher voulait - sans même demander où ils etaient souvent negligeant les sites ne s'arrêtant pas aux endroits convenus Ils etaient si bien ainsi dans leur voiture. puis par la Croix du gd Maitre, Croix Montmorin, Croix de Guise, route de Moret vont sur les hauteurs de La Solle - Valvin - Les Platreries y dinent."
  • Brouillon, f° 134
  • Brouillon, f° 137
  • Brouillon, f° 138
  • [...]

Collection : Les fiches
Auteur : Sylvie Giraud
Étude génétique d'après le manuscrit de travail, coté BnF Mss NAF 23 663-2.
  • Plan, 1856, f° 490 (aucune mention)
  • Scénario général, 1875, f° 493 (aucune mention)
  • Brouillon, f° 433 : "Tue des monstres. comme la gargouilles tue un monstre qui ravageait le pays de X. ."
  • Brouillon, f° 432v° : "c’est lui α non pas X comme on l’a pretendu qui tua X (= la tarasque d’Avignon Il tua des monstres C’est lui α non X comme on l’a pretendu qui tua la X = (gargouille de Tarasc)"
  • Brouillon, f° 462v° : "C’est lui α non X qui tua la X = (tarasque d’Avignon). pas le sire de St Ubert. le sire Hans de Frankes cte de lui α non pas. le cte de Frankestein le Frankestein piemontais qui tua la guivre de Milan guivre de Milan, α le dragon de X α la C + dragon d’Oberbirbach. Gilles seigneur de Chin, le dragon de Wasmes en Hainaut"
  • Brouillon, f° 456 : "c’est lui, α non le pas un autre extermina sire Ubert piemontais, lui α non plus le comte de Frankestein qui tua 1 la guivre de Milan, ⎣α le dragon d’Oberbirbach]. α le dragon d’Ober assomma la guivre de Milan α qui etrangla le dragon 2 d’Oberbirbach le dragon du Hainaut α la"
  • Brouillon, f° 434 : "c’est lui, α pas un autre, qui assomma la guivre de Milan α le dragon d’Oberbirbach."
  • Manuscrit définitif, f° 43 : "C’est lui, a pas un autre, qui assomma la guivre de Milan et le dragon d’Oberbirbach."

Collection : Les fiches
Auteur : Sylvie Giraud
Aperçu génétique de l'avant-texte, d'après le manuscrit de travail déposé à la Bibliothèque nationale de France.
  • Scénario, f° 91 (NAF 17611) : "I. un bruit de tambour les reveille. 48 eclate."
  • Esquisse, f° 161v° (NAF 17606) : "arrivée du peuple"
  • Esquisse, f° 166v° (NAF 17606) : "– arrivée du peuple. craquemt de boiseries, souffle chaud. Marseillaise"
  • Brouillon, f° 12 (NAF 17607) : "Arrivée du peuple. Tuileries Marseillaise craquement de boiseries, souffle chaud – Marseillaise. – puis bruit de mille pas sur le plancher –"
  • Brouillon, f° 7v° (NAF 17607) : "puis la Marseillaise – le peuple qui arrivait – irresistible comme une marée d'equinoxe. Puis le chant s'arrête. On n'entendait plus – bruit de mille pas marchant sur le plancher – le vaste clapotement de voix frappant contre les murs."
  • Brouillon, f° 13 (NAF 17607)
  • Brouillon, f° 14 (NAF 17607)
  • Brouillon, f° 15 (NAF 17607)
  • Mise au net, f° 19 (NAF 17607)

Collection : Les fiches
Auteur : Sylvie Giraud

Étude génétique d'après le manuscrit de travail, coté BnF Mss NAF 23 663-2.

