Lettre à Champfleury, 13 septembre 1851
Auteur : Baudelaire, Charles
Texte de la lettre
Aujourd’hui 13 sept[embre] je n’ai pas encore de réponse de Duras.
Avant-hier 11 j’ai reçu la première feuille, sans la copie. Hier je suis allé chez M. Lévy qui m’a promis de me l’envoyer. Cependant il craignait de l’avoir jetée. Aujourd’hui 13, ne l’ayant pas encore reçue, j’ai corrigé sans manuscrit ce que votre genre de faire rend très difficile. Cette épreuve était littéralement criblée de fautes. Je corrigerai toujours les deux feuilles semblables, afin que si les correcteurs étaient inattentifs, vous puissiez juger par les épreuves que je vous remettrai qu’il n’y a pas eu de ma faute. Je me suis permis de redresser quatre ou cinq tournures très mal construites, mais j’ai toujours compris, et je comprendrai toujours le sens. Reste à vérifier dans un dictionnaire et sur la copie, si on me l’envoie, les mots suivants : Troglodite ou Troglodyte. Sénégali, Bengali (vous supposez que c’est la même bête). Maïa (que diable est-ce là ?) ; becs-fins. Sénégali à front ; fleur scabieuse. Moineau friquet. Grièche (adjectif). Torcols. Phalène-agriphine. Caïmiri, raine, croasser ou coasser ? loxie faciée, Erycina Thersander, Nérium, Fritillaire (il est ici question d’un damier, avec deux d’après qui viennent bien bizarrement ; je n’ai pas osé corriger). Angaha. Dioch. Chéloniens. M. de Paw. Raie Torpille.