Lune (prendre la –)
Informations :
nature :
loc.verb.
FEW :
FEW 5, 447a, luna
sens actuel(s) :
se saisir de la lune
comparaison avec les leçons antérieures :
En 239-7 Montlyard traduit le latin « atque de Proserpina satis, nunc de luna dicamus » par « Or laissons Proserpine pour prendre la Lune », sans doute en se référant au sens figuré de l’expression « tenter une chose impossible ».
Apparaît dans :
Item / Fichier | Occurrence | Contexte |
Mythologie, Paris, 1627 - III, 17 : De Proserpine | 239-7 | [...] nus l’hemiſphere ſuperieur que nous habitons, & du nom de Proſerpine celuy d’embas. Voila comment ils ont dit en leurs Fables que Pluton auoit emporté ſous terre Proſerpine. Or laiſſons Proſerpine pour |
Mythologie, Paris, 1627 - III, 18 : De la Lune | 241-33 | [...] ſalie auoiẽt le bruit d’eſtre bien verſees & experimentees en cette ſorte de charmes, teſmoin Ariſtophane és Nuees :
Si i’achepte vne enchantereſſe,Vne Theſſale charmereſſe,Par vn preſtigieux deduitIe |
Termes liés :
Aucun
Aller au glossaire