  • Plan, f° 704 : "Machaerous"
  • Scénario § I, f° 708 : "Machaerous. forteresse"
  • Scénario, f° 722 : "Macherouschat palais et l’enceinte."
  • Scénario partiel, f° 724 : "Macherous. forteresse. palais."
  • Scénario partiel, f° 725 : "Macherous. forteresse. palais enceinte."
  • Brouillon, f° 721 : "Macherous. forteresse. palais. enceinte. - En dessous, la ville -"
  • Brouillon, f° 706v°-755 : "Machaerous, forteresse - palais, enceinte."
  • Brouillon, f° 720 : "Macherous. - citadelle - chateau -"
  • Brouillon, f° 732v° : "Machaerous, sur la cote orientale de la mer Morte, au milieu des montagnes"
  • Brouillon, f° 729v° : "La citalle de La citadel Machaerous - sur la rive orientale de la mer Morte, au milieu des montagnes batie sur le sommet d aplani d’un d’un cône aplati."
  • Brouillon, f° 539v° : "La citadelle de Macherous se dressait à l’Orient de la mer - Morte - sur au au milieu des montagnes au milieu des montagnes"
  • Brouillon, f° 549v° : "La citadelle de Machaerous se dressait à l’orient de la Mer-Morte"
  • Brouillon, f° 538v° : "La citadelle de Macherous se dressait à l’orient de la Mer-Morte,"
  • Brouillon, f° 548v° : "La citadelle de Machaerous se dressait à l’Orient de la mer-morte," 
  • Mise au net, f° 654v° : "La citadelle de Machaerous se dressait à l’Orient de la mer-morte," 
  • Manuscrit définitif, f° 58 : "La citadelle de Machaerous se dressait à l’orient de la mer-Morte"

Collection : Les fiches
Auteur : Sylvie Giraud
Étude génétique d'après le manuscrit de travail, coté BnF Mss NAF 23 663-2.
  • Plan, 1856, f° 490 : "IV. Dans son chateau (sombre. le bien differencier du paternel. −"
  • Scénario général, 1875, f° 493 : "son chateau. dans un pays meridionales."
  • Brouillon, f° 478 : "Interieur du chateau. successi succession de galeries ornées arcs en fer à cheval ; − silence de mosquée"
  • Brouillon, f° 464v° : "à l’interieur succession Des portes cintrées s’ouvraient sur. des galeries A en enfilade. . Des colonettes. . arcs en fer à cheval, carreaux de faïence, jets d’eau. . ebène − incrustations de nacre. des mille delicatesses d’architecture − des des ornements aux plafonds imitaient les stalactites le des grottes. nacre ebène sur les lambris d’ebène. silence d’eglise, silence que l’on entendait le frolemt d’une echarpe contre le mur ou l’echo d’un soupir. vitraux. avec dans les cours, des mosaïques sur les dalles B. ? assemblages des accouplemts de colonnettes, minces comm des roseaux supportaient. . . la voute des coupoles où des ornemts imitaient les stalactites des grottes et il y avait des jets 2 d’eau dans les chambres des mosaïques 1 mille delicatesses dans les cours, mille des cloisons festonnés les vitraux peints refletaient sur les nattes, des rosaces des entrelacs de couleur. exprès treillages de bois doré − des cages d’or laissaient passer l’air. un l’air frais passait − des arabesques On voyait dans les appartemts les plus sombres etaient eclairées par les incrustations des murs."
  • Brouillon, f° 458 : "− Par Le cintre Des htes portes cintrées leurs ceintres ouvraient on apercevait s’ouvrait sur des galeries en enfilade A des assemblages de colonnettes minces (nl) comm des roseaux supportaient la voute des coupoles, ⎣où des ornements de voutes (nl) ornée garnies de reliefs legers pareils − − − − imitait d’en bas les stalactites des grottes A B Les appartem les plus obscurs etaient eclairés par les m se trouvaient eclairés ou il (nl) par les incrustations des (nl) treillages ⎣Des vitraux refletaient sur les nattes dalles des entrelacs de couleur] des il y avait, avec D Il y avait des mosaïques dans les cours, des jets d’eau dans les chambres, des cloisons festonnées, mille delicatesses d’architecture Le crepuscule des Les appartements etaient les plus obscurs etaient se trouvaient eclairées par les incrustations des murailles − C partout un tel silence que l’on entendait le frolemt d’une echarpe ou l’echo d’un soupir."
  • Brouillon, f° 459 : "⎣Le cintre des portes s’ouvrait sur les galeries en enfilade⎦. L’ombre dans Les appartements les plus obscurs à decor dor se trouvaient etaient se trouvait (nl) Les chambres pleines de crepuscule sombres eclairés par les incrustations des murailles Des assemblages des larges de De htes colonnettes, minces comme des roseaux supportaient la voute des coupoles, decorée ornée de reliefs imitant figurant les stalactites des grottes. Il y avait des jets d’eau dans les chambres, salles des mosaïques dans les cours, des cloisons festonnées, ouvragées mille delicatesses d’architecture et partout un tel silence, que l’on entendait le frôlement d’une echarpe ou l’echo d’un soupir."
  • Brouillon, f° 470v° : "Les chambres, pleines de crepuscule se trouvaient eclairées par les incrustations des murailles. De hautes colonnettes, minces comme des roseaux supportaient la voute des coupoles, decorées ornées de reliefs imitant les stalactites des grottes. Il y avait des jets d’eau dans les salles, des mosaïques dans les cours, des cloisons festonnées, mille delicatesses d’architecture – α partout un tel silence que l’on entendait le frôlement d’une etoffe echarpe ou l’echo d’un soupir."
  • Manuscrit définitif, f° 44 : "Les pl chambres pleines de crepuscule se trouvaient eclairées par les incrustations des murailles. De hautes colonnettes, colonettes minces comme des roseaux supportaient la voute des coupoles, decorées de reliefs imitant les stalactites des grottes. Il y avait des jets d’eau dans les salles, des mosaïques dans les cours, des cloisons festonnées mille delicatesses d’architecture. − α partout un tel silence que l’on entendait le frôlement d’une echarpe ou l’echo d’un soupir"

