Principes d'établissement des textes
Les textes transcrits ont été établis selon des principes de transcription semi-diplomatique assurant une lisibilité plus aisée des textes.
Nous avons indiqué la foliotation originelle dans le corps des textes entre crochets, en correspondance de la fin de chaque feuillet.
Orthographe
Nous avons généralement maintenu la graphie d'origine, les formes verbales et les accords variables, mais nous avons introduit en systématique les modifications suivantes :
- correction des coquilles typographiques évidentes (celles-ci n'ont pas été effacées mais la leçon corrigée a été indiquée entre doubles crochets) ;
- dissimilation de u/v et i/j ;
- remplacement des s longs (ſ) par des s ronds (-s-), de la ligature ß par -ss- ;
- développement des abréviations, notamment des lettres tildées et de l'esperluette ;
- accentuation des finales en -é, -ée, -és, ées, mais respect des mots se terminant en -ez ;
- distinction de a/à, la/là, ja/jà, apres/après, par l'accent grave ;
- rétablissement des apostrophes selon l'usage moderne ;
- agglutination et dissociation des termes selon l'usage moderne ;
- maintien des formes avecq', avecques, doncques et oncques.
Ponctuation
La ponctuation d'origine a été généralement respectée, à l'exception de quelques modifications visant à faciliter la lecture. Dans la presque totalité des cas nous avons gardé les deux-points, marque d'une ponctuation moyenne, fréquemment utilisés à l'époque et souvent multipliés à l'intérieur d'une même phrase. Ce n'est que lorsque la pause qu'ils marquent est plus forte que nous les avons remplacés par un point (la leçon corrigée a été signalée entre doubles crochets), afin de garantir une meilleure intelligibilité des textes à des lecteurs d'aujourd'hui. Dans le même but, les majuscules après les deux-points, variation attestée jusqu'au XVIIe siècle, ont été converties en minuscules (la leçon corrigée a été signalée entre doubles crochets).
Comment citer cette page
Michela Lagnena, "Principes d'établissement des textes"Site "Pasquier amoureux ?"
Consulté le 09/05/2025 sur la plateforme EMAN
https://eman-archives.org/Pasquier-amoureux/protocole-transcription