Collection : Les fiches
Auteur : Sylvie Giraud
Étude génétique d'après le manuscrit de travail, coté BnF Mss NAF 23 663-2.
  • Scénario, 1856, f° 490 : "le lépreux. passage."
  • Scénario, § III, f° 494 : "il allume sa lanterne. - Le bateau glisse comme sur des patins. Le lepreux -"
  • Scénario partiel, f° 470 : "- rien que les deux yeux du mendiant et la lanterne."
  • Brouillon, f° 448 : "Des oiseaux aveuglés par la lumière de la lanterne se cognaient contre la vitre de corne - Alors les rayons des yeux du lepreux immobile il se tenait debout contr comm une colonne -"
  • Brouillon, f° 449 : "de temps à autres attirés par la lumiere de la lanterne se cognaient abrités aveuglés par La Sa petite lanterne à vitre de corne faisait un point jaune brillait devant lui. Des oiseaux de gds temps à autres, pass voletaient autour attirés par sa lumière voletait voletaient à l’entour et la cachaient par intervalles alors il ne voyait plus que Mais il apercevait toujours les deux prunelles fixes du lepreux qui se tenait debout à l’arrière immobile comm une colonne -"
  • Brouillon, f° 445v° : "Sa petite lanterne brillait devant lui. Des oiseaux,en voletant en voletant attirés par sa lumière voletaient à l’entour, qque sa lueur attirait passaient dev la cachant qqfois  par intervalles par intervalles - Mais il apercevait toujours les prunelles fixes du lepreux qui se tenaient tenait restait debout à l’arrière, immobile comme une colonne -"
  • Brouillon, f° 446v° : "Sa petite lanterne brûlait brillait devant lui. Des oiseaux en voletant la cachaient par intervalles. - Mais toujours, il apercevait les prunelles du lepreux qui se tenait debout à l’arrière immobile comme une colonne -"
  • Mise au net, f° 444 : "Sa petite lanterne brûlait brillait devant lui. Des oiseaux en voletant la cachaient par intervalles. Mais pe et Mais toujours il apercevait les prunelles du lepreux qui se tenait debout, à l’arrière, immobile, comme une colonne."
  • Manuscrit final, f° 55 : "Sa petite lanterne brûlait devant lui. Des oiseaux en voletant la cachaient par intervalles. Mais toujours il apercevait les prunelles du lepreux, qui se tenait debout à l’arrière, immobile comme une colonne -"

Collection : Les fiches
Auteur : Sylvie Giraud

Aperçu génétique de l'avant-texte, d'après le manuscrit de travail déposé à la Bibliothèque nationale de France.

  • Scénario, f° 91 (NAF 17611) : "I. un bruit de tambour les reveille. 48 eclate."
  • Brouillon, f° 84v° (NAF 17607) : "ses hauts faits en mars il avait defendu les presses de Girardin"
  • Brouillon, f° 63v° (NAF 17607) : "En mars il avait defendu la presse Il avait defendu au defendu l'imprimerie de Girardin"
  • Brouillon, f° 57v° (NAF 17607) : "le 29 mars il avait defendu les l'imprimerie de Girardin."
  • Mise au net, f° 88 (NAF 17607) : "Au mois de le 29 mars, il avait defendu les bureaux de la Presse Girardin."
Formats de sortie

atom, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2